Беверли Брандт - Игра в свидания
Он не мог представить, какие дела у нее вдруг возникли в школе. Честно говоря, он вообще сомневался, что она пришла сюда по делу. От ее предлога зашкалило датчик вранья.
К тому же ему было любопытно, и да, он определенно не хотел, чтобы она приближалась к Блейну Харпе-ру до того, как он сам сегодня вечером выведет ее в свет и навсегда лишит желания смотреть на других мужчин, — Джек намеревался разрешать Лейни врать только при одном условии: у него будет возможность разузнать правду.
— Ладно, гигант мысли, пошли, — сказал он брату, объехав школьное здание и найдя место для машины на заднем дворе.
— Слушаюсь, босс. — Дункан поплотнее натянул парик и вылез из машины, а затем добавил: — Я тут придумал еще парочку. А винт винтит? А собаки собачатся? А…
Чтобы сохранить остатки здравого смысла, Джек перестал его слушать и сосредоточился на звуке собственных шагов.
Лейни проскользнула в кладовку сразу после ухода Боба и его подельника. Она успела заснять на камеру и эту парочку, и их коробки, хотя сомневалась, что снимки, сделанные в темном помещении, получатся.
Она приблизилась к коробкам и вдруг услышала за противоположной дверью голоса и смех. В щель между дверью и косяком было видно, как помещение вдруг осветилось вспышкой света, потом наступила темнота, потом опять вспыхнул свет. Она прижала ухо к двери и услышала обрывки разговора — голос Боба, смех, голос Шей, а потом глухой рокот, в котором безошибочно узнавался голос Блейна.
Лейни привалилась спиной к двери и набрала в грудь побольше воздуха. Вот он. Ее шанс наверстать упущенное и реабилитироваться.
Обдумывая следующий шаг, она устремила взгляд на верхнюю коробку. Нужно, чтобы все выглядело внушительно. Эффектно. Незабываемо.
Не желая выставлять себя дурой, Лейни решила сначала проверить, что в коробках. Она достала из сумочки английскую булавку иразрезалаею упаковочный скотч.
Сунув руку внутрь, Лейни достала/непрозрачный полиэтиленовый пакет с чем-то сыпучим и внимательно оглядела его. Да. Это действительно наркотики.
Она удовлетворенно кивнула и взяла коробку, которая оказалась на удивление легкой. Затем открыла дверь и переступила порог.
Увиденное ошеломило ее. Ее сердце на мгновение остановилось, а затем бешено застучало.
Она находилась в актовом зале. Вдоль трех стен тянулись ряды для зрителей, довольно большая площадь в центре оставалась свободной. У четвертой стены располагалась сцена, над которой висел гигантский экран. Тяжелый красный занавес был раздвинут. Вспышки света шли именно от экрана, на котором появлялись и исчезали фотографии.
Великолепно! Она сможет подключить свою камеру к компьютеру, управляющему слайд-шоу, и показать всем, какой Боб проходимец.
Прижимая коробку к груди, Лейни обошла зал по кругу. В темноте ее не заметили, и она молилась, чтобы все оставались в неведении, пока она не подготовится.
Каким-то чудом ей удалось беспрепятственно добраться до сцены. Никто ее не остановил. Все увлеченно обсуждали, какая мелодия должна сопровождать коронацию короля и королевы бала. Блейн предложил «Мы победители» группы «Куин», но кто-то из членов оргкомитета справедливо возразил, что песня была написана в 1977 году, и предложил подыскать что-нибудь их года выпуска.
Лейни не прислушивалась к спору, зато живо представила, как они с Елейном в коронах стоят на сцене, оркестр играет «Повеяло молодостью», а зал им рукоплещет, и у нее задрожали коленки. Она близка к тому, чтобы это видение стало реальностью. Впервые она предстанет не в качестве комического персонажа, а в качестве главной героини — той, кто раскроет преступление, поймает преступника и сделает все это легко и изящно. Ее настоящее будет разительно отличаться от прошлого, когда все ее действия заканчивались неудачей… и выглядели неуклюже.
Лейни поставила коробку на сцену, поднялась по лесенке и быстро спряталась за занавесом. Они ожидала, что кто-нибудь из ее бывших одноклассников поднимет тревогу, но ничего такого не произошло.
Все продолжали обсуждать мелодии для коронации, и Лейни облегченно вздохнула.
Она наклонилась к ноутбуку, который был подсоединен к проектору, стоявшему в центре сцены, подключила камеру и, нажав нужные клавиши, загрузила свои снимки в слайд-шоу.
Хорошо, что она когда-то была сисадмином. Это определенно дает ей немалые преимущества.
Итак, все готово. Настало время для сокрушительного финала.
Глава 31
— Что, черт побери, она делает? — пробормотал Джек, заглядывая в темный зал и наблюдая затем, как Лейни забралась на сцену и исчезла.
— Не имею ни малейшего представления, — ответил стоявший позади него Дункан.
— Это понятно. А вот у меня представлений масса. Могу поделиться, — предложил Джек. — У меня такое ощущение, что Лейни собирается совершить какую-то глупость. Надо ее остановить.
— И как же?
Джек схватил младшего брата за грудки, ногой распахнул дверь и впихнул его в зал.
— Устрой переполох, — велел он. И ударил по выключателю.
Двадцать пар глаз неожиданно заморгали, ослепленные неожиданно вспыхнувшим светом.
— Эй! Вам никто не давал права врываться сюда! — возмутился мужчина в джинсах и вязаной жилетке, надетой поверх тенниски.
— Да? Скажите об этом автору, — буркнул Дункан. Тем временем Джек пробрался к сцене. Он понимал, что нужно успеть перехватить Лейни до того, как она совершит глупость. Он не знал, откуда у него такая уверенность, он просто чувствовал это нутром, как начало простуды.
— Дамы и господа, среди вас находится преступник, — объявила Лейни, когда Джек ступил на лестницу, ведущую на сцену.
— Лейни, не надо, — сказал он.
Она с удивлением посмотрела на него:
— Что ты здесь делаешь?
Джек поднялся наверх, перепрыгивая через две ступеньки.
— Извините за вмешательство, ребята, — обратился он к членам оргкомитета, которые переключили свое внимание с Дункана на сцену.
— Я раздобыла еще улики, чтобы обличить Боба, — прошептала Лейни и, прежде чем Джек успел ей помешать, указала на мужчину в жилетке и громко объявила:
— Этот человек продает детям кокаин. И один из вас проявляет интерес к его деятельности. Как тебе не стыдно! — Прищурившись, Лейни посмотрела на Шей, которая абсолютно искренне недоумевала.
Члены оргкомитета принялись взбудораженно переговариваться.
— Лейни, это не очень хорошая идея. — Джек схватил ее за руку.
— Напротив. Смотри, — громко сказала она, указывая на экран позади них. — У меня есть снимки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беверли Брандт - Игра в свидания, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


