`

Шеннон Дрейк - Опасности любви

1 ... 47 48 49 50 51 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы не уверены, ид рисковать не хотим, — ответил Кеннеди.

Питер посмотрел на Люциана:

— Так вы не полицейский?

— Нет.

— Это друг, Питер. Я знаю его…

— Мистер Де Во, — неожиданно перебила его Лиз, — мы где-то раньше встречались. Я уверена.

— Как знать, миссис Макгрегор, мир тесен, — вежливо ответил он, а потом подошел к жене Питера и положил радонь ей на лоб. — Кажется, вы поправляетесь, как вы себя чувствуете?

— Лучше, намного лучше, спасибо. — Она сияющим взором посмотрела на него.

— Значит, мистер Де Во, вы врач? — сказал Питер, внезапно испытав укол ревности.

— Он писатель, папа, — быстро вставила Шанна.

— Правда? — В голосе Питера звучало явное подозрение. — Вы только что познакомились?

— Да, только что, — кивнула Шанна.

— Мы с Люцианом познакомились в Шотландии, — объяснила Джейд.

Питер внезапно почувствовал необъяснимое желание схватить дочерей и жену и увести их подальше от этого парня. Хотя и сам не понимал почему. Люциан Де Во смотрел на него темными глазами открыто и дружелюбно, словно был готов ответить на любой вопрос.

— Могу поклясться, что мы с вами встречались, — еще раз повторила Лиз.

— Папа, — заговорила Джейд. Она улыбнулась и нежно коснулась щеки отца. — Папа, у тебя ужасный вид, и это вполне понятно. Очень жаль, что ты не смог дозвониться до нас. Сейчас тебе надо выпить крепкого кофе и что-нибудь съесть. Шанна отведет тебя в кафетерий, а я побуду здесь с Лиз.

— Джейд, как ты могла? Вы обе так меня напугали, но сейчас, слава Богу, все уже позади.

— Питер, дорогой, пожалуйста, иди. Выпей кофе, поешь чего-нибудь, — попросила его жена.

— Пойдем, папа. — Шанна подошла и взяла его за руку. Он с подозрением оглядел оставшихся, но пошел за дочерью.

— Я быстро вернусь, — предупредил всех Питер. Почему он так беспокоится? Младшая дочь невинно смотрела на него своими красивыми бирюзовыми глазами. Полицейский ему нравился, чего не скажешь о втором незнакомце. Вот в чем дело. Но Джейд, похоже, знает его очень хорошо!

Как только отец вышел из палаты, Джейд подошла к мачехе.

— Лиз, ты хорошо себя чувствуешь, правда?

— Да, мне намного лучше.

Люциан приподнял голову Лиз и оглядел ее лицо со всех сторон. Лиз спокойно смотрела на него.

— Вы не врач, но у меня такое чувство, будто я вас знаю. И еще я чувствую, что вы сделали для меня что-то очень хорошее.

— Лиз, а что вы помните? — спросил Люциан.

— Ничего. Только того мужчину с кабельного телевидения.

— Мужчину? С кабельного телевидения? — встревожено переспросил Шон.

— Да, они сейчас готовят какие-то новые программы, — пояснила Лиз. — Но какое это имеет отношение к тому, что со мной случилось? Мне же просто стало плохо, правда? — Она с надеждой посмотрела на них, но потом вдруг забеспокоилась. — Я никак не могу вспомнить, но я чувствую… я чувствую, что произошло что-то плохое, но не могу рассказать об этом вашему отцу… Ох, я даже не знаю, что пытаюсь сейчас сказать.

— Миссис Макгрегор, — заговорил Шон, — если вы начнете вспоминать хоть что-нибудь, даже если вы подумаете, что вам это просто кажется, пожалуйста, позвоните мне, я вас очень прошу.

Лиз снова посмотрела на Люциана:

— Почему я уверена, что знаю вас?

— Потому что мы встречались.

