`

Тристан Майлз - Т. Л. Свон

1 ... 28 29 30 31 32 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лезут на лоб.

– Что?! Нет! – отрубаю я. – На него ты работать не будешь! – С размаху швыряю на кровать многострадальное полотенце. – Даже не думай об этом!

– Мама, «Майлз Медиа» – лучшая медиакомпания в мире. Мне очень важно получить это место. На него было подано больше четырех тысяч заявлений!

– Ты пытался затолкать ему в рот трусы, Флетчер! – теряю я терпение. – Ты же будешь сгорать со стыда каждый раз, входя в этот офис!

– Да нормально все! Я же извинился, забыла?

– Нет, не нормально! И никогда не будет нормально. Большего позора в моей жизни еще не случалось! Ты не будешь там работать – я запрещаю!

Флетчер – это ходячая петарда. Не хочу, чтобы он еще больше меня опозорил. Мое воображение услужливо рисует, как сын слетает с катушек на работе, и содрогаюсь от стыда. Это мой худший кошмар.

– Буду! – рявкает он в ответ. – Ты не можешь мне помешать!

– Могу и помешаю! – ору я.

– Я хочу учиться у лучших из лучших! Я хочу однажды встать во главе «Андерсон Медиа»! А в «Майлз Медиа» меня смогут всему научить.

– Единственное, чему они тебя научат, Флетчер, – это безжалостности!

– Вот именно этому я и хочу научиться!

Испепеляю его взглядом:

– Ты позвонишь Тристану Майлзу и скажешь, чтобы он засунул свою работу туда, где солнце не светит!

Тристан провернул все это за моей спиной, и я так зла на него – даже передать не могу!

Ему следовало позвонить мне и рассказать об этом собеседовании.

С самого дня знакомства с моими детьми он ни разу не позвонил мне и не написал. Не то чтобы мне сильно этого хотелось, но, как бы там ни было, так принято делать в подобных ситуациях. Значит, мне он не звонит, зато предлагает моему сыну работу, пытаясь как-то оправдаться за то, что он – слабак, который терпеть не может детей?! Он так пылал страстью, что заявился ко мне домой, и после всего одной стычки с детьми… р-раз, и куда что делось!

Этого следовало ожидать… Хотя зачем себя обманывать? Именно этого я и ожидала.

Прекрасный мужчина, с которым я встречалась во Франции, – не тот холодный сноб, который живет в Нью-Йорке. От одного до другого – как от земли до неба. Мужчину во Франции я обожаю; мужчину в Нью-Йорке презираю.

И духу его не должно быть рядом с Флетчером, и чего я совершенно точно не хочу, так это чтобы Флетчер учился у него деловой этике.

Даже думать об этом смешно!

Вымещаю гнев на полотенцах. Тристан Майлз меня вообще никак не волнует. Я понимаю, что он блестящий профи, и Уэйд наверняка поддержал бы эту безумную авантюру. Но в деловом мире Тристан Майлз – человек холодный и расчетливый. Я не хочу, чтобы работа на него была первой для моего сына. Мой мальчик такой внушаемый, и я не хочу, чтобы он думал, что методы «Майлз Медиа» – подход разбойников с большой дороги – являются нормой. Это неминуемо приведет к катастрофе.

– Я выхожу на работу в понедельник! – припечатывает Флетчер.

– Только через мой труп!

Глава 11

Поправляю Флетчеру галстук.

– Не забудь: если не знаешь, что делать, не стесняйся просить о помощи.

– Да, мам.

Отряхиваю с его плеч соринки. После целого уик-энда истерик и слез я сдалась. Флетчер начинает работать у Тристана этим утром, и мне еще никогда в жизни не было так страшно.

– И старайся пить побольше воды. При обезвоживании ты не сможешь сосредоточиться!

Сын молча заводит глаза.

– Вот, держи, я собрала тебе обед. Не заводи дурную привычку питаться в ресторанах. Целое состояние пустишь на ветер!

– Мам… – Флетчер мученически качает головой.

– Потому что… неужели не понимаешь? То, что ты будешь делать на этом первом рабочем месте, заложит фундамент всей твоей трудовой карьеры. Я хочу, чтобы ты воспитал полезные привычки. Это место – возможность учиться, Флетч. Наблюдать и учиться. Но всегда помни, что ты – Андерсон, – я легонько треплю его по волосам.

Он улыбается мне с высоты своего роста:

– Не забуду.

– И умение вести дела не означает, что ты должен быть головорезом, – в который раз напоминаю я ему.

– Я знаю; мы об этом уже говорили, – вздыхает он.

– Твой отец был таким хорошим человеком, Флетч, человеком высочайших моральных качеств…

Сын широко улыбается.

