Фетиш - Тина Альберт
– А ты не стоишь ничего. Твои дешевые манипуляции на мне больше не работают. Твой сын останется без отца по твоей вине. Потому что ему досталась чокнутая на всю голову больная мамаша.
Виктория застывает с приоткрытым ртом – впервые за весь вечер она теряет свое самообладание. Её маска треснула, обнажая растерянность и злость.
Джейсон делает шаг ко мне, притягивает к себе и целует – яростно, отчаянно, вкладывая в этот поцелуй всю свою боль и страсть. Его рука крепко обвивает мою талию, и мы вместе идем к выходу, оставляя позади осколки её жестокой игры.
В этот момент я понимаю, что настоящая любовь не требует жертв и не ставит условий. Она просто есть, чистая и безусловная, способная противостоять любым манипуляциям и интригам.
Эпилог
Одри
Прохладный утренний воздух щекочет кожу, когда я лежу, уютно устроившись в объятиях Джейсона. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь шторы. Я рассеянно вожу пальцем по его груди.
– Знаешь, наверное, каждая женщина временами задумывается, насколько сильно её любит партнер, – задумчиво произношу я, наблюдая, как под моими прикосновениями его кожа покрывается мурашками. – Но я не думала, что у этого есть крайняя стадия. Проверить это на деле. "Любил бы ты меня, если бы я тебе изменила? Как долго любил бы меня после моей смерти? И как быстро нашёл мне замену?”
– Может, сразу ответить и обойдемся без экспериментов? – хрипло отвечает он, приоткрыв один глаз и сонно щурясь от солнца. На его щеке отпечатался след от подушки, и это делает его похожим на взъерошенного мальчишку.
– Расслабься, я же не та твоя психованная экс, которая проверяла твою любовь, инсценируя свою смерть, – усмехаюсь я, вспоминая Викторию. – Но лучше ответь, мне правда интересно.
Он задумчиво потирает подбородок с легкой щетиной, от которой у меня всегда остаются красные следы на шее.
– Если бы ты изменила… – его пальцы на секунду замирают на моей талии. – Я бы продолжал тебя любить, но ушел бы. Закрывать глаза на измену – это не любовь, а мазохизм. И да, я бы страдал как последний идиот, слушал Адель и смотрел мелодрамы.
– Справедливо, – киваю я, чувствуя, как от его честных слов щемит в груди.
– А если бы ты умерла… – его голос становится тише, а объятия крепче, словно от одной мысли об этом ему хочется держать меня ближе. – Я даже думать об этом не хочу. Но честно? Это разрушило бы меня. Годами бы не смог оправиться. А насчет замены – пусть решает судьба.
– Нет-нет, я бы хотела, чтобы ты был счастлив! – приподнимаюсь на локте, глядя в его глаза. – Я бы, как ангел-хранитель, сама послала тебе идеальную девушку. Только после того, как убедилась бы, что ты достаточно поскучал по мне, конечно.
– Правда? – он лукаво улыбается, и в уголках его глаз появляются морщинки. – И у неё была бы такая же потрясающая задница? И грудь?
– Придурок! – шутливо бью его подушкой, отчего он картинно охает. – За это пошлю тебе плоскую, как доска! Чтобы полюбил за душу, романтик ты мой недоделанный.
– И это после всех разговоров о моём счастье? – он картинно закатывает глаза и перехватывает подушку. – Ты же понимаешь, что сейчас нарываешься на щекотку?
Я пытаюсь отползти подальше, но его рука уже на моей талии. Знает же, что это моё слабое место.
– Ладно-ладно, последний вопрос… – выдыхаю я сквозь смех, пытаясь увернуться от его пальцев.
– Надеюсь, действительно последний, – вздыхает он, но хватку ослабляет. – А то мы так до вечера не встанем.
– А любил бы ты меня, если бы я была… – я делаю драматическую паузу.
– Червяком? – перебивает Джейсон с самым серьезным видом, хотя я вижу, как в глазах пляшут чертики. – Тогда мне пришлось бы тоже им стать. Представляешь, как романтично – два червяка под яблоней…
– Это ещё зачем? – фыркаю я, представив эту абсурдную картину.
– Чтобы заниматься червячьей любовью, конечно! – он подмигивает бровями, изображая червяка. – Извиваться в земле, есть листики…
– Боже, прекрати! – я не могу сдержать хохот. – Я вообще-то хотела спросить, любил бы ты меня, если бы я была червяком, а ты обычным человеком.
– Эй, ты обещала, что это будет последний вопрос! – произносит он, выбираясь из-под одеяла и потягиваясь. – По крайней мере, на сегодня.
Я залипаю на его обнаженной спине, думая о том, что, возможно, даже если бы он правда был червяком, я все равно любила бы его. Хотя, конечно, лучше пусть остается в текущей комплектации.
– Всё, я в душ, – объявляет он, направляясь к двери. – А то эти разговоры о червяках до добра не доведут.
– Трус! – кричу я ему вслед. – Убегаешь от серьёзного разговора!
– Я не убегаю, – его голова появляется в дверном проёме. – Я стратегически перемещаюсь в сторону кофеварки. Присоединишься?
Конечно же, я соглашаюсь. Невозможно устоять перед его улыбкой и ароматом свежего кофе.
Через полчаса мы уже выходим из дома, решив прогуляться в это чудесное весеннее утро. Я прижимаюсь к Джейсону, наслаждаясь теплом его тела и ощущением абсолютного счастья. Почти абсолютного… Где-то на краю сознания живет мысль о его ребенке – малыше, которого он никогда не увидит. Я отгоняю эти мысли, но они возвращаются, особенно когда мы проходим мимо знакомого детского кафе. Того самого, где когда-то с Дэйвом мы вели тот неловкий разговор о детях. Через большое панорамное окно я замечаю до боли знакомый силуэт.
Застываю как вкопанная. Поворачиваюсь к Джейсону, и он без слов понимает моё состояние – его глаза встречаются с моими, в них читается поддержка.
Колокольчик над дверью звенит, когда мы входим внутрь. Воздух наполнен ароматом свежей выпечки и детским смехом. Джейсон напрягается, когда видит, как Дэйв, склонившись над высоким детским стульчиком, пытается накормить маленького мальчика.
– Привет, – мой голос звучит неуверенно.
– О, ребята, привет, – Дэйв выпрямляется, вытирая салфеткой испачканные руки. – Простите, мы тут с Майком ведём неравный бой с морковным пюре.
Мы с Джейсоном обмениваемся взглядами. В горле пересохло.
– Как ты… А где… – слова застревают у меня в горле.
– Виктория? – Дэйв мрачнеет. – Ждёт решения суда – тюрьма или принудительное лечение. Как только я нашёл своего сына и получил доказательства, спецслужбы взяли её.
Мы снова переглядываемся с Джейсоном. "Его сын"? Эти слова эхом отдаются в голове.
– Думаете, я поверил липовому ДНК-тесту от женщины, инсценировавшей собственную смерть? – Дэйв качает головой, его пальцы нежно касаются пухлой щёчки малыша. – Я сделал новый. Результат стопроцентный. Хотя… – он замолкает на секунду, – я понял,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фетиш - Тина Альберт, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


