Нора Робертс - Огнепоклонники
– Люк! – Это был ослепительный бриллиант. Рина совершенно не разбиралась в бриллиантах, но этот камень был ослепительным, потому что он ослепил ее. – Он великолепен. Он… просто потрясающий, но…
– Чистая классика. Как ты! У нас будет потрясающая жизнь, Кэт. Достойная. Богатая.
Люк на мгновение отвернулся и кивнул, а затем снова устремил взгляд на Рину и надел кольцо ей на палец.
– Погоди…
Но официант уже подошел с новой бутылкой шампанского и сияющей улыбкой на устах.
– Наши поздравления! Желаем вам всего самого хорошего.
Пока он разливал вино, раздались аплодисменты за соседними столиками. Люк поднялся, обогнул стол и заглушил все слова, какие она могла бы сказать, долгим и жарким поцелуем.
– За нас, – сказал он, вновь усаживаясь на место. – За начало нашей долгой, долгой истории.
Но когда он чокнулся с ней, она ничего не сказала.
У Рины сосало под ложечкой от досады, пока Люк выводил ее на улицу. Она чувствовала себя в западне. Ее заманили в западню и заставили принимать поздравления от персонала и посетителей ресторана. В уличных огнях кольцо у нее на пальце переливалось и сияло.
– Поехали ко мне. – Люк обнял ее, когда они стояли у его машины, наклонил голову и стал целовать Рину в шею. – Отметим как следует.
– Нет, мне нужно домой. Мне завтра рано на работу и… Люк, мне надо тебе кое-что сказать.
– Как хочешь. – Он поцеловал ее еще раз. – Сегодня твой вечер.
«Где уж там», – подумала Рина. От волнения и досады ее даже стало подташнивать, затылок ломило от начинающейся мигрени.
– Я сделаю несколько фотографий цифровым аппаратом, чтобы ты имела представление. – Люк вел машину, не переставая улыбаться. – А может, плюнешь на свою работу, и сбежим туда прямо сейчас? То-то будет здорово! – Он повернул голову и подмигнул Рине. – Мы могли бы пройтись по магазинам. Я могу позвонить своей секретарше, и она забронирует нам номер в «Плазе» и билеты на шоу.
– Я не могу. Это просто не…
– Да ладно, ладно. – Люк пожал плечами, давая понять, что вопрос исчерпан. – Но потом не жалуйся, если я сниму квартиру, которой ты не видела. У меня три места намечено на юге Манхэттена. Сам я склоняюсь к мансарде с тремя спальнями. Агент утверждает, что там много места для приема гостей. Только что появилась на рынке, так что я вовремя успел. Довольно близко от работы: в хорошую погоду я смогу ходить пешком. Цена крутая, но на своей новой должности я могу себе это позволить. А принимать гостей мне придется, от меня этого ждут. Разъезжать тоже придется. Мы не будем сидеть на месте, Кэт.
– Похоже, ты все уже распланировал.
– Это то, что у меня лучше всего получается. Ах да, я хочу устроить небольшую вечеринку до нашего отъезда. Мы можем соединить отходную с помолвкой. Если у меня, то придется действовать быстро. Мне пора собирать чемоданы.
И опять Рина ничего не сказала, позволила ему болтать, пока они подъезжали к ее квартирке над «Сирико».
– Давай подождем с оглашением. – Люк кивком указал на ресторан. – Сегодня я хочу, чтобы ты была только моей. Завтра успеешь похвастать своим кольцом.
Он обогнул машину, чтобы открыть для нее дверцу. Это был один из типичных для него жестов галантности, казавшихся ей старомодными и милыми.
Когда они поднялись в квартиру, он помог ей снять пальто. Опять потерся носом о ее шею. Рина отступила на шаг и набрала в грудь побольше воздуха, прежде чем повернуться к нему.
– Давай сядем.
– Свадебные планы? – Люк рассмеялся и развел руками. – Знаю, женщины любят погружаться в них с головой, но давай сегодня сосредоточимся на том, что мы помолвлены. – Он подошел ближе и провел пальцем по ее щеке. – Позволь мне сосредоточиться на тебе.
– Люк, я хочу, чтобы ты меня выслушал. В ресторане ты не дал мне шанса. Ты показал мне кольцо. Не успела я слова сказать, как официант уже подходит с шампанским, а люди за соседними столиками начинают аплодировать. Ты поставил меня в безвыходное положение.
– О чем ты говоришь? Тебе не нравится кольцо?
– Разумеется, мне нравится кольцо, но я его не принимала. Ты не дал мне рта раскрыть. Ты просто действовал, исходя из предположения. И мне жаль, Люк, мне очень, очень жаль, но твое предположение было неверным.
– О чем ты говоришь?
– Люк, до сегодняшнего вечера мы даже не упоминали о браке, а теперь мы вдруг помолвлены и переезжаем в Нью-Йорк. Для начала, я не хочу переезжать в Нью-Йорк. Моя семья здесь. Моя работа здесь. Я здесь живу.
– Ой, ради всего святого, это всего пара часов на поезде. Можешь видеться со своими родными хоть раз в месяц, если захочешь. Хотя, если хочешь знать мое мнение, тебе давно пора перерезать пуповину.
– Я не хочу знать твое мнение, – тихо ответила Рина. – Ты же моего мнения не спрашивал. Я тоже недавно получила повышение, но, как мне теперь вспоминается, мы так и не удосужились его отпраздновать.
– Да как ты можешь сравнивать…
– Я не сравниваю, просто подвожу итоги. – «Давно пора было это сделать, – призналась себе Рина. – Сама виновата». – Тебя моя работа совершенно не интересует, но ты предполагаешь, что я ее брошу и с радостью перееду с тобой в Нью-Йорк.
– Хочешь продолжать играть с огнем? Я слыхал, что в Нью-Йорке тоже бывают пожары.
– Не принижай то, что я делаю.
– А чего ты ждала? – Люк сорвался на крик. – Ты ставишь свою работу выше меня, выше нас. Думаешь, я могу позволить себе отказаться от повышения, чтобы ты могла остаться в Балтиморе и готовить спагетти по воскресеньям? Если ты не понимаешь, почему моя карьера важнее, значит, я в тебе серьезно ошибся.
– Ну, значит, ошибся. Но даже это к делу не относится. Я никогда не говорила, что хочу выйти замуж. И это значит, что я не хочу выходить замуж. По крайней мере, не сейчас. Я никогда не говорила, что выйду за тебя. А ты меня даже не спросил. Даже не выслушал.
– Не будь идиоткой. – Лицо Люка раскраснелось от возмущения и стало багроветь. – Ты приняла предложение. Ты согласилась. У тебя кольцо на пальце.
– Я не хотела устраивать сцену. Не хотела ставить тебя в неловкое положение.
– В неловкое положение? Меня?
– Люк, официант дежурил около нас неотступно. – Рина устало потерла лоб рукой. – И эти люди за соседними столиками. Я просто не знала, что еще тут можно было сделать.
– Значит, все это время ты просто морочила мне голову?
– Это в мои намерения не входило. И я вовсе не хочу делать тебе больно сейчас. Брак для меня… Я к нему просто еще не готова. Мне очень жаль. – Рина сняла кольцо с пальца и протянула ему. – Я не могу выйти за тебя замуж.
– Да что с тобой, черт подери, происходит? – Люк схватил ее за плечи и встряхнул. – У тебя какой-то бзик насчет того, что ты не можешь уехать из Балтимора? Ради всего святого, очнись. Тебе пора повзрослеть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Огнепоклонники, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


