`

Покоренные судьбой - Кора Рейли

1 ... 67 68 69 70 71 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и собственничества на его лице.

Вожделение овладело и мной, укоренившись в сердце.

Когда Амо с содроганием и стоном кончил и жадно поцеловал меня, на моем лице расцвела счастливая улыбка. Амо усмехнулся. Я подняла взгляд, впившись зубами в нижнюю губу.

Амо чмокнул меня в нос, после чего я даже оторопела, и отступил назад.

– Давай приберемся. Я умираю с голоду.

– Опять? – спросила я.

Он засмеялся грудным смехом, который наполнил мой живот бабочками. Однако я всегда находила забавный термин весьма тревожным. Мысль о том, что внутри меня поселились живые существа, не вызывала приятных эмоций. Хотела бы я знать, кому пришло в голову придумать подобную фразу.

– Теперь я и правда говорю о еде.

– О! – вырвалось у меня. Я была чуть разочарована.

Амо покачал головой, протиснулся между моих ног и страстно поцеловал меня.

– Не волнуйся. Я попробую тебя сразу после перекуса.

* * *

Убрав доказательства наших шалостей, мы с Амо вернулись на кухню.

Медвежонок смотрел на меня едва ли не с упреком. Словно я предала его, впустив в дом незнакомца.

Дотти свернулась калачиком рядом с ним. Он редко отходил от нее.

Я потянулась за клетчатой рубашкой, но Амо протянул свою белую.

– Держи.

Он помог мне надеть ее.

– Мне нравится, как ты выглядишь в моей рубашке. Я еще помню подвал.

– И я, – выдохнула я, застегивая пару пуговиц на груди. Взяла блюдо с бутербродами и салатницу, поставила все на стол. – Столовые приборы и тарелки вон там. – Я указала на шкаф, который находился сбоку от Амо.

Он изумленно покосился на шкаф, будто никогда в жизни не накрывал на стол, но, вероятно, я не ошиблась с выводом. Тем не менее он наклонился и достал две тарелки и вилки, после чего направился ко мне и опустился на скамью.

Я устроилась рядом, наши ноги соприкасались.

Амо не потрудился надеть ничего, кроме боксеров, и я наслаждалась его полуобнаженным телом.

Он взял бутерброд и откусил больше половины. Прожевал и доел оставшееся за один укус.

Я моргнула. Я приготовила четыре бутерброда и теперь размышляла, хватит ли этого.

– Здесь хумус и чатни из жареных помидоров, – объяснила я.

Амо благодарно кивнул и доел второй бутерброд. Взглянул на меня.

– Разве ты не голодна?

– Не волнуйся, я поела до твоего приезда.

Он хмуро покачал головой и протянул мне бутерброд. Вместо того чтобы взять его, я откусила кусок прямо с его руки и улыбнулась.

Затем наполнила свою тарелку салатом и наблюдала, как Амо поглощает бутерброды.

– Я не предполагала, что ты окажешься в восторге от моей веганской еды.

– Я не привередлив, когда голоден. – Он скорчил гримасу и проглотил последний кусочек. – Неправильно выразился. Твоя еда восхитительна.

Я пожала плечами:

– Не беспокойся, я слышала просто невероятные оскорбления в адрес веганских блюд. Не представляю, как их только придумывали! Вряд ли ты можешь сказать что-то хуже.

– Жить в семье Фальконе, будучи веганом, должно быть, нелегко.

Я понимала, что Амо шутит, но его тон был немного язвительным, поэтому мне сразу захотелось защитить близких.

– Мне нравится, что я Фальконе.

– Я бы предпочел, чтобы ты была Витиелло.

Наступила тишина. Я поскребла вилкой по тарелке и наколола капустный листок, затем поднесла его ко рту, выжидая.

– Забудь то, что я брякнул, – процедил Амо, потянувшись. Он повернулся ко мне и начал пристально смотреть на меня.

Он словно изучал меня.

– Хочешь записаться в команду? – спросила я.

Он провел ладонью по глазам, усталость брала свое.

– Да. Сегодня был очень длинный день, учитывая разницу во времени.

– Я помою посуду. Ты можешь готовиться ко сну, – предложила я, вставая.

Амо коснулся моей талии и притянул к себе. Когда он сидел, а я стояла, мы находились на одном уровне.

– Я помогу тебе.

Я улыбнулась:

– Было бы чудесно.

Он поднялся на ноги, и мы вместе направились к раковине.

Я мыла посуду, а Амо вытирал ее полотенцем.

– Ты же обычно не делаешь работу по дому?

Он одарил меня ироничной улыбкой:

– Ага.

– Избалованный.

Амо приподнял меня в воздух без предупреждения, заставив вздрогнуть и чуть не уронить стакан, который я мыла. Я мигом поставила его на место и обхватила Амо за шею.

Когда Амо держал меня, я могла смотреть на него сверху вниз.

– Почему мне кажется, что мы знаем друг друга целую вечность? – тихо спросил он.

Я помотала головой, не зная, что ответить. Но мысленно с ним согласилась, мы будто знали друг друга дольше, чем в действительности – и на более глубинном уровне, чем это возможно после нескольких встреч.

Я прижалась лицом к его шее. Никогда в жизни я не думала, что почувствую подобную крепкую связь с кем-то еще, помимо моей семьи. Однако то, что происходило между нами, во многих отношениях выходило за ограниченные кровными узами рамки.

Я вяло моргнула.

Я проснулась в пять часов, поскольку хотела пораньше отправиться к животным. Но лишь теперь я почувствовала, как утомилась накануне. А тепло Амо и его запах расслабляли меня, не давая мне встать с кровати.

Я погладила волосы Амо и вдохнула запах мужчины.

– Мне нравится твой аромат, – пробормотала я и зевнула. – И твоя улыбка. И то, как наши тела прижимаются друг к другу. Любовь – странная штука. Она возникает без каких-либо причин и не подвластна логике. – Я задремала, мое бормотание стало неразборчивым даже для моих ушей. – Как узнать, любишь ли ты кого-то?

Амо

«Как узнать, любишь ли ты кого-то?»

Мое сердце заколотилось, когда я услышал вопрос Греты. У меня не было ответа на вопрос, да я бы и не смог выразить его словами.

Мои чувства к Грете… я старался не думать об этом.

Грета прижалась ко мне, ее дыхание выровнялось. Меня странным образом растрогало, что она уснула в моих объятиях. Я отнес ее в спальню и осторожно положил на кровать, затем вернулся в гостиную, чтобы забрать рюкзак.

Когда я хотел направиться в спальню, то наткнулся на Медвежонка. Он стоял прямо передо мной, устремив на меня пронзительный взгляд.

– Ну же, не заставляй меня причинять тебе боль, – твердо сказал я.

Он не отступил. Момо и еще одна маленькая собачка проскочили в спальню и запрыгнули на кровать, затем Дотти похромала мимо Медвежонка, обогнула меня и улеглась на удобную лежанку.

Покосившись на Дотти, Медвежонок последовал за ней и свернулся рядом. Я ухмыльнулся.

А я – не единственный, кого водили за яйца. Я принял душ, выключил свет в ванной комнате и тихо вошел в спальню. Грета не сдвинулась ни на сантиметр, выражение ее ангельское лица

1 ... 67 68 69 70 71 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покоренные судьбой - Кора Рейли, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)