Оливия Голдсмит - Леди в наручниках
После истории с телефоном они если не подружились, то хотя бы стали нормально общаться. Шер часами сидела у них в камере, массируя Зуки отекавшие ноги и разговаривая с Дженнифер о ее работе, об Уолл-стрит и подобных вещах.
— Не беспокойся обо мне, Дженни, — улыбнулась Шер своей дьявольской улыбкой. — У меня свои планы.
— Какие?
— Я подумываю, не стать ли мне брокером ценных бумаг, как ты, — ответила Шер. — Я считаю, что ты и твои приятели с Уолл-стрит открыли законный способ воровства. Просто вы одеты лучше, когда этим занимаетесь, вот и все.
Дженнифер невесело рассмеялась, затем пожала плечами.
— Не думаю, чтобы бывший заключенный имел право стать брокером, но если тебе потребуются рекомендации, я к твоим услугам.
Шер смотрела Дженни прямо в глаза. Я знаю, ей было очень стыдно, что она попалась копам на крючок, это задело ее гордость. За долгие годы карьеры ее не раз арестовывали, но срок она получила впервые.
— Спасибо, Дженнифер, — холодно ответила Шер. — Но ты уже и так очень помогла мне, сама этого не зная.
Мне надо было тогда сложить два и два и догадаться, что произойдет дальше, но эмоции туманят мозги. После слов Шер наступило неловкое молчание, нарушенное Терезой.
— Давайте выпьем, — предложила она, разливая виноградный сок. — За что будем пить?
И все посмотрели на меня, как будто я платный распорядитель на празднике.
— Вы знаете, — начала я, подумав, — что я уже давно не видела своих дочек. И у меня тяжело на душе, когда я думаю о том, как они выросли и изменились без меня.
Я замолчала и плотно закрыла глаза. Иногда это помогает остановить слезы.
— Мама должна видеть, как растут ее дети. Но однажды они, как птенцы, вылетают из родного гнезда. Вот так и Шер…
— Ты считаешь, что я похожа на ребенка, Мо? — пошутила Шер.
К счастью, мне довольно быстро удалось взять себя в руки.
— Ты знаешь, что я имею в виду, подруга. Я собрала нашу команду, и мы заботились здесь друг о друге. А теперь одна из нас уходит, и нам нелегко это пережить. Да и тебе, признайся, тоже. Кто будет прикрывать твою виноватую задницу?
И тут меня перебила Зуки, испуганная, но счастливая.
— Ой! — воскликнула Она. — Ребенок шевельнулся! Это было здорово.
Я подошла к ней, положила руку на ее живот и сразу же почувствовала слабое шевеление.
— Он будет футболистом, раз так лягается, — улыбнулась я.
— Это будет девочка, — возразила Зуки.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Тереза.
— Моя сестра Луиза сказала, если живот торчит вперед, значит, будет мальчик, а если растет равномерно со всех сторон — то девочка.
Дженнифер тоже подошла к Зуки.
— А можно мне потрогать? — спросила она.
— Конечно. Хотя мне нужно назначить за это плату. Как вы думаете, пакет орешков — нормально?
Я вернулась на свое место и наблюдала за Дженнифер. Она казалась смущенной и, когда почувствовала толчок, вздрогнула от испуга. Я постаралась замаскировать смех кашлем.
Трудно было поверить, что Зуки носит ребенка, глядя на ее довольно плоский живот. Лично я никогда не могла скрыть беременность. Каждый раз я поправлялась больше чем на двадцать килограмм. Я снова подумала о моих девочках и заговорила, чтобы отвлечься.
— И как ты ее назовешь? — спросила я Зуки.
— Я хочу Элисон.
— А может, лучше Хуанита?
— О боже! — Шер закатила глаза. — Никогда не слушайте черных, когда речь идет об именах!
— Что ты хочешь сказать? — разозлилась я.
Мы даже не заметили, как в камере появилась Хардинг, пока она не подошла к Шер и не положила руку ей на плечо.
— Я вижу, вы здесь весело проводите время, — сказала она.
Шер дернула плечом:
— Стараемся. Ведь это мой последний вечер здесь.
— Я пришла, чтобы пожелать тебе всего хорошего, — сказала Хардинг. — И посмотреть, что вы поделываете. Без Шер все будет не так, правда?
Она посмотрела мне прямо в глаза. Никто ей не ответил. Тогда я встала.
— Спасибо, что зашли к нам, миссис Хардинг.
Гвен кивнула мне.
— Что ж, оставляю вас веселиться, — сказала она и ушла.
Как только она отошла подальше, все хором вздохнули.
— Ну и ну! — воскликнула Шер. — Мы чуть не попались. Вам надо быть с ней поосторожнее. Мне-то все равно: я завтра выхожу.
Я повернулась и посмотрела сначала на Шер, потом на остальных. Они видели, как мне больно, но ни одна не отвела глаз.
— Я здесь умру, — просто сказала я. — Я никогда не выйду отсюда. Никогда.
— Мо… — начала Шер.
— Молчи. Молчи и слушай. И не вздумай повторить мою ошибку! Ты поняла меня? Не верь ни одному мужчине, когда выйдешь отсюда! — Я сама не знала, что заставляет меня говорить, но не могла остановиться. — Я верила Эрлу. Я разрешила ему держать дома наркотики: он уверял меня, что их слишком мало и это абсолютно безопасно. Но когда копы пришли и арестовали меня, Эрл скрылся неизвестно куда. — Я пожала плечами. — А когда меня освободили, потому что поняли, что должны были арестовать его, он меня избил. Сильно избил. Но сейчас все это не имеет никакого значения. Я убила его. И теперь до конца своих дней останусь здесь.
Я подошла к Шер и взяла ее за руку.
— Как бы я тебя ни любила, девочка, я не хочу, чтобы ты вернулась сюда. После того как ты завтра уйдешь отсюда, я больше никогда не хочу тебя видеть. Для этого я тебя слишком люблю.
Шер молча кивнула в ответ. Она поняла.
— Нам будет не хватать тебя, Шер, — просто сказала Тереза, на этот раз она обошлась без своих глупых нравоучений.
— Ага! И всех тех вещей, которые ты для нас воровала, — добавила Зуки.
Мы засмеялись.
— Не волнуйся, — ответила Шер. — Первое, что я стащу, когда окажусь на свободе, — это приданое для твоего младенца.
Мы снова засмеялись.
— И я, наверное, тоже буду скучать без вас всех, — призналась Шер. — Но я обязательно заявлюсь сюда в день посещений. Вы упадете! Я собираюсь сделать подтяжку лица, коррекцию век…
— Как же ты собираешься украсть все это? — спросила я.
Конечно, она никогда больше не придет сюда. Но Дженнифер подняла свой стакан, и остальные последовали ее примеру. Они с Шер не стали подругами, но перестали ссориться и начали уважать друг друга. Да, Дженнифер смеялась и шутила вместе со всеми, но я не могла бы сказать: она рада за Шер или рада тому, что Шер уходит отсюда. И вдруг она сделала потрясающую вещь.
— Я припасла кое-что на праздник, — сказала Дженни, улыбаясь, и достала фантастическую коробку шоколада. — Это «Ришар», — объяснила она с настоящим французским произношением. — Мне Ленни принес.
Мы были потрясены, как дети. Крошечные шоколадки — не больше кусочка сахара — казались настоящими произведениями искусства. Сколько же это стоит?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Голдсмит - Леди в наручниках, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


