Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним


Мистер Скеффингтон читать книгу онлайн
Титулованная красавица Франсес (Фанни) вынуждена выйти за богатого бизнесмена Джоба Скеффингтона. Этот мезальянс вызывает всеобщее возмущение светского общества. Перед «несчастной» выстраивается длинная очередь джентльменов, пытающихся «спасти ее от грубого торгаша» и буквально внушающих Фанни, насколько муж ее недостоин. И никто – даже сама миссис Скеффингтон – не догадывается: доброжелательный, мягкий, долготерпеливый супруг способен подарить ей то неявное, неяркое счастье, от которого, право же, не стоит отказываться из соображений пустого снобизма…
Казалось, в зал влетела стайка неугомонных воробьев. Кукхемы, настроенные всласть наобщаться, решили, что Фанни этому не помешает, сколь бы неожиданным не было ее нахождение в Упсвиче. Они сразу забыли о загадочной гостье: болтали, смеялись, ели торт и без конца подливали себе чаю. Обе девицы, отнюдь не малокровные, ни крошки не проглотившие с самого пикника (да и там они обошлись одними сандвичами), очень быстро уничтожили все поданное на стол, так что даже Фанни (устроившаяся подле миссис Кукхем, дальновидно решив, что в заданных обстоятельствах следует подружиться с матерью Одри), глядя на барышень Кукхем, выпила лишнюю чашку чая. Даже Одри прониклась этой почти рождественской атмосферой благодушия, чуточку оживилась и хотела уже мысленно назвать себя ревнивицей, но что-то ее остановило.
В любом случае, чудесно, восхитительно, что приехала дорогая мамочка: поистине сам Господь ее послал. И как же она мила – ну просто не наглядеться на ее румяное от холода, изрезанное морщинками лицо, на эту седую прядку, что выбилась из-под старенькой, специально для вылазок на природу, шляпки. И как она выигрывает рядом с Фанни, по-салонному, неуместно элегантной, напудренной и нарумяненной. А волосы-то – совсем желтые (умничка Джим метко сказал: «Тетя – крокус!»), да еще и завиты, и уложены с таким старанием, что невольно пожалеешь горничную: не меньше часа занималась хозяйской прической, – то-то, наверное, ноги отекли у бедняжки.
Итак, барышни трещали и насыщались; Одри знай успевала давать распоряжения, чтобы из буфетной принесли еще вкусненького; мамочка, похоже, сошлась с Фанни, и только майор Кукхем, отставной офицер, в юности квартировавший в Хаунслоу и бывший, по этой причине, в курсе всех лондонских сплетен, казалось, уже начал что-то смекать.
Кондерлей заметил умственные усилия тестя – и напрягся. К этому моменту его, ошарашенного оговоркой Фанни и неподобающим поведением Одри, напрягало абсолютно все, но в особенности глубокомысленность в человеке, что смотрел на Фанни. Никого из Кукхемов природа не наделила глубокомысленностью – вот почему Кондерлея так озадачило проявление сего свойства в майоре Кукхеме, человеке разговорчивом и не охочем до подробностей биографии любого, с кем бы его ни познакомили.
– Чаю, папа? – выдал Кондерлей первое, что пришло в голову: лишь бы отвлечь тестя от Фанни.
Когда он только женился на Одри, его весьма забавляла необходимость называть папой более молодого человека. Майор Кукхем в свою очередь находил забавной необходимость называть его сыном. А поскольку оба были до известной степени рабами своих привычек, оба вели жизнь размеренную, любили в ней эту размеренность и ценили прелесть повторений, то и с удачной шуткой не считали нужным расставаться из-за одной только ее неновизны; иными словами, улыбнувшись шутке раз, улыбались ей и далее. Впрочем, в данный момент Кондерлей не улыбался. «Чаю, папа?» – он произнес отрывисто, – словно бросил вызов; лицо у него было каменное, ни в одной морщинке не таился намек: шучу, мол.
