`

Нора Робертс - Глубоко под кожей

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Розы, которые я послал?! — Мэт провел рукой по волосам и встряхнул головой. — Я ничего не понимаю. Я… — Тут он понял, что имеет в виду Квин, и замолчал. — О боже, ты решил, что это я преследую Шантел? Ты думаешь, что это я? Какая ерунда, Квин! — Он вскочил со стула. — А я-то считал, что мы хорошо знаем друг друга.

— Я тоже так считал. Однако… Где ты провел выходные, Мэт?

— Тебя это не касается, черт подери!

Выпустив струю дыма, Квин остался сидеть.

— Если ты не скажешь, я выясню это сам. Но, как бы то ни было, я прослежу, чтобы ты исчез из ее жизни.

Негодование, охватившее Мэта, заставило его сжать кулаки. Квин посмотрел на него, и ему захотелось, чтобы он пустил их в ход. Его больше устраивала драка, чем психологический поединок, — Квин знал, что в открытом бою Мэт перед ним не устоит.

— Я ее агент, ее друг. Когда с ней случилась беда, я был рядом. И если бы я испытывал к ней нежные чувства, то, несомненно, воспользовался бы представившейся возможностью.

— Где ты провел выходные? — настаивал Квин, решивший идти до конца.

— Я уезжал из города, — бросил Мэт, по личному делу.

— Что-то у тебя накопилось слишком много личных дел. Ты не появлялся в ее доме с самого начала съемок. Ты — ее лучший друг, а виделся с ней всего лишь два раза после того, как узнал, что ее преследуют.

В глазах Мэта отразилось чувство вины, но его быстро сменил гнев.

— Если бы я был нужен Шантел, она бы мне позвонила.

— А мне кажется, это ты звонил ей.

— Ты сошел с ума. — Но руки Мэта слегка подрагивали, когда он наливал себе выпивку.

— У тебя есть зажим для денег, Мэт. Из серебра, — продолжил Квин, — который подарила тебе Шантел. Хозяин цветочного магазина запомнил пару подобных деталей.

— Хочешь посмотреть на мой зажим? — Кипя от гнева, Мэт сунул руку в карман и вытащил пачку денег, скрепленную небольшим металлическим зажимом. С глухим стуком он упал на стол.

Нахмурившись, Квин поднял его. Он был золотым, а не серебряным, и на нем были выгравированы инициалы Мэта.

— Он у меня всего два месяца, если тебя это интересует. С тех пор, как Марион мне его подарила. — Он схватил свой стакан, но тут же поставил его на место. — Если бы в этом деле не была замешана Шантел, я бы тебя пристрелил.

— Можешь попробовать. — Квин бросил зажим на стол. Глядишь, тебе и удалось бы убить меня. Так где ты провел выходные, Мэт?

— В Нью-Йорке. — Выругавшись, Мэт прошелся к окну и обратно. — В Бруклине. Я прилетел туда в пятницу вечером. Я встречался с родителями Марион. Марион Лоуренс, школьная учительница двадцати четырех лет. Двадцати четырех, — повторил он тихо, потирая лицо. — Я встретил ее около трех месяцев назад. Она на двенадцать лет моложе меня, яркая, невинная, доверчивая. Я должен был оставить ее в покое. Но я в нее влюбился. — Бросив яростный взгляд на Квина, он потянулся за сигаретой. — Последние три месяца я радовался тому, что изменил свое отношение к домам с оградой из штакетника. Эта молодая красивая женщина скоро станет моей женой, и я провел выходные, пытаясь убедить консервативных и очень заботливых родителей Марион в том, что я не голливудский плейбой, который хочет просто развлечься с их дочерью. Я бы с большим удовольствием предстал перед расстрельной командой. — Он выпустил дым, не вдохнув его. — Послушай, Квин, если я нечасто был рядом с Шантел, так это потому, что я потерял голову от молоденькой учительницы. Посмотри на нее. — Мэт вытащил из бумажника фотографию. — Она похожа на школьницу. Я уже несколько недель живу на нервах.

И Квин поверил ему. Со смешанным чувством облегчения и отчаяния он закрыл бумажник. Это могло быть ложью, но влюбленный человек легко распознает товарища по несчастью.

— И что она, черт побери, в тебе нашла?

Мэт неуверенно рассмеялся:

— Она восхищается мною. Я рассказал ей о своей страсти к игре, я рассказал ей о себе все, но она не перестала восхищаться мною. И я хочу поскорее жениться на ней, пока она не разочаровалась.

— Желаю тебе счастья.

— Спасибо. — Мэт убрал бумажник. Его гнев улегся, а вместе с ним и раздражение. Но чувство вины не ушло. — Чтобы между нами не осталось никаких недоговоренностей, расскажи мне, что там у Шантел? Он что, прислал ей в Нью-Йорке цветы?

— Да, прислал.

— Он похож на меня?

— Я не знаю, на кого он похож.

— Но ты сказал…

— Я лгал.

— Ты всегда был ублюдком, спокойно произнес Мэт. — Ну и как она держится?

— Она борется. И ей станет гораздо легче, если она узнает, что это не ты.

— Я поеду с тобой. — Мэт потер заднюю часть шеи. — Надо было рассказать ей о Марион раньше, но я чувствовал себя… идиотом. Здесь лежит Мэт Бёрнс, агент многих звезд, сбитый с ног женщиной, которая весь день помогает детишкам завязывать шнурки.

Быстро искупавшись в бассейне, Шантел с мокрыми распущенными волосами залезла в ванну. От плавания ее мысли прояснились. Теперь ей хотелось расслабить тело. Она включила режим гидромассажа джакузи, и вода в ванной забурлила. Погрузившись в горячую, крутящуюся воду, Шантел с облегчением вздохнула.

Квин скоро вернется, и, так или иначе, у них все наладится. Надо думать об этом, а вовсе не об обстоятельствах, которые их свели. И не о том, почему его сейчас нет рядом.

Через высокие окна в ванную проникали последние лучи солнца. Окошки в крыше стали синими — солнце уже садилось, и небо потемнело. Струи воды выбивали усталость из тела Шантел и снимали напряжение.

Скоро у нее будет все, о чем она только мечтала. Надо только дать Квину положительный ответ. Он ведь любит ее. При этой мысли Шантел закрыла глаза. Он любит ее такой, какая она есть, а не за то, что она собой представляет. Никто, кроме членов ее семьи, не принимал ее полностью, со всеми ее недостатками, ошибками и страхами. А вот Квин принял. Можно было прожить всю жизнь и не встретить человека, который принял бы ее такой, какая она на самом деле.

Она не торопилась дать согласие только из опасения, что не сможет дать ему то, в чем он нуждается, — полноценную семью.

Ей очень хотелось иметь детей. А вдруг у нее их не будет? Вдруг и ему придется платить за ошибки ее молодости? Если бы она не любила Квина так сильно, она бы с легкостью ответила «да».

Ей хотелось, чтобы он поскорее вернулся. Если бы он был здесь и обнял ее, она бы знала, что даст ему правильный ответ. Шантел закрыла глаза и погрузилась в воду поглубже. Когда он вернется, она уже будет знать, что надо ему ответить, и, что бы она ни сделала, все будет для них правильным.

Вдруг в дальнем конце банного домика раздался какой-то тихий звук. Сев в ванне, Шантел откинула с лица волосы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Глубоко под кожей, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)