Больше всего я боюсь, что мой юный и впечатлительный мальчик станет копировать Тристана. Слезы наворачиваются на глазах при одной мысли об этом.

– Мам! Перестань.

Я прижимаю ладони ко рту, глядя на своего красавца-сына:

– Прости, золотко. Я просто так за тебя переживаю!

– Почему?

– Потому что работа – это не шутки и я не хочу, чтобы ты все испортил.

– Ма-ам, – вздыхает он. – Я пихал трусы в рот боссу еще до того, как получил эту работу. И совершенно уверен, что уже испортил все настолько, насколько это физически возможно.

Я хватаюсь за голову:

– Господи, прошу тебя, не напоминай! Этот момент навсегда останется самым позорным в моей жизни, – и, пытаясь отвлечься, снова тереблю его галстук.

– Но сработало же!

Непонимающе хмурюсь:

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, он больше сюда не приезжал, – ухмыляясь, поясняет Флетчер.

– Мы просто друзья, Флетч, – вздыхаю я. – Он в любом случае не стал бы больше сюда приезжать… даже без твоего вмешательства. Не льсти себе. Если бы между ним и мной что-то было, неужели ты действительно полагаешь, что это бы его остановило?

Сын хмыкает и пожимает плечами, явно не веря мне.

Я никогда не признаю правды и не сознаюсь, что Флетч прав и что это действительно сработало так, как он и планировал. Тристан больше ни разу не позвонил и не написал мне после того ужасного дня. Он приехал ко мне домой, чтобы продолжить ухаживания… а потом больше не звонил. Это многое говорит о нем и о его умственных способностях… Или их отсутствии? Да ладно, какая разница!

Скатертью дорожка. Я на самом деле благодарна Флетчеру за то, что он отпугнул Тристана. Избавил меня от хлопот и не дал этой истории затянуться.

– Просто не забывай: старайся быть профессионалом, – напоминаю я.

– Не забуду.

– И о манерах не забывай.

Он снова молча закатывает глаза.

– А если будут какие-то проблемы, что ты сделаешь?

– Уйду в уборную и буду считать до десяти, чтобы успокоиться, – вздыхает Флетчер.

Улыбаюсь, поправляя ему челку.

– Вот так-то, Флетч, – говорю ему. – Ты отлично себя покажешь.

Все приглаживаю и приглаживаю его волосы, не могу остановиться, и он легонько отпихивает меня:

– Да хватит уже, мам!

Я хватаю его за щеки и заставляю наклониться: глаза в глаза.

– Ты знаешь, как мы с отцом гордимся тобой?

Он печально кивает:

– Спасибо.

Я улыбаюсь:

– И позвони мне в обеденный перерыв.

– О господи! Хватит меня доставать! У меня времени не будет.

– Это одна минута – одна минута у тебя всегда найдется.

Напоследок закатив глаза, он спускается по лестнице, я выхожу из дома вслед за ним с ключами в руке.

– Поехали.

Это самый длинный день в моей жизни. Я в который раз хватаюсь за телефон: проверяю звонки.

– Уже полвторого. Почему он не звонит? – вздыхаю я.

– Забыл, наверное, – выдвигает предположение Марли.

– А что, если ему не дали пообедать? – закрадывается ужасная мысль. – Он не может ходить голодным! Он в обморок свалится!

Марли, как Флетчер утром, только закатывает глаза:

– Да все нормально будет, он же не в тюрьме. «Майлз Медиа» славится в нашей отрасли как раз отношением к сотрудникам – чуть ли не лучшим в стране.

– Перестань твердить мне, что все будет нормально! – огрызаюсь я. – Потому что у меня есть причины беспокоиться, и я не зря тревожусь!

– О боже, ты себя с ума сведешь – и меня, если уж на то пошло.

– Вот когда у тебя будет ребенок, который пойдет работать на самого большого мерзавца на свете, тогда и расскажешь мне, как ты спокойна и ни о чем не переживаешь!

– Ладно, договорились, – она прячет улыбку. – Это же никак не связано с тем фактом, то мистер Майлз тебе не звонит, правда?

Возмущенно кривлюсь:

– Еще чего! Стану я раздражаться из-за того, что он мне не звонит! Я уже порвала с ним – и было бы что рвать. Это была всего одна неделя, Марли, и, кроме того, Тристан Майлз для меня ничего не значит. Но у меня есть серьезные подозрения насчет причин, побудивших его взять Флетчера на работу. Что-то здесь нечисто! Флетчер пытался задушить Тристана его же собственными трусами, господи помилуй!

1 ... 28 29 30 31 32 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тристан Майлз - Т. Л. Свон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)