Линда Ховард - Лицо из снов
— Нас выставили дураками, — прорычал шеф полиции Чэмплин.
Он пребывал в скверном расположении духа. Мэр задал ему трепку за то, что Чэмплин якобы слишком громко бряцал оружием и запугал все женское население Орландо. Хуже было то, что скандал с маньяком отразился на городском бюджете, который в немалой степени базировался на доходах от туризма. Туристы съезжались сюда со всего мира, чтобы посмотреть на Мышиный Домик. Однако в последние дни отели и мотели стояли полупустые.
— Ушам своим не верю! — поражение проговорил Боннес — Им не нравится, что выходные прошли без убийств, что ли?
— Мы располагаем всего двумя эпизодами. Сходство между ними и впрямь разительное, но…
— Федеральные агенты согласны с нашей версией о том, что действует маньяк, — вступил в разговор Дейн. — И он на свободе, шеф. С помощью ФБР мы предположительно «привязали»к нему семнадцать убийств.
— Так, может, он уехал из города, как только в прессе началась шумиха? — рявкнул шеф. Дейн отрицательно покачал головой.
— Мы полагаем, что он никуда не уезжал. — Ему захотелось рассказать наконец о Марли, но в последнюю минуту он сдержался. — Он никогда не покидает выбранное место так скоро. Образ его мышления нам примерно уже понятен.
— Мэр — как и я, кстати, — хотел бы знать, чем вы тут занимаетесь? Если у вас нет никаких зацепок, никаких улик, тогда что же вы делаете?
Лицо Дейна стало каменным. Трэммел понял, что в его напарнике начинает пробуждаться ярость, поэтому он торопливо вмешался в разговор:
— Коммунальные компании выдали нам список клиентов, которые появились у них за последний год. Сейчас мы работаем в этом направлении, проверяем всех мужчин. С помощью словесного портрета, предоставленного ФБР, мы надеемся ускорить поиск.
Шеф полиции Чэмплин был воспитанником старой школы. Ему не нравилось утонченное изящество Трэммела, его денежки, его щегольские наряды и экзотическая внешность. Но он уважал политические связи, которые Трэммел завел как раз благодаря своим денежкам. Поэтому, буденув что-то вроде «хватит сопли жевать», он вышел из кабинета Боннеса.
Лейтенант вздохнул и, вытащив носовой платок, промокнул им лоб.
— Черт-те что! Ну, что там с вашим списком?
— Пока ничего подозрительного, но впереди еще много работы.
— О'кей. Как что появится, тут же ко мне.
— Ясно.
Они вышли из кабинета.
— Сукин сын, — процедил Дейн сквозь зубы.
— Успокойся. Чэмплину не известно то, что знаем мы с тобой. Не можем же мы рассказать ему про Марли. Да он все равно не поймет.
— Боннес прав. — Глаза Дейна все еще сверкали яростью. — Эти поганцы не успокоятся до тех пор, пока не случится нового убийства.
Джейнз ночью времени зря не тратил. Выбрал укромное местечко для парковки машины и проанализировал обстановку с собаками по соседству от дома Элрод. Их оказалось две. Одна заливалась лаем по всякому поводу и без повода, а вторая, через улицу, лишь поддерживала ее. Этот лай не беспокоил Джейнза, ибо стоило только нервному псу заворчать, как почти тут же со стороны хозяев раздавалось раздраженное:
— Да заткнись ты!
Мерилин Элрод не была домоседкой. Почти каждый вечер она проводила в барах, что, возможно, и явилось причиной ее развода с мистером Элродом. Любовником она пока еще не обзавелась. Активный ночной образ жизни жертвы Джейнза устраивал: это предоставляло немало возможностей позаботиться о том, чтобы все прошло гладко.
Благодаря ее вечерним отлучкам, он наконец-то смог проникнуть к ней в дом. Вдоль него тянулся густой кустарник, подступавший вплотную к гаражу. У Мерилин Элродобыла привычка подавать в гараж на задней скорости, чтобы потом выезжать сразу без разворота. И поскольку, выезжая, она смотрела вперед, ему ничего не стоило выскочить у нее за спиной из кустов и нырнуть в гараж, прежде чем опустится автоматическая дверь. Мерилин Элрод никогда не оглядывалась назад.
Дверка, которая вела из гаража в чуланчик, не была подключена к охранной системе, чего, правда, нельзя было сказать про саму автоматическую дверь гаража. Она была заперта на хитроумный замок, но замки не являлись для Джейнза проблемой. Как-то он заказал по почте на вымышленное имя заочный курс слесарей и окончил его. Так, на всякий случай. Это была еще одна вроде бы мелкая деталь, которую он сумел предвидеть и о которой успел позаботиться.
В первое свое посещение дома Джейнз просто побродил по нему, познакомился с расположением комнат. Он держал себя в руках, не позволял эмоциям захлестнуть его раньше времени, понимая, что иначе его может постигнуть неудача, как в прошлый раз.
Во второй визит он провел настоящее обследование. Шарил в ее бельевом шкафу, перебирал одежду, — решив попутно, что Мерилин так и остановилась на моде восьмидесятых, — покопался в ее туалетном столике в ванной. Миссис Элрод не жалела денег на косметику.
Выяснив, что в доме нет оружия, он вздохнул с облегчением. Женский пистолетик мог превратиться в серьезную проблему.
Затем, что-то весело насвистывая себе под нос, он приступил к осмотру кухни. Хозяйка из Мерилин Элрод была, прямо сказать, никудышная. В холодильнике кроме полуфабрикатов для микроволновки Джейнз почти ничего и не нашел. Но зато, наслушавшись рекламы, она купила себе для дома большой набор ножей для разделки мяса, подставка с которыми стояла на блестящем черном рабочем столике. Джейнз недовольно прицокивал языком всякий раз, когда проверял лезвие очередного ножа из набора. Многие современные женщины наплевательски относятся к тому, что всегда было их прерогативой — ведение домашнего хозяйства. Джейнз порицал это от всего сердца. Если бы ее ножи были в приличном состоянии, ему не пришлось бы идти на легкий — впрочем, допустимый — риск: взять один из ножей с собой, чтобы как следует заточить его дома.
В целом он вынес отрицательное впечатление о Мерилин Элрод как о хозяйке.
— Мы с Грейс приглашаем тебя сегодня ко мне на ужин, — сказал Трэммел Дейну в пятницу.
Дейн откинулся на спинку своего стула. Списки клиентов коммунальных служб города лежали перед ним на столе, и его от них уже тошнило. Хотелось сгрести все эти бумажки в кучу и швырнуть в корзину для мусора. Он себе раньше и представить не мог, что, оказывается, каждый год в Орландо переселяется столько народу. Особенно в прошлом году. Но по-настоящему его сердило полное отсутствие результатов. Неделя прошла впустую, и он рад был, что начинаются выходные. Впрочем, им с Трэмме-лом предстояло в ту субботу и воскресенье дежурить.
— Сегодня пятница, — напомнил он Трэммелу.
— Ну и что? Ты что, постишься по пятницам?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Лицо из снов, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


