`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон

Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон

1 ... 23 24 25 26 27 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы ответить на письмо.

Встреча – завтра в три. Но документы нужно отправить до одиннадцати утра сегодня. Смотрю на время на экране: осталось пять минут. Делаю вдох, голова разрывается от мыслей.

Страхов.

Опасений.

И воспоминаний.

Воспоминаний, которые я долго пыталась стереть из памяти. Напрасно – они продолжают являться мне в кошмарах, о которых я никому не рассказываю, и мучить меня.

Смешно даже, ведь я не смыкаю глаз с тех пор, как решила сделать это. Это необходимо, и мне казалось, я наконец-то готова. По крайней мере, я так думала. Но теперь, когда время пришло, чувствую себя растерянной и беззащитной.

– Господи…

Я провожу руками по волосам, наклоняю голову вправо-влево, чтобы размять шею. Она затекла и покрыта испариной. Сжимаю и разжимаю кулаки, чтобы кровь снова прилила к пальцам.

Беру стакан, делаю глоток воды, выдыхаю и подтверждаю встречу. А потом сижу, не двигаясь, от страха нет сил даже дышать.

Я вздрагиваю, услышав, как в замке поворачивается ключ. Резко оборачиваюсь к закрытой двери кабинета, где работаю. Томас вернулся раньше.

Машинально захлопываю ноутбук, озираюсь, как преступница, попавшаяся с поличным.

Успокойся, Ванесса. Иначе он поймет, что что-то не так.

Засовываю ноутбук в сумку, встаю и глубоко вдыхаю, чтобы успокоиться. Вытираю вспотевшие ладони о джинсы, натягиваю на лицо спокойную улыбку и иду встречать его в прихожую.

В голове только одно: он никогда не должен об этом узнать.

Пять месяцев спустя

Я подношу к губам кружку с горячим кофе и смакую тишину раннего утра. За окном кружатся снежинки, застилая улицы, крыши домов и машины тонким белым покрывалом. Дети во дворе играют в снежки, и меня вдруг наполняет то ощущение счастья, которое приходит только в Рождество.

Снег в Сан-Франциско – такая же редкость, как и красота. В новостях без конца повторяют, что такого не случалось больше полувека. А я все равно думаю о Корваллисе.

Плотнее кутаюсь в шерстяной плед, закрываю глаза и тихо вздыхаю.

Я очень скучаю по родному городу. Можно пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз я возвращалась туда с тех пор, как переехала в Калифорнию три года назад.

После стажировки в «Хрониках Сан-Франциско» меня взяли на работу, и вот уже больше года я работаю здесь корреспондентом. Несмотря на утомительные поездки, работу в выходные и праздники, бессонные ночи, проведенные за компьютером, чтобы успеть сдать материал для следующего выпуска, я все больше влюбляюсь в эту профессию. Но в этом году я наконец-то приеду домой на Рождество, увижу родных и старых друзей.

Я делаю еще один глоток кофе и оборачиваюсь, заслышав, как Томас ворочается под одеялом и что-то бормочет. Он лежит на животе, засунув руку под подушку. Из-под красного покрывала с узором из эльфов и оленей выглядывает его голая спина.

Мои губы растягиваются в улыбке. Томас ненавидит это одеяло. Тиффани прислала его нам из Шотландии год назад, во время поездки в Европу, которую родители подарили ей на окончание университета. Я до сих пор помню открытку с надписью: «Немного рождественского настроения тебе и твоему Гринчу».

– Я не буду спать под этой штукой, – категорично заявил Томас, глядя на одеяло так, будто покрывало в моих руках было проклято.

– Это подарок от моей лучшей подруги, и мне оно очень нравится. Ну же, посмотри на этих маленьких эльфов – разве они не очаровательны? А эти олени с красными носами! – прощебетала я.

Несмотря на мои уговоры, Томас оставался непреклонен. Чтобы убедить его не прятать покрывало в шкаф, мне пришлось применить свои лучшие приемы соблазнения. Честно говоря, я была отнюдь не против.

– Несс… – бормочет он, щупая пустую половину кровати. Когда он замечает, что меня нет рядом, он хмурится, приоткрывает глаза и слегка приподнимает голову.

– Доброе утро, – улыбаюсь я, ставя кружку на прикроватную тумбочку.

Он падает на подушку и подкладывает под нее руки. Затем потягивается, приводя в напряжение все мышцы спины и плеч.

– Чего ты там стоишь? И закрой шторы, ты же знаешь, что я не выношу столько света по утрам.

Очередное различие между мной и Томасом. Я надеюсь, что рано или поздно он смирится с моей привычкой открывать окна по утрам так же, как я смирилась с отвратительным запахом сигарет в доме.

«В нашем доме…» Я все еще с трудом верю, что наша совместная жизнь – моя реальность.

– Любуюсь видом, – отвечаю я, глядя на снег, засыпавший весь город. Затем снова перевожу взгляд на него: он приподнимается, прислонившись к спинке кровати, скидывает одеяло и взлохмачивает волосы. Мой взгляд скользит по его груди, мускулистым рукам, и, когда я дохожу до широких плеч, где еще видны следы от моих ногтей, воспоминания о прошлой ночи заставляют мои щеки вспыхнуть.

Томас улыбается и уточняет:

– За окном или мной?

Я возвращаюсь в настоящее и встречаюсь с ним взглядом. Затем качаю головой.

– Замолчи.

Он улыбается и жестом приглашает меня присоединиться к нему. Я сбрасываю одеяло с плеч и подчиняюсь. На мне только черная атласная ночная рубашка – Томасу она очень нравится. Я прижимаюсь к нему. Так приятно чувствовать его тело подо мной! Я наслаждаюсь знакомым приятным ароматом – он пахнет свежестью.

Томас кладет руки мне на ягодицы, и я целую его.

– Вот теперь это точно доброе утро, – бормочет он, заставляя меня улыбнуться.

Я задерживаю взгляд на нем: лицо расслаблено, короткая борода, растрепанные волосы, зеленые глаза, по утрам они кажутся еще ярче. В движениях лень только что проснувшегося человека. Его красота сводит меня с ума.

– Ну что, готов? Сегодня важный день.

Томас закрывает лицо рукой и вздыхает.

– Конечно, как же. Просто мечтаю запереться дома с твоей мамой и выслушивать ее придирки всю неделю.

– Да ладно! Увидишь, все не так страшно. Ты же знаешь, с годами она смягчилась.

– Не смягчилась она, а просто притихла, потому что она от нас за девятьсот километров и ей не приходится встречаться со мной каждый день. Я, кстати, тоже этому очень рад.

– Нет, она просто приняла тебя, приняла мое решение. – Я целую его в кончик носа и добавляю: – К тому же приедут Лейла, твоя мама, Тиффани и Алекс.

– И это, по-твоему, должно поднять мне настроение?

Я укоризненно смотрю на него и меняю тему.

– На кухне тебя ждет кофе, холодный, как ты любишь. И шоколадное печенье, – добавляю ласковее. – Если будешь хорошо себя вести, обещаю: ночью тебя ждет достойная награда.

Я собираюсь слезть с кровати, но он меня удерживает.

– А что, если наградить

1 ... 23 24 25 26 27 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)