`

Нора Робертс - Огнепоклонники

1 ... 76 77 78 79 80 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тут тоже сохранились остатки фитилей. Рина подняла обуглившийся коробок спичек, спрятала его в мешок, пометила место.

– Как дела, чемпион?

Она показала Стиву большой палец.

– Прогар на восточной стене? Думаю, это вторая точка возгорания. – Из-за масок голоса у них обоих звучали механически и напряженно. – Вот здесь огонь притянуло к потолку. – Она указала вверх. – Вот здесь отразило обратно вниз. Его к тому времени давно уже здесь не было.

Они двинулись дальше вместе, документируя улики, записывая, забираясь в самое сердце еще живого огня.

Он лизал стены, и пожарные убивали его. Он плясал над головой по обугленному потолку и гудел нутряным ревом, от которого у Рины всегда пробегал холодок по спине.

Огонь был грозен в своем великолепии. Его мощный танец завораживал светом и жаром. Ей приходилось подавлять внутренний страх и какое-то невольное восхищение, чтобы сосредоточиться на типе горючего, на методе, на характерных признаках индивидуального почерка поджигателя.

Здесь, даже несмотря на удушающую гарь, острее чувствовался запах бензина. Лица мужчин, боровшихся с вздымающимися вверх столбами огня, почернели от копоти, их глаза словно остекленели от напряжения. Вода била из брандспойтов сквозь разбитые окна.

Обвалился еще один участок крыши, и огонь, подстегнутый вентиляцией, взвился вверх штормовой волной. Рина бросилась вперед, чтобы помочь с брандспойтом. На ум ей пришел образ укротительницы львов, бьющей хлыстом взбесившегося огромного хищника.

Все мышцы в ее теле до самых кончиков пальцев вибрировали от напряжения.

Она заметила то место, где часть стены была вырублена, и сквозь пелену воды и дыма различила прогар, узнала почерк.

«Его работа, – подумала она. – Первая точка возгорания».

Руки у нее дрожали, огонь медленно умирал. Она поняла, что у него это не первое дело.

Увидев, что она вышла, Бо чуть не упал от внезапно накатившей слабости. Он узнал ее сразу, как только она появилась в нескладной тяжелой робе из-за густой пелены дыма.

И что бы там ни говорил О'Доннелл, как бы уверенно он ни держался, Бо услышал, как он вздохнул с облегчением, когда Рина, переступая через обломки, выбралась из дыма и воды.

Ее лицо было черным от сажи. Пока она снимала баллоны, пепел так и сыпался с ее защитного костюма.

– Вот наша девочка, – с гордостью заметил О'Доннелл. – Погоди здесь, приятель. Я пришлю ее тебе через минуту.

Рина сняла шлем, и темно-золотистые завитки упали ей на лицо, когда она согнулась в талии, оперлась ладонями о колени и сплюнула на землю. Она так и осталась в этой позе, подняла только голову, приветствуя О'Доннелла. Потом она выпрямилась, оттолкнула бросившегося к ней санитара. Расстегивая верх робы, она направилась к Бо.

– Мне надо остаться. Придется снова туда пойти. Я договорюсь, чтобы тебя отвезли домой.

– Ты в порядке?

– Да. Там могло быть гораздо хуже. Он мог сделать все гораздо страшнее. Жертв нет, здание пустовало, школьников распустили на лето. Это был просто показательный поджог.

– Он оставил тебе этот коробок спичек из вашего семейного ресторана. Дал понять, что это шоу для тебя.

– С этим я спорить не стану. – Рина бросила взгляд на пару промокших до нитки, покрытых сажей пожарных, закуривавших сигареты. – Заметил в толпе кого-нибудь подозрительного?

– Нет. Должен признать, когда ты туда вошла, я перестал смотреть. Я все свои душевные силы отдал молитве.

Рина улыбнулась, а потом, когда Бо большим пальцем попытался стереть сажу с ее щеки, насмешливо подняла бровь.

– Я выгляжу не лучшим образом.

– Не могу тебе даже описать, как ты выглядишь. Ты меня до смерти напугала. Давай отложим все споры на потом, когда у тебя будет больше времени. – Бо сунул руки в карманы. – По-моему, нам много надо сказать друг другу, но я предпочитаю разговор без свидетелей.

Рина оглянулась. Пожарные делали проливку здания, худшее было позади.

– Я организую тебе транспорт. Слушай, мне очень жаль, что все так вышло.

– Мне тоже.

Она отошла, договорилась, чтобы его отвезли домой. И подумала, что пожар спалил не только здание школы. Если она правильно поняла то, как Бо отстранился от нее, пожар превратил в пепел их начинающийся роман.

Подойдя к своей машине, Рина вытащила из багажника полевой набор и бутылку минеральной воды, которую всегда держала там на всякий случай. Тут к ней подошел Стив.

– Так это и есть тот парень, о котором говорила Джина? Ты с ним встречаешься?

– Это парень, с которым я встречалась. По-моему, он только что решил, что коп, которому приходится вскакивать среди ночи и мчаться на пожар, это для него слишком сложно.

– Это его потеря, милая.

– Может быть. А может, он нашел удачный предлог, чтобы сбежать. Я не умею располагать к себе мужчин, Стив.

Рина захлопнула багажник. Ее машина была засыпана пеплом, как и она сама. И от нее несло гарью, тут не поспоришь. Прислонившись к машине, Рина открыла бутылку и отпила несколько глотков, чтобы промыть горло. Потом она передала бутылку Стиву. К ним подошел О'Доннелл.

– Они разрешат нам вернуться внутрь через несколько минут. Что у тебя?

Рина вынула из полевого набора маленький магнитофон и включила его, чтобы не повторять дважды.

– Телефонный звонок от неустановленного субъекта на мой домашний телефон в двадцать три сорок пять, – начала она и изложила ход событий, свои наблюдения, перечислила, предмет за предметом, уже собранные улики. – Выключив магнитофон, она спрятала его обратно. – Мое мнение? – продолжала она. – Он нарочно прикинулся дурачком. Неопытным любителем. Но он не пожалел времени, чтобы вскрыть стену наверху и все подстроил так, чтобы огонь распространялся за обшивкой стен, а не только по полу. Мы нашли там разбитое окно, когда я туда добралась. Может, он это сделал, может, оно уже было разбито, в любом случае вентиляция раздула огонь. Он использовал самое простое горючее. Бензин, бумажные фитили и спички. Но простое горючее при данных обстоятельствах работает отлично. Он маскируется под дилетанта, но я голову даю, что он профессионал.

– Мы с ним раньше встречались?

– Я не знаю, О'Доннелл. – Рина устало откинула назад волосы. – Я просмотрела старые дела. Ты тоже. Ничего не высвечивается. Может, это какой-то псих, считающий, что я задела его нежные чувства. Может, он избрал такой способ поухаживать за мной. Я когда-то ходила в эту школу.

Она взяла из машины и показала ему коробок спичек в пластиковом мешке.

– Из «Сирико». Он дает мне понять, что знает меня, что может подобраться близко. Оставил так, чтобы я наверняка нашла. Не внутри, где коробок запросто мог сгореть. Снаружи, где шансы высоки, что я его найду. У места проникновения или там, где он хотел, чтоб мы думали, было место проникновения. Это его личное послание мне. – Рина снова заперла мешочек в машине. – Должна признать, это здорово действует на нервы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Огнепоклонники, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)