Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл)
Шон поднял верх синего кабриолета перед выездом с территории отеля. Несмотря на работающий кондиционер, внутри машины царила гнетущая атмосфера.
Они припарковались на тихой улочке позади базарной площади Арубы и дальше отправились пешком.
– Нам сюда, – сообщил Шон. Дэни увидела через узкую улицу здание, на которое Шон указал едва заметным кивком.
– Не останавливайся, – велел он. – Надо осмотреться, прежде чем мы зайдем.
– «Музео нумизматике», – прочла Дэни вслух вывеску. – Нумизматический музей?
– Деньги питают этот райский островок. Триста пятьдесят банков и бог весть сколько казино.
– Самое подходящее место для встречи со шпионом, – еле слышно выговорила Дэни. – Должно быть, этому твоему Бостону дорого заплатили за то, что он сумел внедриться в «Гармонию»?
– Сколько стоит человеческая жизнь?
– Кое-где ужасающе мало, – отозвалась Дэни. Шон не стал возражать. Большую часть своей жизни он провел именно в таких местах.
– Бостон – выходец из старинного рода, издавна живущего на Арубе, – сообщил Шон. – Его отец должен был занять пост премьер-министра, но он неожиданно умер.
– По естественным причинам?
– Если только алчность можно назвать естественной.
– Что же с ним случилось? – спросила Дэни.
– Колумбийцы убили его десять лет назад, когда им понадобилось место, для создания банков.
– А он не хотел пускать их на Арубу?
– Нет, но новый премьер-министр не смог бы сразу принять их взятку. Его излюбленный стиль – ладонь против кулака, – сообщил Шон.
– Это меня не удивляет.
– Бостон презирает деньги, – продолжал Шон. – Он считает их виной гибели острова.
– Корень всего зла – любовь к деньгам, – поправила Дэни. – Деньги – это всего лишь деньги.
Шон улыбнулся быстро и холодно.
– Бостон не разделяет твоего академического подхода к сему предмету, – возразил он. – Он старомоден. Мечтает уничтожить людей, превративших Арубу в клоаку финансового мира.
– Так вот почему он согласился сотрудничать с «Риск лимитед»?
– Нет, поэтому мы выбрали его. Бостон – глава прислуги в поместье Кати.
Дэни медленно покачала головой:
– Судя по рассказам Джилли о Кате, Бостон получает астрономическое жалованье.
– Работать на Катю – неблагодарное занятие, но у Бостона есть мечта.
– Какая?
– Когда-нибудь по самую рукоятку вонзить нож в Катину спину.
Дэни споткнулась. Шон подхватил ее под руку и помог восстановить равновесие.
– Извини, – произнесла она, – земля вдруг поплыла из-под ног.
– Должно быть, по такому случаю полагается заявить «я же говорил»?
– Нет.
– Ты уверена?
– Отвяжись. – Дэни передразнила британский акцент Джилли.
Шон рассмеялся, но не отпустил ее. Не то чтобы Дэни требовалась поддержка – просто прикосновение пальцев к ее коже было приятным.
– Где Бостон прошел подготовку? – спросила Дэни.
Шон недоуменно уставился на нее:
– Подготовку?
– Ну, где его обучили тому, как следует вести себя тайному агенту на вражеской территории и так далее?
– Бостон – умный штатский с большими связями и поводом для злобы. Этим и исчерпывается его подготовка.
– Но Катю не назовешь штатским лицом.
– До сих пор Бостона подозревали не больше, чем всех остальных в этом доме.
Остановившись, Шон загляделся на витрину магазина.
Дэни терпеливо ждала, гадая, какой из запыленных предметов в витрине привлек его внимание.
Но вдруг она поняла: Шон смотрит не сквозь стекло, а на него, проверяя, как в зеркале, нет ли за ними хвоста.
Крупная дождевая капля плюхнулась на потрескавшийся тротуар перед ними. Дэни запрокинула голову, глядя в грозно потемневшее небо.
– В проспектах турагентства не было ни слова о дожде, – заметила она.
– Дожди идут здесь каждый ноябрь, словно по часам.
Дэни безошибочно различила в голосе Шона удовлетворение. Он наблюдал, как люди вокруг них заторопились в укрытия, посматривая на небо.
– Как раз вовремя, – пробормотал Шон. Еще одна тяжелая капля ударилась о потрепанный холщовый навес над их головами. За ней последовали вторая и третья. Внезапно воздух вокруг превратился в воду. Лавки вокруг базарной площади закрывались, покупатели мчались под ближайшую крышу.
– Идем, – позвал Шон. – Вот теперь мы будем выглядеть как туристы; прячущиеся от дождя.
Схватив Дэни за руку, Шон чуть ли не вприпрыжку потащил ее по улице. Вскоре они оказались у дверей музея. Худощавый, импозантный чернокожий мужчина в тропическом костюме и светлой соломенной шляпе опередил их при входе в музей. Он не обратил никакого внимания на Шона и Дэни, торопливо покупающих билеты.
Кроме незнакомца, единственным человеком, находящимся поблизости, был заспанный охранник. Он придерживал спиной дверь в первый зал. Похоже, к этой работе он давно привык.
В первом зале были выставлены образцы валюты Центральной и Южной Америки. Дэни удалось взглянуть на нее лишь мельком – Шон по-прежнему тянул ее за руку.
– Забудь про эти яркие бумажки, – заявил он. – Впереди есть на что посмотреть.
– На что именно?
– На золото.
– Любовь к которому – корень всего зла, верно?
– Как вам угодно, профессор.
– По правде говоря, я еще не профессор. Если повезет, я получу повышение к Рождеству.
Шон промолчал. Он только что заметил Бостона, который изучал экспозицию испанских реалов и золвтых дублонов.
Беглого взгляда Шону хватило, чтобы убедиться: ни в зале, ни у дверей больше никого нет.
– Мы на месте, – объявил он. – Вот оно, настоящее золото высокой пробы.
Несколько минут все трое стояли бок о бок увитрины, но держались отчужденно, словно незнакомцы, восхищающиеся монетами.
Дэни не знала, что делают мужчины, но невольно напрягала слух, боясь уловить шум приближающихся шагов.
Но шагов она так и не услышала.
Помедлив еще немного. Бостон снял шляпу и слегка поклонился Дэни и Шону.
– Прошу простить мой бедный остров, – произнес он. – Солнце скоро вернется.
– Ничего страшного, – отозвался Шон. – Я люблю золото.
– На Арубе золота с избытком.
Бостон широко улыбнулся, открывая два ряда ослепительно белых зубов.
Дэни заметила полное отсутствие подобострастия. Оценивая ее, Бостон не счел нужным скрывать интеллект.
– Больше нам негде поговорить? – приглушенным голосом спросил Шон.
– Охранник – мой брат, – отозвался Бостон. Это объяснение не успокоило Шона.
– Он – один из последних уцелевших борцов Фронта освобождения Арубы, – пояснил Бостон. – Неподкупен, как и я.
Шон быстро огляделся. Вокруг по-прежнему никого не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл), относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

