`

Сара Харви - Секс в другом городе

1 ... 5 6 7 8 9 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джем проскакал вниз по лестнице и вскоре вернулся с двумя большими пакетами из коричневой бумаги, покрытыми пятнами жира.

— Хватай! Судя по твоему виду, тебе это нужно. Ты похудела. Выглядишь слишком тощей и голодной. Это непривлекательно.

— А кому нужна моя привлекательность? — сердито буркнула я.

— Тебе и нужна. И теперь больше, чем когда- либо, если ты хочешь залучить в свои сети очередного зазевавшегося парня. — Он пытался развеселить меня, но я не могла заставить себя рассмеяться.

Он ждал. Я по-прежнему стояла с каменным выражением лица.

— Послушай, я знаю, что сейчас тебе больно, но нужно двигаться дальше, Алекс. — Он перестал выгружать коробки из пакета на стол и, нахмурившись, взглянул на меня строго, но взволнованно.

— Прошло всего шесть дней. Я думаю, мне понадобится чуть больше времени, чтобы прийти в себя, тебе так не кажется?

— Да, гораздо больше, если будешь продолжать в том же духе. Вы ведь не собираетесь воссоединиться?

Он скрутил пустые пакеты и направился в сторону кухни.

— Кто знает, — с сомнением протянула я, следуя за ним по пятам.

Нога Джема застыла на педали мусорного ведра.

— Нет, скорее всего нет, — уступила я. — Я никогда не смогу снова доверять ему.

— К тому же ваши отношения вообще были не такими уж радужными.

Я кивнула.

— В таком случае, садись на свой велик, дорогуша, и возвращайся домой.

— Как ты, когда ушла Элисон?

— Вроде того.

Он достал из духовки подогретые тарелки и во главе нашей маленькой процессии вернулся к столу.

— Как тебе удалось вернуться к жизни?

Я уселась на деревянное сиденье.

— Жизнь продолжается, — философски заметил мой брат. — Кроме того, я люблю себя. Когда отношениям приходит конец, чаще всего начинаешь задаваться вопросом: «Что со мной не так?» Я легко мог начать грызть себя, когда ушла Элли… Но в этом никто не был виноват. Мы оба хорошие люди, просто нам не было хорошо вместе.

Скажу по секрету, что мой брат гукает, ковыряет в носу, громко рыгает, ест на завтрак холодную еду из соседнего кафе, носит одну пару носков по три дня, может разрушить произведение кулинарного искусства от Антона Мозиманна {известнейший английский шеф-повар}, признает, что смотрит «Пляжный патруль» из-за сисек и задниц, и все равно умудряется себе нравиться!

— Тебе не нужно быть совершенством, чтобы быть хорошим человеком, — говорит Джем, как будто он прочел мои мысли.

— Ты уверен?

— А у тебя есть другая теория совершенства, которая может сравниться с моей? — Он открыл очередную бутылку вина и наполнил мой бокал. — Совершенство это очень общее понятие. Каждый совершенен по-своему. У всех разные идеалы. Определись с качествами, которые важны для тебя. Старайся им максимально соответствовать, и будешь довольна собой. Что бы ты ни делала, не пытайся соответствовать чьим-то чужим идеалам. Потому что, если тебе это не удастся, ты будешь чувствовать себя несчастной неудачницей. Если кто-то стоит твоей любви, он будет любить тебя такой, какая ты есть, даже если ты ешь на завтрак луковое рагу или пердишь в постели так громко, что просыпаешься вся в обсыпавшейся штукатурке.

Он действительно читает мои мысли.

— Тебе нужно научиться жить в ладу с собой, тогда ты будешь ладить с другими, а они — с тобой.

Я никогда не подозревала, что мой брат такой философ.

— Возможно, сейчас ты так не думаешь, но ты обязательно встретишь кого-нибудь еще. — Он обнадеживающе улыбнулся мне и начал выкладывать на тарелки рис из коробки. — У каждого есть больше чем один шанс. Я не верю во всю эту чушь: «Настоящая любовь бывает только раз в жизни». Ты встретишь кого-то еще и снова влюбишься. Просто ты будешь любить по-другому. Не меньше, а просто иначе. Подожди, скоро ты поймешь, что я имею в виду. А может ты встретишь того, кто даст тебе понять, что Макс не был твоей первой настоящей любовью…

— Ты так думаешь?

— Я знаю. — Он опять наполнил мой бокал.

— А как у тебя дела на любовном фронте? — Я попыталась увести разговор в сторону от моей персоны.

— Ну, я работаю над небольшим проектом. — Он загадочно улыбнулся.

— Ах, вот как? И кто же этот небольшой проект?

— Ну, это не то чтобы кто-то, скорее, это коллектив.

— Что?

Либо Джем планирует оргию, либо объяснений явно недостаточно. Вид у него жуликоватый, и он слишком внимательно изучает содержимое своей тарелки. Мои подозрения насчет оргии усиливаются.

— Что ты затеял, Джереми?

Я исподлобья смотрю на него, пытаясь угадать, что за секрет прячется в этих смеющихся темных глазах.

— Ты собираешься съесть что-нибудь, или как?

Кажется, все внимание он сосредоточил на жареных свиных ребрах, которые разгрызает крепкими белыми зубами.

— Тебе не удастся так просто отделаться от меня. — Я ставлю свой бокал с вином на стол и, скрестив руки на груди, сверлю его взглядом. — Ты что-то затеваешь, и я хочу знать, что это.

Джем сдается, откладывает в сторону очередное ребро и слизывает с пальцев густой коричневый соус.

— Только между нами?

— Слово скаута.

— Ты никогда не была скаутом.

— Хорошо, слово вожатого.

— Ты никогда не была…

— Да знаю, знаю, — останавливаю я его, — вожатым я тоже не была, но я твоя сестра. Если ты не доверяешь мне, кому вообще ты доверяешь?

Он оценивающе смотрит на меня.

— Только между нами, — опять повторяет он.

Я утвердительно киваю.

Джем еще некоторое время колеблется. А потом расплывается в улыбке.

— Ладно, я покажу тебе. Только никому ни слова, о'кей?

— Почему? Ты ведь не затеваешь что-то противозаконное?

— Не говори ерунду, ничего подобного. Просто у некоторых могут быть… ну… могут быть моральные — если это правильное слово — предубеждения насчет этого.

Я была права, он действительно затевает какую-то оргию.

На время отвлекшись от еды. Джем ведет меня в свою обширную спальню, которую он совместил с кабинетом, установив в углу компьютер.

Джем нажимает кнопку, и компьютер оживает. Он нажимает еще пару клавиш, возит мышью по столу, и на экране появляется длинный список имен, разделенных по каким-то категориям.

— Это еще что? — Я придвигаюсь ближе, мои глаза постепенно начинают различать буквы на ярком экране в полумраке комнаты.

— Это мой хит-лист, — сообщает Джем, с трудом пытаясь сдержать глупую ухмылку.

— Хит-лист?

— Угу. Около четырнадцати счастливиц, которые могут получить шанс разделить со мной одеяло холодной ночью… Или жаркой. В общем, неважно какой, все равно мы будем голыми. Имена расположены в алфавитном порядке, с перекрестными ссылками на телефонные номера, адреса, и около каждого имени проставлены звездочки, в зависимости от того, насколько вероятно, что мои ухаживания увенчаются успехом.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Харви - Секс в другом городе, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)