Читать книги » Книги » Любовные романы » Река надежды - Мармен Соня

Река надежды - Мармен Соня

Читать книгу Река надежды - Мармен Соня, Мармен Соня . Жанр: Любовные романы.
Река надежды - Мармен Соня
Название: Река надежды
Дата добавления: 6 сентябрь 2024
Количество просмотров: 557
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Река надежды читать книгу онлайн

Река надежды - читать онлайн , автор Мармен Соня

Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…

Перейти на страницу:

– Эта женщина, Изабель… – Джон бросил на него быстрый взгляд. – Я хочу сказать… Она знает, что у тебя есть брат-близнец?

– Нет, – вынужден был признаться Александер. – Я ей про тебя не говорил.

Времени на обстоятельный разговор у них не было, поэтому он вкратце рассказал Джону об Изабель и детях. Остальное может подождать… Ему еще предстоит научиться снова доверять брату. Ни один, ни другой не упомянул о Голландце и его последнем путешествии. Свое желание поскорее вернуться в Ред-Ривер-Хилл Александер объяснил появлением в тех местах отряда враждебно настроенных индейцев. Он обязан защитить родных и друзей…

– Готов спорить на что угодно, она очень хорошенькая!

Александер с задумчивым видом кивнул.

– Помнишь, в юности у нас была дурная привычка влюбляться в одну девушку?

– Ха! Еще бы мне не помнить! – воскликнул Джон. – У малышки Лили голова шла кругом! Она клялась, что целовалась со мной за амбаром! Но это был ты, верно?

Улыбка озарила лицо Александера, он засмеялся, но смех тут же оборвался.

– А ты, я слышал, женился? На Мари-Анн?

Он замедлил шаг. Джон, не спускавший с него глаз, спокойно произнес:

– Алас, я все знаю. Мари-Анн мне рассказала.

Чувствуя, как кровь приливает к лицу, Александер понурил голову.

– Ну что тут скажешь, Джон. Она… Не понимаю, зачем…

Брат положил руку ему на плечо.

– Я знаю. Но в то время Мари-Анн еще не была моей женой. Конечно, это прозвучит дико, но… Когда я узнал, что вы переспали, у меня словно глаза открылись! Ревность, понимаешь? Я понял, что эта женщина мне дорога́ и я не хочу ее потерять.

Александер подумал об Изабель и ускорил шаг.

– Джон, с твоей стороны мне такой «услуги» не надо, я давно проверил свои чувства!

Брат, успевший приноровиться к его темпу, засмеялся:

– Жаль! Но если вдруг понадобится, обращайся!

Внезапно в кустарнике послышался хруст, и оба насторожились. Вскинув ружья, братья присели за кустом, пожелтевшие листья которого трепетали на ветру. Александер всмотрелся в подлесок и меж светлых стволов берез увидел подозрительную тень. Он прищурился и нацелил ружье на то место, ожидая, когда покажется нежеланный гость. Прошло не меньше минуты, прежде чем он смог вздохнуть с облегчением – на опушку вышла оленуха. Братья отправились дальше.

– У нас родилась дочка, Маргарита! – с гордостью сообщил Джон. – Она очень похожа на мать. Тебе с семьей нужно приехать к нам в Батискан погостить! Маргарита обрадуется знакомству с кузенами!

– А ты знаешь, что у Мунро уже двое детей?

– У Мунро – дети? Ты шутишь?

– В Гран-Портаже он женился на индианке-оджибве.

Когда они ступили под сень леса, разговор сам собой оборвался.

* * *

Мари одернула платье под влюбленным взглядом Фрэнсиса. Но уже в следующее мгновение он протянул руку и снова развязал шнурок на корсаже. Она засмеялась и шутя оттолкнула его.

– Не надо! Я и так с тобой задержалась! Мне еще нужно помочь мадам Ларю… вернее, мадам Макдональд…

– Мари, моя прекрасная и нежная Мари, останься со мной!

– Если я не приду, она будет искать меня! Я не хочу, чтобы она застала нас вдвоем… Только не так…

– Мари, я говорю о другом! Оставайся со мной в Ред-Ривер-Хилле! Разве тебе так уж обязательно с ними уезжать? Миссис Макдональд найдет кого-нибудь другого присматривать за детьми.

Юная индианка-могавк склонилась к возлюбленному, лежащему на траве, чтобы поцеловать его в нос.

– Фрэнсис, я не могу оставить мадам Макдональд одну с двумя детьми! Я заботилась о Габриеле с самого рождения! Может, лучше тебе поехать с нами? В городе им понадобится помощник по дому. И если Базиль… Фрэнсис, что такое?

