`

Сара Харви - Приманка для хищника

1 ... 52 53 54 55 56 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— одна пара джинсов «Левис», в прошлом собственность Ники;

— одна обтягивающая футболка и один свитер, также принадлежавшие когда-то Ники;

— несколько выбеленных солнцем тряпок, которые в прошлом были одеждой;

— три черных рубашки поло, великодушно предоставленных мне в «Лейзи Дейзи», на каждой вышита маленькая улыбающаяся маргаритка примерно на высоте левой груди, они подходят только для работы;

— две пары черных джинсов, также с работы, но, к счастью, без маргариток, улыбающихся или каких-либо еще;

— одно розовое платье — думаю, описывать его нет нужды.

Первый раз за последние пару лет у меня наконец появились деньги, и я решила возобновить знакомство с соблазнами Оксфорд-стрит.

Блеск высокой моды был мне не по карману, но среди элегантных бутиков притаилось достаточно дешевых магазинчиков. Мусорная мода. Обожаю. Моя теория состоит в том, что, если ты не можешь позволить себе самое лучшее, нужно обратиться к противоположному концу шкалы — «фаст-фуду» моды.

В качестве самооправдания я все-таки пробежалась по паре распродаж, поболталась по первому этажу «Селфрйджа», посмотрела сумки и косметику.

Лощеные продавцы-консультанты всегда вызывают у меня благоговейный страх. Один вид шикарных девиц, которые с уверенной элегантностью игнорируют меня, заставляет меня бежать прочь, выкинув из головы модные одеяния.

Вместо этого я отправилась туда, где на пакетах нет логотипов и где у меня не развивается комплекс неполноценности, и принялась радостно копаться в корзинах с уцененными товарами, пока не обнаружила, случайно взглянув на часы, что вот уже десять минут, как мне полагается быть на работе.

На всех парах я помчалась в «Дейзи». кидаясь наперерез пролетавшим мимо такси, в надежде, что они успеют все же затормозить. В конце концов с сорокаминутным опозданием, роняя пакеты, я ввалилась в двери и окаменела от ужаса, увидев знакомые фигуры, устроившиеся за одним из столиков в ресторане.

Саймон и мама.

Какого черта они здесь делают?

Она сидели бок о бок на угловом диванчике и таинственно шептались. Строят козни, ясно. Наверное, разузнали, что я здесь работаю, и устроили засаду. Могу представить фальшивое изумление, когда они «случайно» заметят меня за стойкой бара.

К счастью, они увлеченно беседовали, и мое драматическое появление осталось без внимания. Порывшись в пакетах, я быстро нацепила новые очки — фальшивый «Рейбан», шапку-ушанку, приобретенную для ночных бдений, и намазалась новой помадой цвета фуксии, которую купила в припадке безумия. За последние два года я встречалась с мамой только раз. До этого я три года божилась, что в университетах у студентов нет каникул. Она всегда говорила, что из-за на птах редких встреч она скоро забудет, как я выгляжу, так, может, мой грим обманет ее? Не уверена, но попробовать стоит.

— А я и не ждала тебя сегодня, — саркастически заметила Дот, когда я скользнула за стойку, сбивчиво извиняясь за опоздание. — Шапка и помада могут быть новым писком моды… полагаю… но темные очки? В баре?

— Это все новый цвет стен, — сказала я. — Так слепит глаза, что у меня голова раскалывается.

— Это твоя помада слепит глаза. Хотя теперь мы сможем использовать тебя вместо аварийного освещения, если опять отрубят электричество. Недавно строитель просверлил главный кабель.

— Да ты что? Он жив?

— Ему повезло, что он был в резиновых сапогах, учитывая, что другой неумеха в то же время устроил потоп. А так он отделался небольшими ожогами и приобрел панковскую прическу. Может, тебе стоит одолжить ему свою шапку, чтобы скрыть следы катастрофы, — задумалась она. — Хотя не уверена, что он согласится.

Я показала ей язык, окончательно подтвердив этим, что спятила.

— Я, конечно, просил вносить предложения по усовершенствованию рабочей одежды…

Я смущенно повернулась на звук знакомого смеющегося голоса и столкнулась лицом к лицу с Эдди.

— Аннабел? — Он приподнял мои темные очки и заглянул под них. — Это ты?!

— Конечно, это я, — сварливо ответила я — смущение заставило меня защищаться.

— Ты выглядишь… необычно, — тактично заметил он.

— Она самоутверждается, — хихикнула Дот.

— Она утверждает четко и ясно, что у нее полностью отсутствует чувство прекрасного. — крикнул Сильвия с противоположного конца стойки.

— Ну, не знаю, — протянул Эдди, пристально разглядывая уши моей шапки. — Я всегда восхищался людьми, которые отказываются быть рабами моды.

Он дурачится.

Не улыбается, но его выдают глаза.

Да нет, рот тоже смеется, просто он старается скрыть это, но губы подрагивают.

— «Где взяла ты эту шляпу, где взяла ты эту шляпу!», — хором затянули Дот и Сильвия, обнявшись за плечи и раскачиваясь из стороны в сторону.

Да уж, мое желание остаться незамеченной привлекло ко мне еще больше внимания, чем обычно.

— Я прячусь, — зашипела я на них.

— От чего? — спросил Эдди.

— Это не что, а кто.

— Хорошо, тогда от кого?

— От него.

Я украдкой показала на Саймона, который теперь в одиночестве сидел у стойки. Не знаю, куда делась мама, возможно, отправилась в очередное легендарное туалетное путешествие. Или превратилась в летучую мышь и выпорхнула в окно.

— Кто он?

— Ошибка.

— А, понятно. У меня тоже такие есть. Хочешь, помогу тебе от него избавиться?

— А ты можешь?

— Разумеется. Если ты снимешь эту дурацкую шапку.

Эдди подошел к Саймону который безуспешно пытался отвлечь внимание Сильвии от симпатичного молодого байкера и заставить его обслужить себя. Через несколько минут я, к своему потрясению, увидела, что Саймон уходит, даже не посмотрев в мою сторону.

— Большое спасибо. — Я улыбнулась Эдди, сняла шапку и поправила растрепавшиеся волосы. — Чуть не изжарилась!

— Нет проблем, — пожал плечами он.

— Но ради бога, как тебе удалось заставить его уйти так быстро и так тихо?

— Очень просто. — Эдди обезоруживающе улыбнулся мне. — Я сказал, что ты влюблена в него по уши. но стесняешься признаться. Поэтому старомодные. ненавязчивые ухаживания — это именно то, что заставит тебя вылезти из раковины и упасть в его объятия.

Я смотрела на него с отвисшей челюстью, и он наконец расхохотался.

— Думаю, он поспешил в «Тиффани». чтобы успеть до закрытия. — В глазах у него плясали озорные искорки. — Я слышал, у них потрясающая новая коллекция обручальных колец.

Я закончила работу в семь и поплелась к Ники, мой мозг слабо мерцал, как лампочка, готовая перегореть. Вывалившись из лифта с туфлями в руке, я увидела Аманду, которая сновала у квартиры Люси, затаскивая внутрь коробки, сваленные в коридоре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Харви - Приманка для хищника, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)