`

Карен Робардс - Полночный час

1 ... 76 77 78 79 80 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она горько рассмеялась.

– Незачем говорить, как сурово обошлась со мной жизнь, едва я очутилась вне дома. У меня были лишь жалкие гроши, то, что я раньше успела скопить, – всего пара сотен долларов. И податься было некуда. К приятелям я обратиться не могла. Их родители в любом случае известили бы моих близких. Я бродила по улицам, глядела на праздничные огни и украшения и плакала, потому что близилось Рождество, а я была совсем одна. Я ночевала в самых дешевых мотелях и ела совсем мало, но все равно мне пришлось разменять последнюю двадцатку. Когда я уже дошла до последней черты и оставалось только сунуть голову в петлю, мне попалось на глаза объявление организации «Альтернатива абортам». Я позвонила туда, мне сказали, чтобы я приходила к ним. Я так и поступила, и они приютили меня, а когда пришло время, приняли роды.

Грейс проглотила комок в горле и продолжила совсем тихо:

– Ребенок родился, но я даже ни разу не взяла его на руки. Они его забрали сразу же. Я подписала кучу бумаг, и на этом все кончилось. Я только узнала, что это мальчик, и то случайно подслушав разговор медсестер.

Она замолчала, и Тони плотнее прижал ее к себе. Продолжить рассказ Грейс смогла лишь через некоторое время.

– Я вернулась домой, больше мне было некуда идти. Я вернулась домой, стерпела отцовские побои и попреки за то, что посмела сбежать и шлялась неизвестно где, и окончила школу – мне оставался лишь один семестр. Я уже не посещала никакие сборища, меня туда совсем не тянуло.

Я обратилась за кредитом на дальнейшую учебу, мне его предоставили, и я поступила в колледж. Я сосредоточилась на учебе и заработала стипендию. Я повстречала хорошего парня и на последнем курсе вышла за него замуж. Потом родилась Джессика. Когда я в первый раз взяла ее на руки, только тогда поняла, что я наделала. Я так любила Джессику, боготворила ее. Я и не предполагала, что смогу так любить своего ребенка. А ведь до Джессики у меня был еще сын. Ты, наверное, скажешь, что он абстракция, что он как бы и не существует. И ты будешь прав. Его появление на свет связано с таким ужасом, стыдом, болью, что я постаралась убрать этого ребенка из своей памяти. Но после рождения Джессики мне вдруг открылось, что же я натворила, бросив сына.

Грейс поежилась.

– Если б можно было прожить жизнь заново, я этого единственного своего поступка никогда бы не повторила – не избавилась бы от своего ребенка, как бы тяжко мне ни было.

Голос ее надломился, едва сдерживаемые рыдания мешали ей говорить.

– Грейс, – тихонько позвал Тони.

Она в ответ обвила руками его шею тонкими, бессильными в эти мгновения руками, так нуждаясь в его поддержке после того, как выдала ему свою постыдную тайну. Теперь он знает все самое плохое о ней, она эмоционально обнажилась перед ним и страшилась, что он найдет ее уродливой. Если Тони не захочет иметь с нею дела после ее признаний, она все поймет и не станет винить его за это.

Судьба разлучила его с любимой дочерью, а Грейс рассталась с сыном добровольно.

– Грейс, – повторил он и добился того, что она стала его слушать. – Не казни себя. Подумай лучше, что было бы, если б ты оставила сына при себе. Будь реалистичной. Куда бы ты пошла? Вернулась бы с ним домой?

– Нет, отец с мачехой не пустили бы меня даже на порог с незаконным ребенком.

– И тогда ты бы осталась одна на свете, с малышом на руках. Ведь так? Сама еще девчонка, без дома, без материальной поддержки, без аттестата об окончании школы. Куда бы ты дела сына? Пошла бы опять ночевать в дешевый мотель? Но ведь у тебя кончились деньги. Искала бы приют для бездомных? Возможно, ты добилась бы благотворительных подачек, хотя в таких фондах матери-одиночки не в чести. На хлеб ты, конечно, получила бы, и это самое большее.

Он пальцем дотронулся до ее подбородка, приподнял его вверх.

– Открой глаза, Грейс, и посмотри на меня.

Она подчинилась, хотя и неохотно. Его взгляд был полон нежности и сочувствия, а она, как ей казалось, не заслуживала ни того, ни другого.

– Я говорил тебе, что женился на Гленн чуть ли не из-под палки. Меня так и подмывало удрать в последний момент даже из церкви, бросив ее одну у алтаря. Если б я на ней не женился, не появилась бы на свет Рейчел, и я был бы избавлен от мучительного зрелища, когда твой ребенок постепенно угасает у тебя на глазах. Рейчел не прошла бы через всю эту агонию, какая сопутствует этой трижды проклятой болезни. Но она и я лишились бы и великих радостей. – Он пристально поглядел на Грейс и произнес со значением: – Мы все когда-нибудь обязательно оказываемся на перепутье, и надо сделать выбор, по какой дороге следовать дальше. И от нас самих зависит, с чем мы столкнемся, что нас ждет в пути – хорошее или плохое, радость или горе. Если б ты оставила сына, у тебя, возможно, не родилась бы Джессика. Ты не стала бы той женщиной, какая ты есть сейчас. Ты вышла когда-то на развилку и выбрала правильную дорогу, сделала самый правильный выбор на тот момент, в тех жизненных обстоятельствах. Раскаиваться тебе не в чем.

– О боже, Тони. Какая мать так запросто расстанется со своим ребенком? Как назвать ее? – Это был крик души.

– Очень юная и напуганная. Вот какая ты была тогда. Несчастная мать обреченного на несчастья малыша. И других слов не подберешь. Знаешь, Грейс, чем ты привлекла меня в первую же нашу встречу? Своим отношением к Джессике. От тебя исходило столько любви, яростной, безоглядной, что я полюбил тебя. Ты чудесная мать, Грейс. А стала такой потому, что один раз в прошлом сделала трудный выбор, причем когда была по возрасту немногим старше Джессики.

Грейс решилась встретить его взгляд, и то, что она прочла в его глазах, наполнило теплом ее заледеневшую душу.

– Спасибо, Тони Марино, за то, что ты полюбил меня. Я тоже люблю тебя, Тони.

Слезы, наконец, хлынули из ее глаз, и напряжение спало.

44

Выйти на след сына Грейс оказалось гораздо труднее, чем рассчитывал Тони Марино.

Позже в этот же день он засел за свой компьютер, но мерцающий экран не выдал ему никакой полезной информации. После пары часов работы Тони был по-прежнему на нуле. Тот факт, что ребенок был рожден в частной клинике, еще больше осложнял задачу. Тони не получил каких-либо сведений о его появлении на свет.

Попросту говоря, мальчик с фамилией Дуглас – такова была девичья фамилия Грейс – нигде не был зафиксирован, как новорожденный в графстве Франклин, где он, по словам Грейс, родился.

Тони отмел предположение, что Грейс дала ему неправильную информацию. События, сопровождающие рождение мальчика, накрепко отпечатались в ее памяти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Полночный час, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)