Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)
– В этом вся штука. – Старик так радовался, словно сам придумал эту забавную шутку. – В то время как Уитт Дэнверс развлекался в своем отеле, кто-то воспользовался его именем и превратил номер в бордель.
Он с чувством почесал за ухом и отвернулся к покупателю. Продав «Уолл-стрит джорнэл», киоскер вернулся к разговору с Одри.
– Если бы меня спросили, я бы сразу сказал, что за всей историей стоит Энтони Полидори. Эти семьи всегда враждовали. И в то время обстановка была горячей. Вот Дэнверс и потерял свою дочку. Кстати, его сына избили итальянцы, если Зак не врал. И шлюха была из них.
– Даже если это были итальянцы, отсюда не следует, что они работали на Полидори.
– А что в ту же ночь дочку Дэнверса украли, это что, по-вашему, совпадение? – Седые лохматые брови старика поднялись над очками. – Я не верю в такие совпадения.
С этим было трудно поспорить. Одри знала о вражде семьи Дэнверс с богатым итальянским кланом Полидори, но ей не приходило в голову, что эта вражда могла иметь какое-то отношение к похищению Ланден. Поговорив с киоскером еще немного и не узнав ничего нового, она купила пару шоколадок и журнал, посвященный Портленду, а затем, справившись у клерка за стойкой о сообщениях, направилась к себе. Неожиданно Одри остановила лифт на третьем этаже и прошла по коридору к номеру 307. Значит, именно здесь был Зак во время похищения. Это его алиби. Объятия итальянской проститутки. И это в шестнадцать лет!
Одри вспомнила свою приемную мать и представила, что могла бы сказать в таком случае Шэрон: «Волны греха глубоки...» «Прекрати!» – сказала себе Одри. Она должна выкинуть из головы Закари. Помимо того что он мог оказаться ее кровным родственником, Зак был человеком, с которым не стоило связываться. Ему плевать на законы и приличия, он равнодушен к тому, что о нем подумают, он живет в своем мире по своим законам. Таких людей следует избегать.
Чтобы отвлечься от мыслей о Заке, Одри взялась за ручку двери, но номер оказался заперт, и она не смогла заглянуть в него. Да это и не помогло бы в ее поисках. Там наверняка уже несколько раз сменили обстановку, и она не увидит ни лужи крови на ковре, ни следов от двух голов на подушках. Что в этой истории было правдой? И что ложью? Что выдумал старик-киоскер?
Только Зак знает, что случилось той ночью, но он ускользает от нее, не верит в ее искренность. Любой ценой нужно завоевать его доверие. «Трудная задача», – подумала Одри, заходя в лифт.
Как и договаривались, Джек Логан сидел в полутемной кабинке кафе «Ред Аи», тихом заведении в районе аэропорта. Он использовал этот прокуренный бар для встреч, когда не хотел привлекать к себе внимание. Заметив Джейсона Дэнверса, Логан крепко выругался себе под нос. Адвокат разоделся в костюм-тройку с галстуком и подъехал в своем «Ягуаре».
– Ты бы еще повесил себе на спину светящуюся табличку, – проворчал Логан, вертя свой стакан с пивом.
– Что?
– Ты здесь выглядишь, как клоун в церкви. Дэнверс нахмурился.
– Я не собираюсь здесь надолго задерживаться.
– Я тоже не собираюсь.
Джейсон заказал виски со льдом и подождал, пока официантка принесет заказ. Не прикасаясь к стакану, он вытащил из кармана кассету и положил ее перед Логаном.
– Что это? – спросил бывший полицейский.
– Надеюсь, что ничего, – сказал Джейсон и ввел Логана в курс дела.
– И сколько копий этой записи ходит по свету?
– Бог знает. Она дала мне одну, а я сделал копию для Суини.
– Но не для полиции?
– Пока нет. Я думал, что ты этим займешься.
– Ты должен был пойти в полицию.
– Хотел избежать преждевременной утечки информации. Я передам кассету в полицию, а потом это окажется в шестичасовых новостях. Логан хмыкнул, ему нечего было возразить Джейсону.
– Я посмотрю, что смогу сделать, но она и ко мне подбиралась.
– Что ты имеешь в виду?
– Она много раз звонила мне домой и даже приезжала, хотя и не прошла дальше ворот.
– Дьявол! – Джейсон заметно нервничал. – Все еще хуже, чем я думал.
– Ты что, обеспокоен этой историей? Думаешь, она на самом деле Ланден?
– Нет.
– Но ты не уверен?
– Ни в чем нельзя быть уверенным.
– Выглядит точно как твоя мачеха.
Мужчины смотрели друг другу в глаза, словно знали тайну, которую ни один из них не хотел раскрыть. Затем Джейсон допил свое виски.
– Не говори с ней и выясни все, что сможешь. Если она обратится к прессе, мы передадим пленку в полицию.
– Ты сказал, что на тебя работает Суини?
– Сейчас он в Монтане. Проверяет ее историю.
– Он грязный подонок, – сказал Логан, но Джейсон не обратил внимания на его слова.
– Свяжись с ним. Держи руку на пульсе, а рот на замке. Если полиция что-то пронюхает, дай мне знать.
Джейсон бросил на стол двадцать долларов и пошел к выходу.
– Говнюк, – пробормотал Логан, быстро меняя двадцатку на пятерку.
Мэнни оказался, как всегда, прав, на ранчо дела шли нормально. Заку совсем не требовалось приезжать. «Снова я оказался никому не нужен», – с горечью подумал Зак, направляясь по первому снегу к мастерской, где Мэнни ремонтировал трактор.
– Как дела? – спросил Зак.
– Дрянь.
Мэнни затянул последнюю гайку и выполз из-под трактора. Чистокровный пайют. Высокий, с гладкой темной кожей, длинные косы уже начинали седеть, лицо, как всегда, лишено всякого выражения. Он взял ковбойскую шляпу с сиденья трактора и нахлобучил ее на голову.
– Я тебе говорил, чтобы ты оставался в городе. – Мэнни вытер руки о замасленную тряпку.
– Я не смог его больше выносить. Мэнни ухмыльнулся, показав золотые зубы.
– Я тебя понимаю. В городе хороши только женщины и виски, но и тут этого добра навалом.
Зак подумал об Одри. Женщины таят опасность. Особенно одна из них, называющая себя его сестрой. Виски намного лучше.
Они вместе вышли из мастерской. Голубовато-серое небо, морозный воздух и темные облака на западе, повисшие над цепью Каскадных гор.
– Разобрался с семейными делами? – спросил Мэнни. Где-то в отдалении раздалось лошадиное ржание.
– Это никогда не кончится, – ответил Зак со вздохом. Если не Одри, то другая самозванка. До конца жизни Заку суждено общаться с женщинами, выдающими себя за Ланден Дэнверс. Оставалось надеяться, что они не будут доставать его так, как эта. Он прекрасно понимал, почему гнал всю дорогу через горы. Зак хотел, чтобы между ним и Одри оказалось как можно большее расстояние. Здесь, по крайней мере, он может обдумать все спокойно.
– Нашел покупателя для твоих двухлеток, – вторгся в его мысли Мэнни.
– Для всех? – спросил Зак, пытаясь выбросить из головы образ Одри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища), относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

