Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Остров порока и теней - Кери Лейк

Остров порока и теней - Кери Лейк

1 ... 42 43 44 45 46 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Я вскрикиваю и отшатываюсь.

— Ты в порядке, милая?

На её вопрос я замечаю тяжёлый макияж на её лице, расшитый пайетками топ и сложную гору кудрей на голове.

Окинув взглядом окружение, я вижу стрип-клуб, забитую парковку и очередь людей у главного входа.

Какого, мать его, чёрта?

— Увидела, что ты вырубилась, и решила проверить, дышишь ли ты там ещё.

— Да. Я, эм… я в порядке. Я… я давно здесь?

— Не знаю.

Сигарета свисает между её пальцев, которую она на секунду поднимает, прежде чем сунуть между губ.

— Я просто вышла покурить и заметила тебя с другого конца парковки. Но мне пора обратно. Скоро мой выход.

— Который час?

— Восемь двадцать.

Восемь двадцать? Это не имеет смысла. Бри уехала от дома сразу после восьми. А потом было… то, что случилось с кроликом. Я никак не могла добраться до этой части города за такое короткое время. Точка «А» определённо не соединялась с точкой «Б».

Я роюсь в сумке на полу в поисках блеска для губ и быстро привожу себя в порядок в зеркале, прежде чем выйти из машины.

Бержерона нигде не видно, и у меня появляется ощущение, что придётся уболтать его вернуть мой нож. Единственная проблема в том, что я не особо-то милая.

Тролль стоит у двери, когда я подхожу, и то, как он скрещивает руки, глядя на меня сверху вниз, ясно даёт понять: следующие пару минут этот парень будет проклятием моей жизни.

— У меня встреча с мистером Бержероном.

— Была, — поправляет он. — Он ждал добрых пятнадцать минут, а ты так и не появилась.

— Я задержалась.

— Ну, пока ты развязывалась, он решил отменить встречу. Извини.

— Чувак, у меня была очень странная ночь. Я просто пытаюсь вернуть свой нож, чтобы жить дальше.

— Не могу помочь.

— Просто впусти меня к нему, и я уверена, всё уладится.

— И этого не могу. Нет удостоверения — нет входа.

Не сводя убийственного взгляда с вышибалы, я отступаю в сторону, пропуская фигуру, идущую к выходу.

— Карли?

Услышав своё фальшивое имя, я оборачиваюсь и вижу Люка, стоящего у двери и засовывающего сигарету за ухо.

— Ты здесь танцуешь?

— Нет. Я просто пытаюсь попасть внутрь на встречу с мистером Бержероном.

Я снова сужаю глаза на Тролле.

— Но он меня не пускает.

— Да ладно тебе, Леви. Я знаю её. Я сам отведу её к Тьерри.

Тьерри. Интересно, это его имя? И говорим ли мы вообще об одном и том же человеке? Тьерри звучит слишком нормально для такого мужчины. Что-то более дьявольское, вроде Люцифера, подошло бы куда больше.

— Если он взбесится — это на тебе. Не на мне.

Тролль показывает пальцем на Люка, и хотя они оба примерно одного размера, Люк определённо выглядит куда внушительнее. Возможно, дело в майке, которая демонстрирует его мышцы.

— Я приму удар на себя. А если он из-за этого разозлится? C’est la vie.

Он хлопает вышибалу, который отступает, пропуская нас, и когда кивает мне и говорит:

Allons54.

Я иду за Люком по тёмному коридору.

— У тебя с Тьерри… что-то есть, chère?

— Что-то? Нет. Даже близко нет. Он украл у меня кое-что, и я хочу это вернуть.

Фыркнув со смехом, Люк качает головой.

— Мой кузен всегда был canaille в этом плане.

Canaille?

— Проказник, скажем так. Всегда Rougarouin’. Так он и получил своё прозвище — Ругару.

Вместо того чтобы идти к толпе, Люк поворачивает налево, через дверь, которую я не заметила в прошлый раз, и она ведёт на лестницу.

— Ругару. Это ведь оборотень, да?

— Волк, как оборотень, oui55.

Это не такое уж преувеличение, учитывая его волчью ухмылку и эти глаза, которые будто готовы сожрать тебя на завтрак.

— Его ведь укусил волк, верно?

— Такую историю он рассказывал. Хотя волков тут не так уж много. Леса есть, но не как на севере. Здесь больше болот.

— То есть ты ему не веришь?

— Я этого не говорил. Просто сам лично чёрных волков не видел.

— Его укусил чёрный волк?

— Так он утверждал. Конечно, никто не поверил. Люди на этом острове считают, что его прокляла королева вуду.

Я фыркаю со смехом.

— Королева вуду, значит?

— Ага. Мать какой-то девушки, с которой он встречался давным-давно. Бросил её ради другой. Ей это очень не понравилось. Навела на него какой-то gris-gris.56

Мы спускаемся на два уровня вниз, и когда обходим площадку, он окидывает меня взглядом и качает головой.

Bon Dieu57, ты и правда чертовски хороша.

Он открывает для меня ещё одну дверь, жестом приглашая внутрь.

— Если мой кузен будет доставать тебя — приходи ко мне, да?

Кузен? Интересно, почему он не говорит с таким сильным валирским акцентом, как Люк. Если только не вырос где-то ещё.

Как я.

Я захожу в тесную прокуренную комнату, где семеро мужчин сидят за большим круглым столом и играют в карты. Это напоминает другую эпоху — времена сухого закона, потому что каждый из них выглядит как преступник, с татуировками, выглядывающими из-под дорогих рубашек и галстуков.

И прямо напротив меня сидит сам мистер Сексуальные-Глазки, изучая свои карты с сосредоточенностью мужчины, которого не отвлечёт женщина, пришедшая за своим ном.

Я наклоняюсь к Люку рядом со мной.

— Во что они играют?

Bourré58.

Мужчина ближе всех к нам оборачивается, его ярко-голубые глаза оценивающе скользят по мне, прежде чем метнуться к Люку.

— Вернулся проиграть свою задницу, Люк?

— Вернулся надрать твою, если не закроешь свой трепливый рот.

Именно тогда каштановые глаза поднимаются ко мне, и в нём что-то вспыхивает — намёк на тёмное веселье, хотя его губы не улыбаются.

Наверное, вполне оправданно, учитывая, что его стопка фишек — самая маленькая за столом.

— Люк решил поднять ставки, добавив в банк немного chatte, — говорит один из мужчин, вызывая взрыв смеха.

Полагаю, за мой счёт, судя по тому, что бы ни значило chatte.

Люк дёргается вперёд, руки сжаты в кулаки по бокам, но Тьерри качает головой, и его взгляд предупреждает. Это напоминает мне тот день в лесу, когда я взяла на мушку того чёрного волка — как он почти осмеливался заставить меня выстрелить.

— Ты знаешь правила насчёт посторонних

1 ... 42 43 44 45 46 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)