— Да, я вас знаю. — Она кивнула. — Это точно. Позаботьтесь о Джейд, пожалуйста, прошу вас.

— Обязательно, — заверил он. — Даю слово.

— Мэтт Дюран, а ну-ка зайди ко мне.

Мэтт уже давно стучал в дверь Джейд, но тут в холле появилась Рената. Мэтту вовсе не хотелось встречаться с ней. После вечеринки она пригласила его на шампанское и икру, а потом весь вечер говорила ему, что пора начать ходить в спортзал, что его вкус в отношении одежды просто ужасен. Если он хочет соответствовать нужному уровню, говорила она, и выглядеть не хуже других писателей, то он должен заняться собой.

— Писатели, — возразил он Ренате, — обычно бывают эксцентриками. Они выглядят и одеваются как хотят и не считаются с общепринятыми нормами, их мало заботят, что думают о них другие.

Она отмахнулась от рассуждений Мэтта и выпроводила его за дверь. Если ему не нужна ее помощь, она больше не будет учить его ценить хорошую икру.

— Рената, чего ты хочешь? Мне надо увидеться с Джейд.

— А ее нет.

— Правда? А ты откуда знаешь?

— Потому что я видела, как она уходила, глупый.

— Ах вот как… — протянул он, почувствовав себя полным идиотом. Но это чувство не добавило расположения к Ренате в данную минуту. — Значит, ее нет. Что ж, тогда…

— Мэтт, глупый, это очень важно.

— Ну ладно, что еще случилось? — подавив раздражение, вздохнул он.

— Заходи. Я же не могу стоять и разговаривать с тобой на пороге. — Она подошла к нему, ухватила за руку и втянула к себе в квартиру. Потом закрыла дверь и театрально прислонилась к ней спиной, словно боялась, что за ними кто-то следит и им угрожает опасность.

— В чем дело? — спросил Мэтт.

— Джейд встречается с вампиром! — Рената закатила глаза. Мэтт пристально посмотрел на нее, а потом покачал головой.

— Рената, выпусти меня.

— Я правду говорю!

— Джейд встречается с полицейским по имени Рик Бодри. Он сейчас в больнице и, возможно, умирает от укуса одного из таких вампиров. А Джейд тем временем спит с самым настоящим кровососом!

Мэтт удивленно вскинул брови и принюхался.

— Рената, неужели ты выпила все оставшееся шампанское одна? Или ты пила водку? Ты ведь любишь пропустить стаканчик-другой.

— Да иди ты! Я вообще не пила. Мэтт, я тебе правду говорю.

— Я ухожу.

Тут в дверь кто-то постучал. Рената отскочила в сторону.

— Вампиры? — спросил он.

— Дэнни, Дэнни Такер. Я пригласила его.

Она распахнула дверь. Там действительно стоял Дэнни.

— Это я, Рената. Привет, Мэтт, как дела?

— Ухожу, — сказал Мэтт.

— Да нет, задержись.

— Джейд встречается с вампиром, — проговорил Мэтт, закатывая глаза.

— А мне казалось, что Рик полицейский, — ответил Дэнни, ничего не понимая.

— Да, Рик полицейский! — сердито вставила Рената. — Но я говорю вам, что она спит с…

— С Люком? — договорил Дэнни, широко распахивая глаза.

— Ты его знаешь? — удивилась Рената.

— Настоящий красавчик под метр девяносто, темноволосый, чертовски хорош собой, сукин сын.

— Так он что, действительно существует? Не вампир? — спросил Мэтт.

— Его зовут Люк… Люциан. Он представился как Люциан Де Во. Отличный парень, хочет стать писателем. По-моему, он очень богат.

— Он не хочет быть писателем, ему нужно поближе подобраться к нам, проникнуть в наше общество. Так они работают. Знаешь, вампира надо приглашать к себе. — Мэтт и Дэнни в изумлении уставились на Ренату. — Что вы смотрите? Я вам правду говорю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Опасности любви, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)