`

Кей Хупер - Крадущиеся тени

1 ... 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На эти слова Кэсси отвечать не пришлось, потому что Бен снова ее поцеловал, и если ее ответ оказался еще более страстным, чем можно было ожидать, то лишь потому, что разговор о грузе прошлого и о стенах напомнил ей о судьбе, которой она не могла избежать.

Когда телефон зазвонил снова, Кэсси чуть не выругалась вслух, а Бен так и сделал. На этот раз трубку снял он – с явной решимостью дать отпор, если это потребуется.

– Я не помешал? – спросил Мэтт и, не дожидаясь ответа, продолжал: – Ладно, неважно. Извини, что вторгаюсь в твою личную жизнь, но у нас по городу бродит убийца. Надеюсь, ты не забыл.

– Я не забыл, – сказал Бен. – В чем дело?

– Есть пара любопытных моментов. Я думаю, нам надо собраться всем вместе и все обсудить. Вы с Кэсси сможете приехать в контору?

Бен поборол искушение сказать «нет». Или хотя бы «не сейчас». Держа Кэсси в объятиях, ощущая всем телом ее гибкое, стройное, податливое тело, трудно было думать о чем-то еще.

– Бен?

Вспомнив о своем профессиональном долге и о том, что убийца знает, кто такая Кэсси, и представляет страшную угрозу для нее, Бен ответил:

– Мы сейчас же выезжаем.

– Будь осторожен на дороге. Гололедица страшная.

– Буду.

Когда он повесил трубку, Кэсси спросила со вздохом:

– Труба зовет?

– Да, черт побери. – Бен прижал ее к себе еще на минуту, а потом тихонько отступил на шаг. И, не будучи экстрасенсом, можно было заметить, как ему не хочется выпускать ее из рук. – Мэтт хочет с нами поговорить. Надеюсь, у него действительно важные новости.

– Я возьму куртку, – снова вздохнула Кэсси.

* * *

– Эбби? – Ханна Пэйн заглянула с порога в один из классов и увидела, как Эбби собирает учебники, оставленные ее учениками из воскресной школы.

– Привет, Ханна. Что случилось?

– Кэт и Донна берут на себя подготовительную группу во время проповеди, так что я свободна. Могу я тебе чем-нибудь помочь?

– Что-то мне ничего в голову не приходит. Вот разве что... не могла бы ты прибрать здесь вместо меня, а я пока сбегаю наверх и проверю, в порядке ли орган.

– Конечно, я все сделаю.

– Ну спасибо. Увидимся наверху.

Оставшись одна в полуподвальном помещении, Ханна собрала все учебники и спрятала их в шкаф, расставила по местам стулья и подобрала оброненную кем-то пару перчаток. Это были мужские перчатки – черные, из тонкой кожи. Отличного качества. Ханна повертела их в руках, раздумывая, что хорошо было бы подарить такую же пару Джо на день рождения в будущем месяце. Обычно он не носил перчаток, но...

Два пальца были чем-то испачканы. Это было что-то влажное, ее собственные пальцы окрасились в розовый цвет. Ханна ощутила смутную тревогу. Наверное, это всего лишь краска или... что-то в этом роде.

Звук, раздавшийся в дверях, заставил ее обернуться. Сердце едва не выпрыгнуло у нее из груди.

– Что это у тебя там? – спросил он.

* * *

– Не получается? – спросил Мэтт.

– Нет. Мне очень жаль.

На этот раз дислокация изменилась: Кэсси и Бен заняли место на кожаном диване, а Бишоп расположился на одном из стульев для посетителей в кабинете шерифа. Она только что предприняла еще одну безуспешную попытку вступить в контакт с убийцей.

– Все-таки стоило попробовать, – пожал плечами Мэтт.

– Я потом попробую еще раз, – пообещала Кэсси. Он кивнул:

– Ну, как я уже говорил, мы считаем, что у нас есть кое-что новенькое об убийце. Он у нас коллекционер – собирает трофеи. И мы не исключаем, что убийство Айви Джеймсон было мотивированным: она его разозлила. Мы собираем список тех, кому Айви успела насолить незадолго до смерти, но он так велик, что теперь наша главная задача – свести его до минимума.

Музыка, назойливо звучавшая в голове у Кэсси, не давала ей сосредоточиться. Сделав над собой усилие, она сказала:

– Мэтт, помнишь, что я тебе вчера рассказывала насчет Люси Шоу? О том, что она мне говорила?

– Да, я помню. Она назвала кого-то дьяволом.

– Что ты думаешь на этот счет?

Он поднял бровь:

– Не знаю, что и сказать. У нее тихое помешательство, Кэсси, и это продолжается уже больше десяти лет.

– Как насчет ее сына?

– А что?

Кэсси раздраженно потерла рукой лоб, прогоняя надоедливую мелодию.

– У него... он имеет отношение к какой-либо из жертв?

– Расселл? Насколько мне известно – нет.

Словно размышляя вслух, она проговорила:

– Вчера я не смогла увидеть его запястий... но руки, мне кажется, похожи.

Бен безотрывно следил за ней.

– Но ты сказала, что ничего не смогла разобрать в голове у Люси, кроме мысли о котятах.

– Да, это верно. У меня всего лишь предчувствие. – Кэсси ответила на его взгляд, озадаченно хмурясь. – Я что-то пропустила, я это точно знаю. А после встречи с Люси и с ее сыном меня это «что-то» серьезно беспокоит. Я что-то такое видела... что-то важное... но не придала этому значения. Или просто не поняла.

Бен посмотрел на шерифа.

– Ты знаешь, кто лечащий врач Люси Шоу?

– Я думаю, Док Манро. А что?

– Он будет в церкви?

Мэтт отрицательно покачал головой:

– С самого утра Док занимался вскрытием, так что теперь, надо думать, он сидит у себя в кабинете и накачивается неразбавленным виски. Что я должен у него спросить?

– Пытался ли Расселл Шоу когда-нибудь совершить самоубийство.

Мэтт посмотрел на нее с сомнением, но все-таки потянулся к телефону.

Бишоп, уже слышавший историю Люси Шоу накануне, обратился к Кэсси:

– Серийные убийцы редко страдают клиническими психическими расстройствами, так что вряд ли он мог унаследовать душевную болезнь от своей матери.

Кэсси мрачно взглянула на него:

– Я вовсе не об этом думаю.

– А о чем же?

– С тех самых пор, как Бен рассказал мне о ней, я все спрашивала себя, чем вызвана болезнь Люси. А теперь, повстречавшись с ней лично, я не думаю, что у нее болезнь Альцгеймера или еще что-то в этом роде. Я думаю, с ней что-то произошло: она пережила какой-то шок, в буквальном смысле разрушивший ее разум.

– Например, мысль о том, что ее родной сын оказался психопатом?

– Не исключено. – Кэсси снова потерла лоб.

– Опять эта музыка?

– Да, черт бы ее побрал.

– Музыка? – спросил Бишоп, по-прежнему не спуская с нее глаз. – У вас в голове звучит музыка?

– Да, но я еще не сошла с ума, так что не радуйтесь прежде времени.

Мэтт повесил трубку и сказал:

– Док обещал проверить свои записи. Он, правда, поворчал насчет конфиденциальности и врачебной этики, но, если он найдет то, что мы ищем, – обязательно перезвонит.

– И давно вы слышите эту музыку? – не отставал Бишоп от Кэсси.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Крадущиеся тени, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)