Шрам - Эмили Макинтайр


Шрам читать книгу онлайн
Принцу Тристану Фааса никогда не суждено было претендовать на трон. Наследником престола всегда был его брат Майкл. Тот самый брат, который несет ответственность как за мучительное детство Тристана, так и за шрам, который портит его лицо. Когда их отец умирает, Майкл собирается занять трон, а Тристан собирается украсть его. Лидер тайного восстания Тристан не остановится ни перед чем, чтобы положить конец правлению своего брата. Но когда прибывает новая невеста Майкла, леди Сара Битро, Тристан оказывается в центре войны нового типа. Теперь война ставит вопрос, что важнее – корона или женщина, которая собирается ее надеть.
У Сары есть один план. Выйти замуж за короля и искоренить род Фааса, даже рискуя собственной жизнью. Но она никак не ожидает знакомства со Шрамом. Он опасный. Запретный. И один из тех, кого ей поручили убить. Но грань между ненавистью и страстью никогда не казалась такой тонкой, и по ходу того, как тайны раскрываются, Сара не уверена, кому она может доверять, разрываясь между местью и злодеем, которого она никогда не должна полюбить.
Майкл встает, водружает на голову шляпу и протягивает мне руку:
– Пришло время показать себя, Сара Битро. Вы ведь этого хотели? Тогда порадуйте меня своим талантом.
Я приветливо улыбаюсь, стараясь не обращать внимание на тяжесть, поселившуюся в душе. Вместо этого я поднимаюсь со стула и, довольная собой, беру короля под руку. Тимоти, пройдя вперед, придерживает для нас дверь.
И вот мы выходим на улицу в сопровождении стражников, обступивших нас с двух сторон. На тротуаре толпятся люди, которые сразу же начинают шептаться. Спереди ожидает мужчина в твидовом костюме, рядом с ним установлен большой штатив с камерой.
Он кланяется, когда мы приближаемся:
– Ваше величество. Миледи.
Майкл смотрит на него исподлобья, челюсть его подрагивает.
Я поглядываю на них обоих, раздраженная, что Майкл не обращает внимания на журналиста.
– Вы репортер? – спрашиваю я.
С едва заметной улыбкой он окидывает меня взглядом:
– Все верно, мэм.
– Вот и прекрасно, – вклинивается Майкл. Он поворачивается ко мне, подмигивает, словно собирается подшутить, тянется к карману и берет мою руку в свою: – Леди Битро, для меня будет честью, если вы примете мое предложение руки и сердца.
Задрав голову, я смотрю на него из-под шляпы.
Майкл прочищает горло, его лицо становится суровым.
Из ступора меня выводит его хватка, которая с каждой секундой становится жестче. И тут до меня доходит: это и есть грандиозное предложение. Ни коленопреклонения, ни проникновенной речи – лишь несколько торопливых слов и ожидание ответа. Понятия не имею, почему я ждала чего-то другого, ведь предложение, сделанное на публике, – это и так большой жест. Когда я приехала в замок, думала, что он официально объявит о своем намерении, но когда этого не произошло, то решила, что наша помолвка – это просто условность.
Изобразив удивление, я прижимаю руку к груди:
– Оно прекрасно, – шепчу я, рассматривая массивный бриллиант, обрамленный жемчугом. – Для меня будет огромной честью стать вашей женой.
Майкл достает кольцо из богато украшенной шкатулки и нанизывает его мне на палец:
– Оно принадлежало моей матери. Надеюсь, вы по достоинству оцените сей жест.
Король притягивает меня чуть ближе, а я продолжаю улыбаться, хотя от одной только мысли о необходимости надеть вещь, принадлежавшую вдовствующей королеве, к горлу подступает желчь.
Наконец, Майкл поворачивается к репортеру, демонстрируя ослепительную улыбку. Люди за баррикадами аплодируют, восклицая слова поздравлений.
Однако все эти крики стихают в ушах, когда мой взгляд останавливается на высокой фигуре в плаще, которая стоит на противоположной стороне улицы, прислонившись к одному из блестящих фонарных столбов.
Сердце в груди замирает.
Я не вижу его лица, но почему-то знаю, кто он.
Тристан.
Майкл призывает меня развернуться и помахать людям за баррикадами, после чего приглашает пройти к автомобилю. С неискренней улыбкой, словно вылепленной из папье-маше, я следую за ним, удивляясь, почему в груди так бешено колотится сердце.
Пока мы идем, стражники закрывают обзор, но как только я оказываюсь на заднем сиденье, мне удается осмотреться.
Вот только фигуры уже нигде нет.
Всю свою сознательную жизнь я посещаю воскресные службы.
Раньше, когда я была совсем юной, скамьи в храме были забиты до отказа. Однако с течением времени и сокращением ресурсов количество прихожан неуклонно шло вниз: оказывается, люди теряют веру, когда на их долю постоянно выпадают тяжкие испытания.
Сама церковь была неприметной: небольшие деревянные скамейки и бежевые стены, потемневшие от безденежья и недостатка силы воли. Вот что происходит, когда источник средств к существованию вырывают с корнем. Когда люди, наделенные властью, отказываются от финансирования и забывают, что ты – часть их благосостояния.
