Кейт Уайт - За красоту убивают
— Все в порядке? — громко спросила я, сойдя вниз.
В холле были только они двое: Дэнни в лавандовом наряде и Бек, возвышавшийся над ней в черном, блестевшем от воды плаще. В салоне, по всей вероятности, было пусто, но в конце коридора слышалась музыка и негромкий гул голосов, доносившийся из обеденного зала. Бек окинул меня взглядом, и мне вдруг стало неловко, что мои груди только что не вываливаются из выреза.
— Детектив Бек ищет Джорджа, — пояснила Дэнни. Она понизила голос, но ее смятение бросалось в глаза. — Я сказала ему, что в настоящее время мы с Джорджем живем порознь и я понятия не имею, где он находится. Но он, видимо, считает, что я скрываю правду.
— Я вовсе так не считаю, миссис Хабнер, — возразил Бек, опять поворачиваясь к Дэнни. — Я только спросил, не знаете ли вы, где его найти.
— Я не знаю, детектив, — твердо ответила Дэнни.
Я пересекла холл, стуча каблуками по плиткам пола. Подойдя ближе, я увидела Натали, которая перекладывала какие-то бумаги и делала вид, что ужасно занята.
— Вы собираетесь арестовать Джорджа? — негромко спросила я. — Следует ли Дэнни позвонить адвокату?
— Мы только хотим задать ему несколько вопросов, — объяснил Бек.
Я посмотрела ему прямо в глаза, но он адресовал свое замечание Дэнни, а не мне. Что-то в его поведении разозлило меня до чертиков.
— А других линий расследования у вас нет? — брякнула я. — Пайпер сказала, что в тот вечер Анна нарядилась, как на свидание.
— Это правда? — спросил Бек, посмотрев на меня. Вид у него был изумленный.
— Да. — Остановиться я уже не могла. — И… и этим летом Анне казалось, что за ней кто-то следит. Может, полиции стоит рассмотреть эту версию?
Вспыхнув от смущения, на последних словах я развернулась, собираясь скрыться в ресторане. Натали, которая до этого старательно изображала деловую активность, внезапно подняла голову.
— Мне выписать вам чек за консультацию, мисс Веггинс? — спросил Бек. — Вы этого хотите?
Я обернулась к нему, страшась увидеть его лицо. И ничего хорошего я не увидела. Глаза его горели злостью.
— Я всего лишь высказала свое мнение, — промямлила я.
Не удостоив меня ответом, он повернулся к Дэнни:
— Если вы свяжетесь со своим мужем, пожалуйста, попросите его позвонить мне.
В эту секунду входная дверь распахнулась, и мы все трое одновременно повернулись в ту сторону, словно в ожидании чего-то важного. Но это оказался всего лишь ночной дежурный, он пришел сменить Натали. Он робко глянул на нас, поняв, что появился в неподходящий момент.
— Э… извините, что немного опоздал, — обратился он к ней. — Я только сниму плащ и отпущу вас. — Проскользнув мимо нас, он исчез в коридорчике за стойкой.
Без дальнейших слов Бек зашагал к двери, распахнул ее, но закрыл тихо, словно старался обуздать свой гнев.
Как только он ушел, Дэнни испустила облегченный вздох. У меня было такое чувство, что краска с моих щек сойдет только дня через два.
— Натали, извините, что вам пришлось все это выслушивать, — повернулась к ней Дэнни.
— Да ничего, — отмахнулась та, хотя вид у нее был странный, словно все это действительно выбило ее из колеи.
Мы попрощались с ней и пошли по длинному, идущему вдоль фасада гостиницы коридору в ресторан. Ступив в зал, я будто попала на другую планету. Негромко звучала классическая музыка, в камине потрескивал огонь, на каждом столике горела свеча, и гости в этом таинственном полумраке о чем-то тихо разговаривали.
Мы заказали вино — я остановила свой выбор на каберне, а Дэнни предпочла шардонне — и приступили к обсуждению разыгравшейся в холле сцены, предварительно сделав по солидному глотку. Белое вино Дэнни мерцало в пламени свечи.
— Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что полиция может без восторга отнестись к твоим теориям, — проговорила Дэнни. — Он рассердился.
— Мне трудно его винить, — признала я. — Я грублю, вмешиваюсь в расследование. Жаль, что у меня нет ничего конкретного, чтобы его убедить. После нашего с тобой разговора я проверила еще несколько версий, но все впустую.
— Я так благодарна тебе, Бейли, за все, что ты сделала, — улыбнулась Дэнни.
— К сожалению, я ни к чему не пришла. Но кто знает? Может, мои слова натолкнут Бека на какую-то мысль. И тогда он и впрямь выплатит мне гонорар за консультацию.
Я саркастически засмеялась, но на душе у меня кошки скребли. Какие бы романтические чувства ни питал ко мне Бек, им, без сомнения, пришел конец, и хотя все было, возможно, и к лучшему, мне не понравилось, как это закончилось.
— Послушай, давай забудем об этом грустном деле… хотя бы на короткое время, — предложила Дэнни. — Расскажи мне о Нью-Йорке, о Гринич-Виллидже, о «Глянце». Это пойдет мне на пользу.
Мне тоже показалось полезным отвлечься от Анны, спа и Бека. В своих рассказах я провела ее по всему Нью-Йорку, поведала о Лэндоне и о занятных ужинах с эклектичным подбором гостей, которые он устраивал, о маленьких ритуалах, сложившихся у меня в Виллидже. Я говорила и чувствовала, как набирает силу моя простуда, но беседа, вкусная еда и вино отвлекли меня даже от нее.
— Это было замечательно, — поблагодарила меня Дэнни, когда я закончила. — Выпьем бренди в салоне?
— Решительно поддерживаю. Перед ужином я вздремнула, так что отчаянно нуждаюсь в каком-нибудь снадобье, чтобы вырубиться, а иначе я всю ночь не сомкну глаз.
Шел уже десятый час, и я ожидала, что в холле будет пусто, но у стойки мы увидели женщину в голубом плаще. Дежурный что-то втолковывал ей, а она раздраженно качала головой.
— Все в порядке, Эрл? — спросила Дэнни, когда мы подошли.
— Эта женщина ждет Пайпер, и я пытался ее найти, но безуспешно, — заявил он.
Женщина была примерно одного возраста с Пайпер, лет тридцати пяти, очень красивая, хотя настолько туго зачесала волосы в хвост, что глаза казались постоянно удивленными. Она повернулась к Дэнни, догадавшись, что главная здесь она.
— Я Лейси Кокс, подруга Пайпер, — представилась она. — Я привезла ей деньги и не могу уехать, пока не отдам. Я немного опоздала, но она обещала меня дождаться.
— Эрл, ты знаешь, в какой она комнате? — спросила Дэнни.
— Она мне сказала, что в двадцать седьмой, — вмешалась Лейси, не дав Эрлу возможности ответить. — Он звонил туда, но там никто не подходит к телефону.
— Я была у нее там сегодня, — произнесла я. — Но знаю, что она хотела уехать пораньше. Может быть, она все же вас не дождалась?
— Здесь четыреста долларов, — объяснила Лейси. — Она без них не уехала бы.
— Но, может, она зачем-то вернулась в свою комнату? — предположила я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Уайт - За красоту убивают, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