– Пожалуй, – ответил майор Кукхем, и прежде, чем зять пошел за чашкой, добавил: – Мне бы очень хотелось, Джим, поближе познакомиться с этой твоей подругой.
– Она также подруга Одри, – раздраженно сказал Кондерлей.
– Конечно, конечно, мой мальчик. Естественно. Скажи мне…
Но Кондерлей уже отошел к общему столу.
Едва он вернулся, майор Кукхем завел по новой.
– Скажи мне, Джим, а не эта ли дама славилась…
– Да, – отвечал Кондерлей. – Кусок торта, папа?
– Я так и думал, – обрадовался майор Кукхем. – Помню, когда я был еще юнцом и квартировал в Хаунслоу… Скажи, Джим, а не с ней ли был связан один…
– Нет, – отрезал Кондерлей, упреждающе сдвигая кустистые брови. – Не с ней. И вообще она ни при чем. Это все он.
– О, тайны, тайны, всюду тайны, – проговорил майор Кукхем, потянувшись за тортом. – Кажется, я понимаю. Это меняет дело.
– В корне меняет, папа.
– Совершенно верно. Только, знаешь ли, во времена королевы Виктории…
– К дьяволу времена королевы Виктории, – буркнул Кондерлей, резко развернувшись.
Майор Кукхем опешил, даже чай в чашке размешивать перестал, посмотрел на зятя, не веря собственным глазам. Чтобы его зять, столь долго прослуживший при дворе, послал к дьяволу что-то имеющее отношение к правящей династии – будь это даже времена? У майора Кукхема дух занялся. Вдобавок он до сих пор не слышал слова «дьявол» из уст своего зятя. Тем глубокомысленнее он болтал ложечкой в чашке, провожая Кондерлея взглядом.
Впрочем, вскоре Кондерлей вернулся, да ему ничего другого и не оставалось: идти больше было некуда. Присоединиться к группе из трех сестер он не мог, потому что сердился на Одри; присоединиться к теще и Фанни не мог, потому что с Фанни-то, с ее бездумных оговорок, с ее фамильярности проблемы как раз и начались. И Кондерлей вернулся к тестю и сел рядом с ним на диван. Майор Кукхем успел пораскинуть умом: к отповеди насчет времен королевы Виктории подошел с позиций человека простого (наверняка, решил майор, Одри дала бедняге Джиму на обед нечто неудобоваримое): зато теперь ничто не мешало возобновить разговор о Фанни, чем он немедленно и занялся.
– Надо же – Одри ей симпатизирует, – произнес Кукхем раздумчиво, продолжая помешивать чай.
Посыл этой фразы сильно раздосадовал Кондерлея.
– Судя по всему, ей симпатизирует и моя теща, – бросил Кондерлей с излишней резкостью и взглянул на две фигуры у окна, явно увлеченные разговором, о чем бы он ни был.
Майор Кукхем проследил за его взглядом и согласно кивнул. Ишь как склонились друг к дружке – будто всю жизнь знакомы. А ведь, кажется, второй такой несхожей пары и не подберешь (майор имел в виду румянец обеих дам: естественный у своей жены и искусственный – у леди Франсес).
– Они как бы уравновешивают друг друга, – заметил майор Кукхем, все помешивая чай, и Кондерлей, вообще-то не склонный подозревать людей в дурных мыслях, едва не просверлил его взглядом.
Тут возле окна наметилось движение. Миссис Кукхем повернула голову, улыбнулась, встала и прошла к мужу и зятю.
– Тед, ступай займи леди Франсес, – сказала она. – Мне тоже хочется поговорить с Джимом.
Миссис Кукхем обожала Кондерлея, а он бо́льшую часть времени обожал свою тещу, но только не в настоящий момент. В настоящий момент Кондерлею были противны все без исключения. Вот почему, когда майор Кукхем удалился, когда, с легким поклоном, как бы спрашивая разрешения, он сел подле Фанни, а миссис Кукхем с нежностью положила ладонь на его руку и произнесла: «Итак, Джим?» – ответом ей было максимально сухое: