Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон
Перед ними стоял перепуганный мальчишка. Худенький, с растрепанными рыжеватыми волосами, круглым лицом в россыпи веснушек и большими от удивления карими глазами.
– Ты кто, мальчик? – спросила Вайн.
– А вы кто? – огрызнулся он. – Это мой дом!
Абраэль и Вайн переглянулись.
– Это он? – уточнила Вайн.
– Похоже, да, – фыркнул страж.
– О чем вы вообще? Убирайтесь, или я вызову полицию! – Голос мальчика дрожал.
Абраэль присел на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне, и тот попятился. В его глазах читался страх.
– Мне нужно кое-что спросить, парень… Ты в последнее время не играл в какие-нибудь странные игры?
– Какие еще странные игры?
– Например, не вызывал демона? – сказала Вайн, скрестив руки на груди.
Абраэль сердито посмотрел на нее.
Мальчик широко распахнул глаза, уставившись на них.
– Что? – Он широко улыбнулся. – Так это вы! Вы и правда пришли!
От радости он запрыгал по комнате.
– Эй, погоди, стой! – Абраэль поймал его, явно раздраженный. – Как тебя зовут?
– Джулз.
– Хорошо, Джулз… Ты понимаешь, что натворил? Это очень, очень серьезно. – Страж положил руки ему на плечи.
– Не говори со мной как с маленьким! – Джулз оттолкнул его. – Мне уже десять лет. Я знаю, что сделал: я призвал демонов, чтобы получить кое-что за мою душу.
– И что же ты хочешь? Какую-нибудь дурацкую игрушку?
– Нет, конечно! Я хочу вернуть маму и папу! – выкрикнул тот с гневом.
У Абраэля защемило сердце, а Вайн застыла, молча наблюдая за происходящим.
– Что с ними случилось? – осторожно спросил страж.
Джулз опустил голову.
– Они погибли в аварии несколько лет назад.
– Парень, мне жаль, но никто не может воскресить мертвых, даже мы. Это желание мы не в силах исполнить.
Джулз все так же смотрел в пол грустными, потухшими глазами – как будто это и сам уже знал.
– Тогда избавьтесь от тети Офелии! – сказал он, снова посмотрев на них.
– А кто такая тетя Офелия? – спросила Вайн.
– Моя опекунша, единственная родственница отца. Но ей на меня наплевать.
– Уверен, ты ошибаешься. Может, ты просто злишься, потому что она не разрешает тебе делать все, что ты хочешь?
– Я не злюсь, я правду говорю! Она не сдала меня в детдом только потому, что мои родители богаты.
– Ну же, Абраэль, в чем проблема? Заключи этот договор, и пойдем, – фыркнула Вайн.
Страж отвел ее в сторону, чтобы поговорить наедине.
– Он же всего лишь ребенок, – шепнул он.
– И что? Сам виноват.
Абраэль закатил глаза и вернулся к Джулзу.
– Где сейчас тетя Офелия?
– Не знаю, где-то развлекается на деньги моего отца, – надулся тот.
– Хочешь, пойдем поищем ее? Уверен, она не такая уж плохая, – предложил Абраэль.
– Ты мне не веришь, да? Ладно, пошли, я тебе докажу.
Маленький Джулз надел куртку, шарф и шапку и направился к выходу.
– Вы идете? – поторопил он их.
Как только они подошли к центру города, рождественская атмосфера снова накрыла их с головой.
– Почему ты не гуляешь с друзьями, не наслаждаешься праздником? – спросил Абраэль, прежде чем начать поиски.
– Какая гадость, я ненавижу Рождество! – ответил Джулз.
– Наконец-то кто-то говорит дело, – кивнула Вайн.
Абраэль лишь улыбнулся.
– Да ладно, все дети любят Рождество.
– Это неправда, я его совсем не люблю.
* * *
Из динамиков звучали рождественские песни, Джулз под присмотром Вайн и Абраэля искал тетю Офелию в толпе на площади с огромной елкой в гирляндах и игрушках. Они обошли прилавки, проверили каждый магазин, заглянули в кафе, но ее нигде не было.
– Ты точно нигде ее не видел? Уже темнеет, – поинтересовалась Вайн.
Джулз пожал плечами.
– Я привык быть один. Понятия не имею, куда она уходит. Иногда она возвращается только на следующий день.
Абраэль и Вайн переглянулись.
– Может, немного отдохнем и выпьем что-нибудь согревающее? Что скажете? – предложил Абраэль.
Вайн и Джулз не отреагировали.
– Вы просто фонтан радости и жизнелюбия. – Абраэль закатил глаза. – Присядьте где-нибудь, я сейчас.
Он пошел к ближайшему ларьку.
Мальчик и демонесса молча устроились на скамейке. Они долго смотрели на окружавших их улыбающихся людей и веселую суету вокруг.
Джулз смотрел, как играют другие дети, и Вайн заметила в его глазах глубокую печаль.
– Честно говоря, не понимаю, что их так веселит, – сказала она, чтобы отвлечь его. Утешать детей явно не было ее сильной стороной, и она надеялась, что Абраэль скоро вернется – кажется, ему это удавалось куда лучше.
– А ты… кто? – Джулз повернулся и внимательно посмотрел на нее.
– Я демон. А еще я принцесса, – ответила она с гордостью.
– Я не думал, что вы так выглядите.
– Да, вы, люди, всегда так говорите. Вы замечаете, что мы другие, только потому, что мы гораздо привлекательнее всех остальных в ваших глазах.
– По-моему, ты обычная, не красивее других женщин.
Для Вайн это было как ножом по сердцу.
– Радуйся, что ты всего лишь мальчишка, – пробормотала она.
– Моя мама была гораздо красивее тебя, – сказал мальчик, крепко сжимая медальон на шее. – Хочешь посмотреть?
Он придвинулся, чтобы показать ей.
Вайн не могла отказать. Она увидела маленькую фотографию женщины с темными волосами, сияющей улыбкой и добрым лицом.
– Действительно, она очень красивая, – тихо сказала Вайн. – Ты, должно быть, очень по ней скучаешь.
– К сожалению, я мало что помню о родителях. Это единственная фотография, которая у меня есть. Тетя Офелия избавилась от всего, что с ними связано.
– Это жестоко даже по меркам демонов вроде меня, – вздохнула принцесса. – Для нас семья очень важна.
– Я помню, что папа любил читать. У него было много книг. Он коллекционировал очень древние, которые мне не разрешалось трогать. Он всегда говорил, что, когда я вырасту, если захочу, смогу их прочитать и узнать о чудесах и опасностях прошедших времен. Когда я понял, что тетя Офелия хочет все продать, чтобы получить побольше денег, я спрятал самые важные в надежном месте. Именно в одной из них я нашел ритуал. И вот вы здесь! – выпалил мальчик на одном дыхании.
– Тебе стоило послушать отца и подождать несколько лет, прежде чем читать те книги. – Абраэль наконец-то вернулся. – Простите, что так долго. Там была ужасная толкучка, – извинился он. – Но хватит о грустном, давайте расслабимся. Вот, держите.
Он протянул им полные до краев кружки, от которых в воздух поднимался пар.
Вайн и Джулз с сомнением посмотрели на него.
– Ну же, это просто очень вкусный горячий шоколад. С корицей для принцессы и с зефирками – для маленького Джулза. Надеюсь, вам понравится!
Они наконец-то улыбнулись.
– Обожаю корицу!
– Обожаю зефирки!
И они принялись потягивать горячий шоколад.
Абраэль был весьма доволен.
– Есть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