Видя, что возлюбленный переменился в лице, Мари оглянулась и приготовилась оправдываться, почему так задержалась. Фрэнсис тем временем вскочил, поднял ее с земли и подтолкнул к тропе, ведущей к дому. Девушка испуганно вскрикнула.

– Фрэнсис!

– Беги, Мари! Спасайся! Предупреди Стюарта и Мунро!

Но она уже увидела наступающего ирокеза и закричала от страха. Хватаясь за нож, с которым он никогда не расставался, Фрэнсис приказал:

– Мари, беги!

Девушка подчинилась. Ирокез бросился в погоню, а Фрэнсис – следом за ним.

* * *

Изабель меняла пеленки дочке, которая ворковала, как птичка.

– Габи, помой ноги перед тем, как лечь!

– Уже помыл!

– Вода в лохани чистая! Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты пришел с маисового поля, где целый день ловил ужей, с чистыми ногами?

– Ладно, иду!

– И ногти тоже вычисти! Когда помоешься, вынеси и вылей воду!

– Хорошо, мамочка!

Габриель с неохотой встал из-за стола, где он рисовал при свете свечи. Изабель проводила его глазами. Убедившись, что мальчик берет коробку с мылом, она вернулась к своему занятию. Малышка за эти пару минут успела высвободить ручки.

– Боже, что же будет, когда ты начнешь бегать? Я уже сейчас не могу тебя поймать!

В этот момент душераздирающий крик Мари достиг ее ушей. Сначала Изабель подумала, что это Фрэнсис бежит за ней следом, – иногда он делал вид, что хочет ее напугать. Но девушка закричала снова. Волосы зашевелились у Изабель на голове. Это точно была не игра…

– Мам, что с Мари такое? – с тревогой спросил Габриель.

Изабель быстро запеленала Элизабет и положила ее в колыбель.

– Габи, присмотри за сестренкой и не выходи из дома! – распорядилась она. – Глаз с нее не спускай, или же я, когда вернусь, выпорю тебя!

Не дав сыну времени возразить, она выбежала из дома. Потом вернулась, схватила ружье, вышла и закрыла за собой дверь, оставив Габриеля в страхе и растерянности.

* * *

Поднялся ветер. Он ворошил опавшие листья, поскрипывал ветвями, заглушал их шаги так же, как и шаги врагов, если они были рядом. Александер вздрагивал при малейшем шорохе и едва слышном звуке, издаваемом живым существом. Он знал, что индейцы общаются между собой, подражая голосам лесных зверей и птиц, а для несведущего этот диалог звучит как обычная какофония леса. Поэтому, заслышав песню козодоя, он прислушался в ожидании ответа. Однако его не последовало. Вздохнув с облегчением, Александер знаком предложил Джону идти дальше.

Ночь постепенно наполняла своим мраком каждую ямку, окутывала кусты и овраги, где могли спрятаться поджидающие их недоброжелатели. Если не считать криков ночных птиц и жужжания насекомых, в лесу было на удивление тихо. Вверху, меж оголившихся крон, было видно небо, которое стремительно затягивалось тучами. Ночь обещала быть безлунной.

На протяжении многих минут Александер прислушивался к мягкому похлопыванию ножен о тело, поскрипыванию кожаных походных сумок, шелесту листьев под ногами и их с Джоном дыханию. Они были на подходе к Ред-Ривер-Хилл. Все было спокойно. Слишком спокойно? А может, недостаточно? Он не мог сказать. Споткнувшись о корень, он громко выругался. Страхи и мрачные мысли заставили его забыть об осторожности. А ведь он знал эти места как свои пять пальцев…

– Ты в порядке?

– Да.

Укротить страх и оставаться начеку… Чтобы отвлечься, Александер спросил у брата:

– Те люди, твои спутники… Они работают на тебя?

– Да. Три последних года я сам себе начальник.

– Я слышал, что ты вышел из бизнеса брата твоей жены.

– Ты о Филиппе Дюране? Можно сказать и так. Мне не нравились некоторые его методы, и я решил попробовать вести дела самостоятельно. И многие из тех, кто работал на него, ушли со мной. К примеру, те же Кабанак и Христианин. Кабанаку я, не задумываясь, доверил бы жизнь. Такую преданность чаще увидишь у собак, чем у людей, честное слово!

– Кабанак? Тот, кто в свое время отрезал мне палец?

Джон, который в это время шел сзади, вздохнул.

– Ты злишься на меня, Алас?

– Нет. Ты сделал то, что было необходимо. Если бы ты хотел меня помучить, то отхватил бы всю руку целиком! Только когда рана окончательно зажила, Мари-Анн отпустила меня в Квебек.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)