И вот когда я сижу в изумительном соборе, примыкающем к замку Саксума, мне становится горько от одной только мысли, что у этих людей есть все, а у моего народа – ничего.
И вроде бы мы живем в одной стране, но между нами пролегает целая пропасть.
Сам собор необыкновенно красив. Арки из темного дерева и серого камня испещрены замысловатыми узорами и отделаны золотыми деталями. Парящие потолки расписаны красочными картинами, на создание которых наверняка ушли десятилетия. Единственным источником света, кроме свечей, здесь выступает приглушенное солнце, проникающее сквозь витражи и рассыпающееся калейдоскопом красок на бежево-бурую плитку.
Богослужение подошло к завершению – все прихожане, включая моего суженого, уже разошлись. Но я по-прежнему нахожусь в храме. Пришлось сказать, что мне нужно побыть одной и помолиться.
На самом деле я жду Ксандера.
Ноги затекают из-за неудобной скамьи, тело уже не слушается. Тогда, посмотрев по сторонам и убедившись, что в зале никого нет, я встаю и перемещаюсь в проход между скамьями, шелестя подолом бледно-розового платья. Не снимая перчаток – таких же пыльно-розовых, как и платье, – я разглаживаю складки на рукавах и на юбке и направляюсь прямиком к алтарю. Звук моих шагов звонко отзывается от стен храма.
В центре находится распятие, при взгляде на которое у меня щемит в груди, а в сердце поселяется тоска.
Никогда прежде я не ставила под сомнение свой долг перед семьей и идею торжества справедливости, к которой мы так стремимся. Меня готовили к этому задолго до смерти отца, внушали, что это и есть цель моей жизни. Однако сейчас я впервые сочувствую судьбе Иисуса, пусть никогда и не осмелюсь сказать это вслух.
Как же несправедливо, что ему пришлось принести себя в жертву ради искупления наших грехов.
Наконец, я отвожу взгляд от распятия и направляюсь в полумрак, где недалеко от мрачного коридора в передней части зала висит большая картина, написанная маслом.
Портрет короля.
Его черные волосы проглядывают из-под усыпанной драгоценностями короны; нефритово-зеленые глаза смотрят пронзительно, яростно, безжалостно. От одного его вида по позвоночнику пробегает дрожь.
– Это мой отец.
От неожиданности дыхание перехватывает, сердце подпрыгивает к самому горлу.
Прижав руку к груди, я поворачиваюсь лицом к Тристану.
– Ты меня напугал.
Он подходит, засунув руки в карманы, и с улыбкой смотрит на портрет.
Я наблюдаю за ним краешком глаза, гадая, какие у него сложились отношения с отцом. Когда мы с Майклом были в кондитерской, он возбудил мое любопытство своим воспоминанием о детстве. И хотя не жду от Тристана откровений, я никак не могу удержаться от вопроса, который так и вертится у меня на языке:
– Скучаешь по нему?
Что-то мрачное проступает на его лице, зубы плотно сжимаются:
– Да.
Удивленная ответом, я внимательно всматриваюсь в его черты:
– Мне тоже не хватает отца.
Это все, что приходит мне в голову. Вряд ли Тристана устроила бы правда: «Как же я счастлива, что твой отец мертв, и надеюсь, что он сгниет в аду».
Принц поднимает глаза на картину. Я прослеживаю за его взглядом и рассматриваю черты лица Майкла II. Что я могу сказать: они с сыном очень похожи.
– Вы как две капли воды, – отмечаю я, мельком поглядывая на Тристана.
Он вскидывает бровь:
– Одинаково привлекательны?
– Ужасающе привлекательны, – улыбаюсь я.
– Хм. – Кивнув, он поворачивается ко мне. – А ты, Сара Битро, бежишь от своих страхов? Или смотришь им в лицо?
Сердце в груди колотится о ребра, во рту пересыхает:
– Я не верю, что от страхов возможно сбежать.
– Серьезно? Что ж, пожив здесь, ты изменишь свое мнение.
От моего приподнятого настроения не остается и следа.
– Это угроза?
– Предупреждение, – отвечает он.
– Я видела тебя вчера, – выпаливаю я. – На городской площади. Как подлый гаденыш, ты прятал лицо… Боялся, что тебя узнают?
Тристан приближается. Его тело нависает надо мной, взъерошенные черные волосы спадают на брови.
– Для человека, который не делится своими секретами, ты задаешь слишком много вопросов.
Я застываю как вкопанная:
– А что ты хочешь знать?
– Все.
– Это займет слишком много времени.
– Скоро ты станешь членом семьи, так что времени у нас предостаточно. Если только Майкл не устанет от тебя до свадьбы и не выберет на твое место одну из других своих шлюх. – Он вскидывает голову, его взгляд обжигает мне кожу. – Или, может быть… у тебя есть тайный план?
Гнев сочится по моим венам, разрастаясь, как тепловая волна.
– Я не шлюха. – Мои кулаки сжимаются. – Если нравственность – это не твой конек, то это вовсе не значит, что все остальные такие же.
Тристан прикасается к моему подбородку, скользит большим пальцем по моим губам.
– Такой острый
