`

Оппортунистка - Таррин Фишер

1 ... 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он возвращается.

Не знаю, зачем я это спрашиваю, но уверена – вино придало мне смелости.

– Зачем? – Он смотрит на меня исподлобья.

«Хм-м, потому что я хочу увидеть, что могло быть моим?» – думаю я про себя.

– Просто любопытно. Я девушка и люблю украшения. Но можешь не показывать, если не хочешь.

Он скрывается в спальне, а возвращается с небольшой синей коробочкой. «Тиффани». Как предсказуемо.

– Ого, – говорю я, приоткрывая крышку.

У камня невозможное количество каратов. Самая красивая и раздражающая безделица, которую я когда-либо видела. Ну, кроме Кэмми…

– Этой штуке нужен собственный почтовый индекс.

– Примерь его, – он пододвигает коробочку ко мне, а я автоматически ее отталкиваю.

– Разве это не плохая примета – примерять чужое кольцо?

– Плохая примета только для невесты, – провоцирует он.

– В таком случае… – говорю я и тянусь за кольцом. – Хотя постой-ка!

Я убираю руку.

– Сначала ты должен сделать предложение.

Я возвращаю ему коробку и отстраняюсь в ожидании шоу.

– С тобой все должно быть представлением, да? – говорит он, поворачиваясь ко мне спиной. – Просите и получите.

Когда он поворачивается обратно, лицо у него дерганое и нервное.

– Браво! – Я хлопаю в ладоши.

– Оливия, – начинает он.

Я смотрю на него с притворным удивлением. Но внезапно он кажется серьезным. У меня перехватывает дыхание.

– Мы должны быть вместе. Ты веришь мне?

Я начинаю потеть. Задержав дыхание, я киваю. Это должно быть шуткой, но мне не смешно – я точно буду вспоминать это еще долгие годы, когда останусь в одиночестве с сорока кошками…

– Ты выйдешь за меня, Оливия? Ты единственная женщина, которую я могу любить. Единственная, кого я хочу любить.

Он не опускается на одно колено, да ему и не нужно – я и так уже в полушаге от нервного срыва.

Я знаю, что должна что-то ответить. Я безуспешно пытаюсь ухватиться за свое остроумие, но в голове у меня пусто, а во рту – сухо.

Вино говорит за меня. Я целую его – потому что он так близко и потому что ни один другой ответ не подошел бы. Это просто прикосновение губ, теплое и торопливое. Он замирает и смотрит на меня, удивленно подняв брови.

– Я бы подарил тебе бриллиант еще неделю назад, если бы знал, что ты так отреагируешь.

Я пожимаю плечами.

Он поднимает мою руку и разглядывает кольцо Леа на моем пальце.

– Выглядит…

– …глупо, – заканчиваю я за него. – Вот, возьми обратно.

Я дергаю за кольцо, но оно упирается мне в сустав. Я пытаюсь снова. Оно… застряло.

– Черт! – Я издаю стон. – Мне так жаль, Калеб. Это была глупая идея.

– Не извиняйся. У тебя, наверное, просто пальцы опухли. Давай подождем и попробуем позже.

А потом он уходит на кухню, чтобы проверить, готов ли ужин, а я остаюсь на диване с бутылкой вина и кольцом Клубничного Кексика на пальце.

– Я не понимаю. Как может так сильно измениться восприятие? – спрашиваю я, пока мы едим за его обеденным столом на кухне.

От вина у меня кружится голова, а язык опасно развязывается.

– Тебе не нравится кольцо, которое ты купил до амнезии, тебе не нравится твоя девушка… и твоя квартира. Как может один человек резко стать кем-то другим?

– Никто не говорил, что мне не нравится моя девушка. Просто раньше у меня были другие вкусы.

– Значит, это амнезия сделала тебя другим человеком?

– Может быть. Или амнезия просто открыла глаза, доказав, что я не тот человек, которым притворялся раньше.

Он прав. За годы отсутствия в моей жизни он превратился в профессионального холостяка, вплоть до клишированных шелковых простыней. Это не мой Калеб – не тот Калеб, который поставил фиолетовое пятно на потолке моей спальни.

– Ты любишь Леа?

Я говорю это прежде, чем успеваю подумать. Во рту оседает горечь.

– Она очень милая, добрая и утонченная. Она всегда говорит правильные слова в правильное время. Но я почему-то не могу вызвать в себе чувства, которые должен к ней испытывать.

– Может, этих чувств не было изначально?

– А тебе не кажется, что ты переходишь черту? – Он откладывает столовые приборы и кладет локти на стол.

– Эй, мы же просто два незнакомца, которые пытаются узнать друг друга. Никаких «черт» пока нет.

Я откидываюсь спиной на спинку стула и скрещиваю руки на груди. Настроение скисло, как старое молоко, и мне хочется поругаться.

– Перемирие, – предлагает он, поднимая руки ладонями вверх.

Я не успеваю согласиться – он хватает наши тарелки и уходит на кухню. Я помогаю ему загрузить посуду и приборы в посудомоечную машину, а потом Калеб достает лед из морозилки и прижимает к моему пальцу.

Я смотрю, как он двигается. От его следующего шага я чуть не падаю в обморок. Он пытается объяснить мне правила футбола – я притворяюсь, что мне это интересно, – а затем берет мою руку и мягко обхватывает палец губами. Кольцо на этот раз соскальзывает без проблем. Вынув его изо рта, он помещает кольцо обратно в коробку без единого слова. Потом относит в спальню, пока я пытаюсь разжать свой кулак.

– Мне пора, – говорю я, вставая.

– Не уходи, – говорит он.

У меня звонит телефон. Приходится разорвать зрительный контакт, чтобы покопаться в сумочке. Мне очень редко звонят: телефон у меня только для форс-мажора и для Кэмми. Я ожидаю увидеть ее номер на экране, но там высвечивается номер Роузбад.

– Кто-то вломил твоей квартире! – кричит она, когда я поднимаю трубку.

– Успокойся, Роуз, я не понимаю – что?

– Кто-то вломил твой дом! – кричит она, как будто я попросила ее говорить громче, а не выражаться яснее.

Я качаю головой, все еще немного пьяная. Потом до меня вдруг доходит. Кто-то вломился в мою квартиру.

– Я сейчас приеду. – Я вешаю трубку и смотрю на Калеба. – Кто-то проник в мою квартиру.

Я повторяю слова Роузбад. Калеб хватает ключи от машины.

– Я тебя довезу, – говорит он, направляясь со мной к двери.

Он едет быстрее, чем я бы на его месте, и за это ему я благодарна. Я думаю о Пиклз: я забыла спросить о ней у Роузбад… мысленно молюсь, чтобы она была в порядке. Калеб провожает меня до двери, возле которой ждут двое полицейских.

– Вы Оливия Каспен? – спрашивает старший из них.

У него мертвые рыбьи глаза и следы оспы на лице.

– Да. Что с моей собакой? – Я пытаюсь заглянуть им за плечо, но они мешают мне пройти.

– Можно увидеть ваши документы?

Я достаю из сумочки водительское удостоверение и показываю ему. Удовлетворенный этим, полицейский отходит в

1 ... 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оппортунистка - Таррин Фишер, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)