`

Страна грез - Николас Спаркс

1 ... 24 25 26 27 28 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Она вздохнула.

– Он был старше меня на два года и учился на юридическом факультете, и мы познакомились на первом курсе. Я была очень увлечена музыкой, танцами, учебой, общением с друзьями. А он этого не понимал и расстраивался из-за того, что мы проводили вместе не так много времени, как ему хотелось. Потому он постоянно предлагал мне забросить фортепиано или что-нибудь пропустить. Вскоре меня это стало раздражать, и через пару месяцев наши отношения закончились. А как насчет тебя? Расскажи теперь ты про свою бывшую или… нынешнюю подружку. – И она искоса посмотрела на меня.

– Бывшая, – поспешил заверить я и в нескольких словах рассказал о Мишель, о наших несовпадавших графиках и о том, как мы расстались.

Морган рассеянно протерла стекла солнцезащитных очков краем своей маечки, а потом строго спросила:

– Жалеешь о том, что у вас ничего не получилось?

– Вначале жалел, пока не понял, что все логично.

– А я не жалела, что рассталась с тем парнем, – сказала Морган.

– То есть ты вот так можешь бросить человека – ничуть не расстроившись?

– Он заслуживал.

– И пусть теперь локти кусает.

В ответ она улыбнулась.

– Кстати, моим подругам ты понравился. Они считают тебя милым, хотя наша сегодняшняя поездка не получила всеобщего одобрения.

– Они могли бы поехать с нами.

– Нет, они не боятся, что ты что-нибудь натворишь, – объяснила она. – Просто им кажется, что за мной нужно присматривать, как за самой маленькой.

– Как будто они твои родители?

– Точно. По их мнению, я жила как в оранжерее и потому немного наивна.

– Это правда?

– Может быть, немного, – с улыбкой согласилась Морган. – Впрочем, полагаю, большинство ребят в университете такие же неопытные, как и я. Ничего удивительного. Ведь если ты вырос в хорошем районе и у тебя благополучная семья, что ты можешь знать о реальном мире? Конечно, если бы я сказала такое своим друзьям, они решили бы, что я обороняюсь.

Я взглянул на нее.

– Честно говоря, ты не кажешься мне наивной. Ведь не зря ты носишь с собой газовый баллончик.

– Думаю, они имеют в виду мои чувства.

Я не знал, что на это сказать, поэтому перевел разговор на более легкие темы. Мы поговорили о кино и музыке, которая нам нравилась. Я рассказал, как мой дядя научил меня играть на гитаре, а она в ответ – что еще до школы знала слова практически всех песен из своих любимых диснеевских фильмов. Морган вспоминала занятия танцами, концерты, на которых пришлось выступать, и восторженно отозвалась о своем частном преподавателе по вокалу в Чикаго. Даже из университета она ездила к нему раз в две недели, несмотря на большую учебную нагрузку. Наконец, речь зашла о продюсере, с которым ей предстояло встретиться в Нэшвилле. Когда она перечислила имена певцов, которых он представлял, высказала свое мнение об их сильных и слабых сторонах, а также о превратностях музыкального бизнеса в целом, я снова подумал, что Морган не просто симпатичная девчонка. В ней была удивительная для ее возраста целеустремленность. Мои собственные попытки чего-то добиться выглядели просто убогими. В то время как она вдумчиво, шаг за шагом развивала свои навыки и закладывала основу будущего успеха, я просто развлекался.

Как ни странно, я не завидовал ей, как и не испытывал горечи от сознания, что никогда не обладал такими возможностями. Наоборот, я радовался за нее, вспоминая, как много значили когда-то такие же надежды и мечты. А еще я понял, как мне приятно ее слушать, и чем больше я узнавал Морган, тем больше она мне нравилась.

Мы добрались до парка в Форт-де-Сото и припарковались на площадке возле деревянной домика, где располагался офис проката байдарок. Там мы нашли администратора, который принял у нас деньги и выдал каждому по веслу и спасательному жилету.

– Лучше раздеться прямо здесь и остаться в купальных костюмах. Иначе вам придется ехать обратно в мокрой одежде, – предупредил он.

Мы вернулись к грузовичку. Как же я старался не глазеть на Морган, пока она раздевалась до бикини!.. Я сложил нашу одежду на переднее сиденье и взял из отделения для перчаток солнцезащитные очки и бейсбольную кепку. В это время девушка прятала в водонепроницаемый чехол свой телефон. Я опять поразился ее предусмотрительности.

– Тебе нужен солнцезащитный крем? – спросила она, напомнив мне еще обо одной вещи, про которую я забыл. – Я захватила с собой.

Она выдавила немного лосьона, который я нанес на руки и лицо.

– Хочешь, я намажу тебе спину? – предложила она.

Конечно, я согласился. Думаю, она даже не догадывалась, какое огромное удовольствие доставило мне ее прикосновение.

– А тебе помазать спину? – спросил я.

– Спасибо, Мария это уже сделала.

Переодевшись, мы облачились в спасательные жилеты и понесли весла к байдаркам, стоявшим у кромки воды. Инструктор показал нам, как правильно держать весла, как делать длинные и плавные гребки, чтобы плыть вперед или менять направление. Наконец, он указал нам путь к каналу через мангровые заросли.

– Мы не перевернемся? – заволновалась Морган, глядя на воду.

– Эти байдарки довольно устойчивые, так что не беспокойтесь – заверил ее инструктор. – Залезайте, я вас подтолкну.

Мы забрались в свои слегка покачивающиеся байдарки. Следуя совету инструктора, я согнул колени и стал наблюдать, как байдарка Морган заскользила в мою сторону. Мы развернулись и стали грести по гладкой воде.

– Она почти не шатается! – удивленно воскликнула Морган.

– Это потому, что ты весишь двадцать пять килограммов.

– Я вешу гораздо больше.

– Насколько больше?

– Женщинам такие вопросы не задают.

Из ее уст ответ прозвучал очень смешно.

Постепенно мы поймали ритм движения и смогли наслаждаться пейзажем. Вдалеке виднелись кучевые облака, но небо над головой было абсолютно чистым – вода под ним походила на сияющее зеркало. На ветках по бокам сидели крачки и скопы, а на торчащих из воды бревнах грелись черепахи.

Морган гребла легко и изящно.

– Так вот чем занимаются на свиданиях в Северной Каролине? Выезжают с девушками на природу?

– Никогда не плавал на байдарке.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Я живу в маленьком городке, где нет других удовольствий, кроме поездок на природу. На речку, на пляж, на прогулку по лесу. У нас ведь не так много клубов и баров.

Впереди из воды выпрыгнула рыба, и Морган указала на нее веслом.

– Что это за рыба?

– Похожа на тарпон[8]. Впрочем, могу и ошибаться. Говорят, ловить их очень интересно, потому что они упорно сопротивляются.

– Ты рыбачишь?

– Был несколько раз на рыбалке, но это не мое. А вот Пейдж обожает

1 ... 24 25 26 27 28 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Страна грез - Николас Спаркс, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)