`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Нора Робертс - Приговоренные к безумию

Нора Робертс - Приговоренные к безумию

1 ... 70 71 72 73 74 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Когда следующее собрание?

Дуайер закрыл глаза.

– Сегодня в восемь вечера, в церкви Спасителя.

– Где Дьюкс?

Он покачал головой:

– В надежном укрытии – в Олбени. Я помогал ему с переездом. Он продолжает работать над про­граммой вместе с Бернсом и другими техниками. Они уверены, что смогут ее усовершенствовать че­рез несколько дней. Поймите, никто не мог предвидеть, что в квартире Грина окажется девочка! Но, если на то пошло, она не лучше его. Маленькая шлюшка получила по заслугам…

Дуайер не успел увернуться, и Ева дала ему по­щечину. Звук удара отозвался по всему залу. Не­сколько человек посмотрели на них и тут же отвер­нулись.

Ева поднялась.

– Сидите на месте. Вы арестованы. Можете рас­сказывать вашу историю прокурору. Прайс тоже сейчас будет арестована.

– Одну минуту…

– Заткнитесь, вы, ходячий кусок дерьма! Вы по­лучите вашу неприкосновенность, но останетесь в заключении, пока не арестуют остальных самозва­ных героев. Снаружи ждет полицейская машина и сотрудник прокуратуры. Сдайте значок и оружие. И немедленно! – Ева положила руку ему на пле­чо. – Иначе я арестую вас так, как мне хочется, а не по закону, который вы так презираете!

– Люди знают, что мы правы, – надменно про­изнес Дуайер, бросив на стол оружие и значок. – Благодаря нам город избавился от четырех мон­стров.

Ева спрятала значок и оружие.

– Монстры бывают разные, Дуайер. Впрочем, вы не подходите под эту категорию. Вы просто хо­рек. И позор для нашей профессии.

* * *

Усадив Дуайера в полицейскую машину, Ева села в свою и прижалась лбом к рулю.

– С вами все в порядке, Даллас? – забеспокои­лась Пибоди.

– Нет. Не все. – Ева достала из кармана значок и оружие Дуайера. – Опечатай эту дрянь. Не желаю больше к ней прикасаться. Я обещала этому подон­ку неприкосновенность. Черт возьми, может быть, мне бы удалось расколоть его на допросе и без этого! Но я пошла на сделку, так как у меня не было времени это выяснять.

– Прокурор не дал бы согласия, если бы не счи­тал, что это единственный выход, – заметила Пи­боди.

– Когда тебе нужен целый пирог, можно пожер­твовать маленьким кусочком. Дуайер знал, что про­курор будет рассуждать именно так. Мне бы тоже хотелось быть в этом уверенной. Найди мне адрес Дру Геллер. Она уже инфицирована.

Ева достала телефон, чтобы обсудить дальней­шие действия с майором.

* * *

Ей понадобился час, чтобы все организовать. Она готова была истратить драгоценное время, но больше не намеревалась терять ни одного копа.

– Мы не знаем, в каком состоянии Дру Гел­лер, – напомнила Ева группе захвата, которую ей удалось собрать. – Не исключено, что она вооруже­на и агрессивно настроена. Мы должны действовать быстро. Трое остаются у двери, трое бегут к окнам. Помните, что ее нельзя глушить обычным оружием даже на низком уровне – это вызовет немедленную смерть. Будем использовать только транквилизаторы. У каждого из вас есть план квартиры. Еще раз взгляните на расположение комнат. Мы знаем, что объект дома, по всей вероятности, в главной спальне. Во время операции связь не отключать. После задержания объект должен быть немедленно передан медикам и доставлен в сопровождении двух членов группы захвата в избранный для этого Центр здоровья.

«Может быть, ее удастся спасти, – думала Ева, приближаясь к двери квартиры Дру Геллер. – А мо­жет быть, и нет. Если сведения Дуайера точны, ей осталось жить менее восьми часов. Моррис утверж­дал, что после распространения инфекция необратима».

Она рисковала шестью копами, своей помощни­цей и собой из-за женщины, которая, по всей веро­ятности, уже практически мертва…

Ева достала пистолет с транквилизатором.

– Раскодировать замок, – тихо приказала она. – Ждать моего сигнала.

Открыв дверь, Ева ощутила запах испорченной пищи и застоявшейся мочи. Свет не горел, окна за­крывали солнцезащитные экраны.

Жестом велев Пибоди и еще одному полицей­скому держаться позади, она быстро шагнула в гос­тиную. Там никого не было.

Внезапно послышалось рычание. Такой звук могла издавать бешеная собака, загнанная в угол.

– Идем в главную спальню! Следите за окнами!

Подойдя к двери, Ева распахнула ее ударом ноги.

Дру Геллер стояла возле кровати, прижавшись спиной к стене. На ней не было ничего, кроме тру­сиков. По груди, которую она царапала ногтями, текла кровь. Нос тоже кровоточил, и алые струйки текли по ощерившимся губам, стекая с подбородка.

Ева сразу заметила ножницы в ее руке.

В следующую секунду ножницы взлетели в воз­дух, как стрела из лука. Ева увернулась и привела в действие пистолет с транквилизатором. Заряд угодил Геллер в левую грудь, и она с ревом устремилась вперед.

– Стреляйте! – крикнула Ева.

Вторая ампула попала женщине в живот, но она продолжала бросаться на Еву, выпучив красные глаза и пытаясь орудовать ногтями и зубами. Одна­ко после третьего попадания ее глаза закатились, конечности обмякли, и она рухнула на пол.

– Быстро передайте ее медикам и везите в боль­ницу! – приказала Ева.

– Полицейский ранен, лейтенант.

– Что?!

Повернувшись, Ева увидела лежащую на полу Пибоди; в ее кровоточащем плече торчали нож­ницы.

– Нет! Только не это! – Опустившись на колени возле Пибоди, Ева провела рукой по ее бледному лицу.

– Не одного, так другого, – пробормотала с трудом Пибоди и, повернув голову, уставилась на серебряные ножницы. – Не слишком скверно?

– Нет, ничего страшного. Скорее приведите ме­дика! – Ева сбросила жакет, готовая использовать его, чтобы остановить кровотечение.

– Вытащите из меня эту штуку! – Пибоди схва­тила Еву за руку. – Меня тошнит, когда я ее вижу.

– Лучше не надо. Сейчас придет врач.

– Если бы ножницы попали дюймом выше, то меня бы защитил жилет. Черт, как больно! Мне хо­лодно… Это от шока, правда, Даллас? Я не умираю?

– Конечно, нет! У меня нет времени трениро­вать еще одну помощницу. – Она обернулась, когда вошел медик: – Сделайте что-нибудь!

Не обращая на нее внимания, он поднес сканер к ране.

– Как ваше имя, полицейский?

– Пибоди. Вы вытащите из меня эти чертовы ножницы?

– Разумеется. Только введем вам обезболиваю­щее.

– Введите побольше. Это только Даллас обожает боль.

Врач улыбнулся, вынимая шприц.

– Она теряет кровь. – Ева очень старалась, чтобы ее голос звучал спокойно. – Вы собираетесь позволить ей истечь кровью прямо на полу?

– Не волнуйтесь, – невозмутимо отозвался он. – Жаль, что вы испортили жакет. Такая прекрас­ная материя. Я собираюсь извлечь посторонний предмет. На счет три, Пибоди, ладно? – Он посмот­рел Еве в глаза и шепнул:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Приговоренные к безумию, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)