Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон
В этот момент он вводит свой член глубже, из моего горла вырывается стон, и мое тело отдается ему, как он и сказал.
– Не закрывай глаз, – зловеще произносит он.
Заставив себя разжать веки, я наблюдаю за тем, как солнце опускается к воде, заливая мир насыщенным красным светом.
Он медленно продвигается, постепенно погружая и вынимая свой член, пока тот не входит в меня до самого основания, подтверждая мои собственные слова.
Я полна им и еще никогда в жизни не чувствовала себя такой полной.
– Ты ищешь жизнь в этом закате, а я ищу погибель между твоих бедер, – хрипло произносит он.
Вытащив его до самой головки, он с силой вонзается в меня, и я вскрикиваю от блаженства и ужаса, что меня толкают за край.
Но Зейд не останавливается и продолжает трахать меня, с каждым ударом все больше проверяя прочность почвы под нами. Он крепко сжимает мои волосы, возвращая меня всякий раз, когда его бедра толкают меня вперед.
Я смотрю то на воду, то на неумолимые скалы, которые, кажется, подступают все ближе и ближе.
От острого наслаждения, разливающегося между моих ног, у меня темнеет в глазах, а звуки, вырывающиеся из моего горла, становятся неконтролируемыми.
– Боже мой, – всхлипываю я, и он вгоняет в меня член с такой силой, что у меня клацают зубы от напряжения.
– Ты не найдешь Бога в солнце, он уже внутри тебя, – рычит он, протягивая руку, чтобы найти мой клитор и умело погладить его, попадая в ту самую идеальную точку внутри меня.
Он безжалостно терзает ее, пока я не извергаюсь, а мое тело не замирает от того, насколько мощно я кончаю для него.
– Зейд! – кричу я, и мне уже все равно, буду я жить или нет, лишь бы это чувство никогда не угасало.
Он скрежещет зубами, яростно трахая меня до тех пор, пока его не настигает та погибель, к которой он так стремился. Из его горла вырывается рев, и он входит в меня так глубоко, что мы оба едва не встречаем свой конец у подножия скал.
Мы бы бродили призраками по поместью Парсонс вместе, и мне, безо всяких сомнений, нравится, как это звучит.
* * *
– У тебя впечатляющий лоб, мой друг, – замечает Зейд, выпуская облачко сигаретного дыма.
Джефф привязан к металлическому стулу, а Зейд сидит напротив него, держа в одной руке сигарету, а другой запуская ему в лоб маленький пружинящий мячик.
– Откуда, черт возьми, ты вообще взял этот мяч? – спрашиваю я, качая головой, когда он снова отскакивает от покрасневшего лица Джеффа и возвращается в поджидающую руку Зейда.
Наш пленник не очень-то счастлив. Он кипит от ярости, его тело трясется от гнева.
Зейд безразлично пожимает плечами.
– Нашел.
Ладно. Неважно.
Меня отвлекает шорох шин по грязи и траве, и сердце замирает от выброса адреналина и предвкушения.
– Клэр приехала, – объявляю я.
Но Зейд опять бросает мячик. Его поза расслабленна, как и всегда.
Вокруг нас не менее пятидесяти человек, и все они невидимы. Если что-то пойдет не так, появится подкрепление.
– Джей, ее батальон с ней? – спрашивает Зейд; блютуз-чип, как обычно, вставлен в его ухо. Наверное, он так и умрет с ним. – …Три? Какая-то очень нервная, – бормочет он.
– Три машины? – уточняю я, моя тревога возрастает.
На моем лбу выступают капельки пота, и я не могу понять, нервничаю я из-за того, что сейчас начнется перестрелка, или из-за того, что мне не терпится встретиться с Клэр.
Подготовка к противостоянию всегда вводит меня в ступор. Ожидание того, что произойдет. Невозможность предугадать, кто пострадает и кто погибнет. И все же среди этого хаоса я нахожу покой, словно стою в эпицентре смерча.
Ненавижу затишье перед бурей.
– Ты думала, она придет одна? – огрызается Джефф, глядя на меня как на идиотку.
Я сужаю глаза, испытывая искушение вырвать мяч из руки Зейда и собственноручно запустить его в лоб Джеффа. Кто тогда будет выглядеть глупо?
Почувствовав ход моих мыслей, Зейд, не отворачиваясь от меня, бросает мяч в лицо Джеффа, и тот возвращается точно в его руку. Ухмылка Зейда становится шире.
– Спасибо. – Я смотрю на Джеффа. – В следующий раз это будет пуля.
Он благоразумно держит рот на замке. А я так надеялась, что он что-нибудь скажет.
Когда двери машин захлопываются, мы с Зейдом уже на ногах; зеленый мячик выпадает из его руки и укатывается вдаль. Вместо него в руке пистолет. Я держу в руке свое собственное оружие, и сердце напряженно колотится. Мы ждем, когда Клэр войдет в здание.
Спустя несколько тревожных секунд огромные двери распахиваются, и первой появляется ее свита с оружием на изготовку. Разумеется, заметив нас, они замирают, ожидая приказа красноволосой дьяволицы, медленно пробирающейся сквозь свою охрану.
– Как и ожидалось, Джеффри. Ты действительно думал, что был убедителен? – раздается мелодичный голос Клэр, которая наконец-то показывается.
Охранники толпятся вокруг нее, чувствуя себя неловко из-за того, что она в каком-то смысле находится под огнем.
Очевидно, она не настолько глупа, чтобы поверить, что мы не окружили это место своими людьми, как не поверила и россказням Джеффа.
Это будет соревнование, чья пуля долетит быстрее. Или чья цель окажется вернее.
Мои плечи напряжены. Я смотрю на злобную суку, ответственную за столько потерянных и разбитых душ. Ее ярко-красные локоны идеально завиты вокруг головы, на веках черная подводка, помада в тон волосам. Она одета в абсолютно белый брючный костюм, что само по себе является неким посланием. Она рассчитывает выйти из этого здания в такой же чистой одежде, как и вошла. Никакой крови – по крайней мере, ее.
Как бы не так.
Во мне поднимается убийственная ярость – не потому, что она похитила меня и продала злобному человеку, а потому, что она вторглась в дом моей матери.
Наверное, мне стоит поблагодарить ее за бесплатную помощь в преодолении проблем с мамой. Не знаю, в каком положении наши отношения сейчас, но теперь я точно знаю, что у меня есть желание их восстановить, которого до того, как Клэр перевернула мой мир с ног на голову, не было.
– Рада видеть вас обоих снова, – приветствует она, ее тон учтив, словно мы собираемся на прогулку в сад, держа в руках крошечные чашки с чаем и бисквиты.
Пафосная сучка. В ней нет ничего элегантного, как и в том, как она ведет свои дела.
– Зачем ты явилась, если поняла, что это ловушка? – интересуюсь я.
– Никакого кровопролития не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотясь на Аделин - Х. Д. Карлтон, относящееся к жанру Прочие любовные романы / Триллер / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


