Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл)
Помедлив, Бостон кивнул.
– Каковы привычки Кати, когда она спит одна? – переменил разговор Шон. – Когда она встает, когда ложится?
– Если Катя не устраивает вечеринку, то она уходит к себе около девяти, – сообщил Бостон. – Часто она работает на компьютере или с телефоном до полуночи.
– Откуда это вам известно? Вы подслушивали?
– Свет от экрана компьютера виден в окне, – объяснил Бостон. – Когда Катя работает, свет меняется.
Шон кивнул.
– А что касается подслушивания, – продолжал Бостон, – к нему я еще не прибегал. И не буду, пока не приготовлюсь к смерти. У Кати есть способы выяснить, кто шпионит за ней.
Это не удивило Шона.
– Итак, по вечерам она работает на компьютере или звонит по телефону, – произнес он. – А потом?
– Если Касатонова в поместье нет, Катя пьет, до тех пор пока ей не удается уснуть без кошмаров.
– Сколько времени это занимает? – с любопытством спросила Дэни.
– Не больше часа. Бутылка водки – единственный друг нашей Кати.
– Значит, к часу ночи она уже спит как убитая? – подытожил Шон.
Бостон пожал плечами:
– Похоже, да. Несколько раз, когда неожиданно поступали срочные сообщения, мне приходилось трясти ее за плечо, чтобы разбудить.
– А когда она встает?
– На рассвете. Всегда.
Шон присвистнул.
– Вот это женщина!
– Да, – согласился Бостон. – Она вынослива, тщеславна и обладает острым, извращенным умом.
– Чем занимается Катя сегодня? – спросил Шон.
– Дает ужин для десятка банкиров из Ораньестада и Медельина.
– Значит, ей не удастся уединиться в своих апартаментах? – заключил Шон.
Бостон помедлил в неуверенности.
– Обычно такие вечеринки затягиваются до полуночи, иногда – до часу ночи, – с расстановкой произнес он. – Катя должна убедиться, что ее гости-мужчины… удовлетворены.
– Неужели она сама развлекает их? – ужаснулась Дэни.
– Катя? – Бостон брезгливо улыбнулся. – Никогда. Она принимает мужчин только под угрозой смерти и никогда не удовлетворяет их. Касатонов берет ее только силой.
Дэни вспомнила о снимке Касатонова.
– Весьма… неординарная ситуация, – пробормотала она.
– Их она устраивает, – лаконично отозвался Шон. – Итак, Кате будет не до тебя весь вечер. А как насчет прислуги? И охраны?
– Прислуга вздыхает с облегчением, когда Касатонов в отъезде, – произнес Бостон.
– В том числе и охранники у ворот?
– К сожалению, нет. Они турки. Но остальные охранники – уроженцы острова. Они слишком мягкосердечны, чтобы стать надежными сторожевыми псами.
– Не все, – возразил Шон, пристально взглянув на Бостона.
– Да. Но я нанимал всех этих людей, за исключением охранников у ворот.
– В том числе, несомненно, и тех, кто обслуживает технику.
Улыбка Бостона напомнила Дэни акулью пасть.
– Как охраняют поместье по всей границе? – осведомился Шон.
– Если Касатонов в отъезде, у мониторов дежурит лишь один охранник. Чаще всего по вечерам он настраивает один из телемониторов на коммерческую станцию Каракаса.
– Бедолаге не поздоровилось бы, узнай Касатонов об этом, – заметил Шон. – Он энтузиаст своего дела.
– Русский разделяет презрение Кати к уроженцам Арубы, и его можно понять. «Гармония» купила все более или менее влиятельные лица острова.
– Скажите, бывает так, чтобы охранник проголодался во время своих одиноких бдений?
– Он ухаживает за одной из поварих.
– Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы сегодня она принесла охраннику перекусить в половине одиннадцатого.
– Перекусить? – с улыбкой переспросил Бостон. – Лучше всего – чашку куриного бульона, щедро приправленного хлоралгидратом?
– Нет, это ни к чему. Просто проследите, чтобы он отвлекся от экранов ровно в десять тридцать.
– И все?
– Этого достаточно, – заверил его Шон. «По крайней мере, – мысленно добавил он, – я чертовски на это надеюсь».
Глава 18
Вашингтон. НоябрьЭта музыка абсолютно неуместна в солидном книжном магазине, раздраженно думала Кассандра Редпас. Здесь подошли бы концерты в стиле барокко или Ренессанса, или даже средневековые песнопения.
Но в магазине «Дюпон Секл» царили какофония и тарарам.
Редпас раздосадованно взглянула на динамик за прилавком. Последние двадцать минут динамик изрыгал звуки, напоминающие визг стада спаривающихся свиней во время запуска ракеты.
Словно в ответ на мысли Редпас в проигрыватель скользнул новый диск. Скороговорка рэпа рванулась из динамика, перебиваемая пулеметными очередями и ненавистным городским шумом.
«В целом, – решила Редпас – я предпочла бы свиней».
Девица, сидящая за кассой, явно страдала потерей аппетита. За исключением лиловой банданы на голове она была облачена во все черное. От обилия металла в ее ушах, бровях и ноздрях зашкалило бы любой детектор.
Продавщица не замечала Редпас, стоящую по другую сторону кассы, уткнувшись в учебник биологии.
Редпас выложила на прилавок выбранные книги. Движение было настолько резким, что поднявшийся ветер перевернул несколько страниц в учебнике.
Продавщица вскинула голову и с глубочайшим равнодушием уставилась на Редпас.
– Чемгупмочь?
Редпас попыталась мысленно разложить нечленораздельный вопрос на знакомые звуки и слоги. После второй цопытки ей удалось определить, что вопрос был задан по-английски.
– Чемогупомочь? – более внятно повторила девушка.
– Да, вы можете мне помочь, – отчетливо выговорила Редпас. – Я хотела бы заплатить за эти книги.
– Да ну?
– Ну да, – подтвердила Редпас.
– Вы читаете эту дребедень?
– Нет, использую ее вместо гантелей.
– Класс!
Продавщица перевела взгляд с книг на кассовый аппарат, словно пытаясь вспомнить, есть ли между ними связь.
– В таком шуме трудно сосредоточиться, – подсказала Редпас.
– Я все равно нигде не могу сосредоточиться, – отозвалась девушка. – Здесь не хуже, чем везде. Только все эти книги бесят меня.
На последнем слове каждой фразы она повышала голос, превращая утверждения в вопросы. По мнению Редпас, такая омерзительная лингвистическая патология не входила в моду со времен выражения «Дудки!».
– А вы что-нибудь читаете? – поинтересовалась Редпас.
– Чего?
– Например, слова. Предложения. Может быть, даже целые абзацы.
– Еще бы! – Девица пожала плечами. – Говорят, читать надо, чтобы получить работу.
– И вы действительно читаете?
– Вы про книги?
Редпас кивнула.
– Не-а, – протянула продавщица. – Больше слушаю.
– Слава Богу, книги есть и на кассетах, – пробормотала Редпас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл), относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

