Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало
Подавленная и разозленная, Камилла позволила себе стать снова «немножко Оливией» и отправилась к «Фредерику» на Голливуд-бульвар. Позднее у нее остались смутные впечатления о бело-розово-пурпурном строении с сотней зеркал внутри.
Зеркала придали ей силы. Девушки, притаившиеся в них, оборачивающиеся, разбегающиеся десятками тысяч в разные стороны и наконец уходившие в Зазеркалье, заставляли Оливию и Камиллу постоянно приезжать сюда. Здесь была страна зеркал. Самое удивительное, что все эти надменные и дерзкие зеркальные обманщицы были совершенно не похожи на Камиллу. Одинаковыми были лишь волосы и смеющиеся голубые глаза.
Счет составил более двух с половиной тысяч долларов. Камилла не могла с уверенностью сказать, что же было приобретено. Она никогда не интересовалась личными делами своих неразборчивых «приятельниц» из Зазеркалья.
Нужного человека Камилла нашла только через два дня.
Сай Мэрэк держал «контору» в одном из бездействующих магазинов. Это заведение было из числа тех, что открываются в десять вечера и до четырех утра торгуют кокаином по пятьдесят долларов за дозу. Сай Мэрэк рассказывал:
— Конечно, он может говорить как настоящий англичанин. Хорошо говорить, как вы. Трент Гэллоуглас мог бы стать настоящим артистом, если бы захотел. В нем был шик. На него обращали внимание. Сейчас все иначе. Все это видно на фотографии. И ведь ни капли честолюбия. Если бы он так не опустился, я бы мог что-то из него сделать… Впрочем, вряд ли он подойдет вам.
— Почему же?
— Он больше никуда не годится.
— Почему?
— Да кто же будет с ним иметь дело? Теперь такие времена настали, что без отрицательного анализа крови с тобой не разговаривают. Особенно с гомосексуалистами.
— А этот Трент Гэллоуглас…
— Да, у него большой жирный «плюс». Жаль. Издержки профессии. Мы лишились одного из лучших. Грустно, очень грустно.
— Насколько тяжело болен Гэллоуглас?
Сай раздавил только что начатую сигарету в пепельнице.
— Пока особенно не заметно, почти не заметно. Во всяком случае, когда я в последний раз видел его. Но он точно попался. Работать больше не сможет.
Камилла положила на стол две сотенные бумажки.
— Где я могу разыскать его?
Это была первая за несколько последних недель женщина, перешагнувшая порог кафе «Криско» на бульваре Санта-Моника. За стойкой хозяйничал розовощекий блондин в ковбойском костюме, в блестящих белых штанах с черным кожаным ремнем. Он показал в сторону темноватого незаметного закутка.
— Гэллоуглас? Трент Гэллоуглас?
Трент даже не поднял глаз от своей чашки с остывшим кофе. Не выпустил он и руку потасканного, обкуренного и одурманенного мальчика.
— Гэллоуглас умер, — сказал он.
Камилла устроилась напротив.
— Может, организуем спиритический сеанс? — предложила она.
— Он не разговаривает с живыми.
Камилла положила перед собой сотенную бумажку, до поры прикрыв ее рукой.
— Леди желает что-то приобрести?
— Сначала поговорить. Вопрос-ответ.
— Ладно, только не ждите обходительности.
— Почему же так? — Камилла выпустила банкноту из-под руки.
— Ему не нравятся почтенные граждане. Ему никто не нравится, но эти — особенно.
— Ненавидите все и вся, а, Трент?
— Пожалуй, так.
— Значит, вы сейчас не у дел, верно?
— Да это всяк знает.
— А как, на что вы живете? У вас есть сбережения? Карьера позволяла откладывать?
— Карьера? — фыркнул Трент. — Карьера! Выделываться перед камерой? На этом много не наживешь.
— Тогда чем же вы живете?
— Любовью и ненавистью.
— Вы кого-нибудь любите?
Трент поглядел по сторонам, положил руку на плечи своего спутника.
— Что, плохи дела? — спросила Камилла без малейшего намека на сочувствие.
— Некоторые его привычки дорого обходятся, — кивнул Трент. — Он долго не протянет. Меня тоже на сто лет не хватит, но ему осталось совсем мало. Я хочу хоть как-то скрасить его дни.
— Кто же из вас осчастливил другого такой наградой? — поинтересовалась Камилла.
— Какая разница? Может, ему попался «не тот» шприц, а я его потом взял. А может, мне попался «не тот» дружок или я кому-то попался. Меня все это уже не интересует. Умираем потихоньку.
— Это любовь. А где же ненависть?
— Мне хочется только одного — влепить бейсбольной битой по морде всему человечеству.
— Ну и ну! Какие мы страшные! Какой задор! И как же вы думаете осуществить свою мечту?
Трент пожал плечами:
— Осуществить?
— А ведь я могла бы помочь
— Вы уже потратили свою сотню, мадам. Хватит.
Камилла открыла кошелек и вытащила пачку денег.
— Три, четыре, пять. Будете теперь слушать?
Трент взглянул на своего друга, потом снова на Камиллу и кивнул.
— Твой друг не очень-то любит поболтать, — заметила она.
— Ему не по себе. Говорите со мной.
Глубоко вздохнув, Камилла начала:
— Вы ведь ненавидите всех «чистых»? Безоговорочно?
Уголок его рта дрогнул:
— Мать Терезу, Папу Римского, мисс Америка, вас, вашу семью, мою семью и так далее.
— И без колебаний могли бы напакостить любому из них?
— Я не наемник и не убийца. Мне для таких дел наглости не хватает.
Глаза Камиллы сузились
— Какая досада. А ведь вы могли бы совершить великолепное убийство. Вы ведь живое оружие, которому стоит только выстрелить.
Трент откинулся на спинку стула.
— Мне кажется, это не совсем так, — сказал он. — А вы ведь что-то задумали, милая леди. Вы застали своего муженька за «играми для мальчиков», он выставил вас, обобрав до нитки, и теперь — возмездие?
Камилла пропустила его речи мимо ушей.
— У меня есть еще три вопроса к вам, — продолжала она. — Первый: вы всегда говорите на этом безобразном наречии или вы все же владеете нормальным человеческим языком? Скажем, таким, как у меня?
Трент расправил плечи.
— Дорогая моя, — продекламировал он с оксфордским выговором, — позвольте довести до вашего сведения, что сладкозвучный мой голос украшал лучшие гостиные на всем пути от Содома на востоке до Гоморры на западе.
— Значит, неотесанным чурбаном вас не назовешь?
— Мне удалось избежать образования в лучших учебных заведениях, но все же в периоды между исключениями оттуда… Если бы моя склонность к «факультативным занятиям» с младшими товарищами не вышла наружу, кто знает, может, у меня вместо «ничего» было бы «что-нибудь».
— Над акцентом мы поработаем, но пока годится и так. Вопрос второй. Предположим, вы заражаете кого-то еще, кто в общем-то вам зла не причинял. Как насчет угрызений совести?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


