Лесная фея для герцога
Когда обернулась, Дара уже рядом не было. Я услышала шум его шагов и безошибочно определила - принц направился в ванную, должно быть, не так желая избавиться от грязи, как прекратить не слишком приятный разговор. Но я всё же была слишком упряма, чтобы просто так отступить. Не прошло и минуты, как и сама застыла у двери и осторожно постучалась.
- Дар? - позвала я.
- Я быстро, - ответил мужчина. - Пять минут, и ванная твоя. И сможешь полить меня спиртом хоть с ног до головы, если так хочешь этим заняться.
- А можно я зайду сейчас? Там в резервуарах воды мало.
В резервуарах воды было предостаточно, она прекрасно пополнялась, но Даррен понятия не имел, как на самом деле работает система водоснабжения.
- Входи, - наконец-то вздохнул он.
Он уже снял рубашку, оставшись в одних брюках, и стоял босыми ногами в ванной. Воду - система здесь напоминала современный душ, присутствующий практически в каждом рангорнском доме, - он ещё не включил, и на голову мужчине успело упасть всего несколько капелек.
Я уже видела Дара полуобнаженным, как, собственно, и он созерцал меня в одном нижнем белье - спали, все же, в одной кровати. Но сейчас это выглядело гораздо интимнее.
И страшнее, потому что вся спина Даррена оказалась испещрена мелкими царапинами-порезами.
- Что это? - тихо спросила я. - Откуда?
- Это магия.
- Магия?
- Да, - кивнул он. - Прорывалась на свободу. Ей очень понравилось чудовище. Но я хорошо держу себя в руках. Это скоро заживет. Там не кровь даже, так, разрывы ауры...
- Давай я помогу?
- Элоиза, - усмехнулся Даррен. - Оно тебе не надо.
- Надо, - твердо промолвила я. - Не беспокойся, заполнять анкетки о расположении шрамов на твоей спине я не буду. Не дергайся.
Я залезла к нему в ванную, встала рядом и включила воду. Первые несколько секунд позволила холодным струям просто литься на мои руки, чтобы смыть с них возможную грязь, а потом осторожно провела ладонями по поврежденной спине. Дар едва заметно вздрогнул, но не проронил ни слова, наоборот, немного расслабился. Я видела, как под прикосновениями моих пальцев стремительно затягиваются его раны, и заворожено скользила по сотням царапин, как будто стягивала собственными руками все те энергетические дыры, сквозь которые и пыталась улизнуть прочь магия Даррена, чтобы воссоединиться вместе с чудовищем.
- Мы с ним одной природы, - промолвил внезапно Дар. - С этим существом, от которого тебя пришлось спасать. Я - что-то такое же.
- Более мыслящее.
- Да, - подтвердил он. - Но всё равно. Точно то же. По крайней мере, если сравнивать ауры. И, знаешь, это не слишком приятно - осознавать, что на самом деле ты всего лишь чудовище...
- Ты не чудовище, - уверенно оборвала я. - Не приписывай себе лишнего. Да, у тебя достаточно специфическая магия, но я уверена, что тебе можно как-то помочь. В конце концов, если я её не чувствую и спокойно стою рядом, то должен быть какой-то способ, чтобы сделать так и для других.
- Я пробовал, - мрачно ответил Дар. - Я по дурости даже пытался отречься от своего дара.
- И как?
- Да никак. Моё оно, пожизненно.
- Значит, - твердо промолвила я, - его надо просто обуздать. Зачем уничтожать? Ты же любишь колдовать. Значит, у тебя должна быть такая возможность.
Раны на спине затянулись, и Дар повернулся ко мне лицом. Теперь я водила ладонями по его груди, убирая и там все крохотные разрывы и будто исцеляя его от вреда собственной магии. Мужчина едва заметно улыбался, только вздрогнул, когда я коснулась обыкновенной царапины, той, которую точно залечить просто так не могла.
Мы уже были сплошь мокрые, и я потянулась к пуговицам своей рубашки, забывшись, что под ней практически ничего нет - платье не предполагало использование как минимум верхней половины нижнего белья. Вздрогнула - и, вместо того, чтобы избавиться всё-таки от мешающей одежды, подалась вперед и поцеловала Даррена в губы.
Он сгреб меня в охапку, прижимая к своей груди, и ответил на поцелуй - так, что я даже смогла почувствовать его магию, немного солоноватую, горькую и такую... Такую невыносимо яркую, что становилось не по себе. Дар углубил поцелуй, делясь частичкой себя и как будто пытаясь доказать мне - вот он, нормальный человек, не чудовище! Или, наоборот, показывая, насколько он ужасен.
Я прижалась к нему всем телом, наслаждаясь каждым прикосновением, овила его шею руками и заглянула в глаза - синие, как будто клеймённые тем самым знаком недоверия.
- Жалеть потом будешь, - прошептал он, будто предупреждая.
- Не буду, - возразила я.
- Я всё равно навсегда пленник этого замка, - Дар попытался отстраниться, но я уцепилась в него так крепко, будто боялась, что сейчас действительно уйдет. - А ты свободная. Хочешь, я тебе уже завтра лошадей вызову? И сопровождение. Тебя заберут. Чудище не нападет. Отправишься в Рангорн.
- Да пошел ты, - фыркнула я. - Потерпишь уж меня... До осени. И заметь, год мы не уточняли.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесная фея для герцога, относящееся к жанру Любовные романы / Любовное фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

