`

Ширли Грин - Снежное пламя

1 ... 42 43 44 45 46 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но я не…

— Не поедешь со мной? Нет, поедешь как миленькая. Вам нужно раскрыть сокровенные тайны моей жизни, мисс Кеннеди? А мне необходимо знать, кому вы звонили! Чтобы совершить эту маленькую сделку, тебе придется поехать со мной. — Он помолчал, глядя на нее холодными, беспощадными синими глазами. — Нам обоим нужно окончательно разобраться, какие цели мы преследуем.

Глава 9

Не успела Кристина опомниться, как на нее было наброшено пальто, и она оказалась на заснеженной площади вдвоем с Джастином.

— Но я не могу сейчас ехать с тобой, любезная пожилая леди вот-вот принесет мне обещанный чай.

— Нет, мисс Петри не принесет тебе чаю. Я увидел ее, когда она направлялась в пансион, и сказал, что ты отказалась от чая. — Подхватив Кристину под локоть, Джастин быстро повлек девушку за собой.

— Так ты все время шпионил за мной!

Они приблизились к большому белому «лендроверу» — машине Джастина. Он распахнул дверцу, пропуская ее вперед.

— Нет, не шпионил. Я здесь живу, понимаешь? Мисс Петриоказалась не настолько скрытной, чтобы не упомянуть о красивой молодой репортерше, потребовавшей в библиотеке газеты с материалами об убийстве пятилетней давности. Разве болтливость пожилой леди позволяет называть меня шпионом?

— Между прочим, твоя очаровательная мисс Петри с величайшей охотой подобрала для меня все эти старые газеты.

— Мисс Петри из тех, кто верит в мою невиновность, а кроме того, она знает, что ты кузина Роджера и хотя бы поэтому не можешь быть моим недоброжелателем. Кроме того, ее подкупила твоя обходительная манера обращаться с людьми. Но я не стал ее разочаровывать рассказом, как неосмотрительно поддался твоему обаянию.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Кристина, опять притворившись, что не понимает смысла ироничного пассажа Магнуссона.

Она нарочно медлила. Ей очень не хотелось садиться в машину.

— Я хочу сказать, что у тебя неотразимые манеры. Особенно когда ты стремишься к заветной цели. В этом случае — вожделенный материал для статьи. Раз это так, мы едем!

— Я не поеду к тебе. И мне в самом деле не о чем говорить с тобой. Я тебе уже все сказала…

— Прекрасно помню твою угрозу: пять миль ползком по снегу, чтобы вымолить прощение. И все это потому, что я заподозрил тебя в желании написать сенсационную статью об убийстве моей бывшей жены Майры Бреккенридж.

Кристина безнадежно вздохнула — все начинается сначала!

— Клянусь, я приезжала не для того, чтобы писать о тебе статью.

— Но после того как я растрогался и открыл тебе душу, как легковерный подросток, ты уже не в силах была упустить такую блестящую возможность прославиться как талантливый репортер.

Кристина попыталась уйти, но Джастин не пустил ее.

— Кому ты только что звонила?

— Моей милой тетушке Лиззи, которая проживает в Таксоне, — нашлась Кристина.

Джастин недоверчиво прищурился.

— Ты накличешь на себя беду, Кристина. Не стоит играть с огнем.

Почему он это сказал, недоумевала она. Откуда исходит опасность? Кристина огляделась вокруг: перед ней расстилалась старая, красивая, запорошенная снегом площадь, по четырем сторонам которой расположились здание библиотеки, церковь с высокой колокольней, ратуша и гостиница, а в центре — застекленная беседка. Летом здесь устраиваются празднества, концерты, различные шоу. Мирная, безмятежная картина. Тихий, заснеженный провинциальный городок. Трудно поверить, что в нем может произойти нечто страшное.

И тем не менее — произошло. Потому что совсем неподалеку пять лет назад здесь была убита красивая и беспутная женщина.

Кристина взглянула на Джастина. Тот все еще смотрел на нее сверкающими, непримиримыми глазами.

— А разве я играю с огнем?

— А чем, по-твоему, ты занимаешься? Кому ты звонила?

— Когда-то ты мне хотел рассказать особенно важные подробности для статьи об убийстве Майры Бреккенридж? — спросила она вместо ответа, и тут же чуть не задохнулась от испуга, потому что он резким толчком опрокинул ее на заднее сиденье «лендровера» и захлопнул дверь.

Скрипя ногами по снегу, он обошел машину и сел за руль.

Кристина заметалась, находясь в салоне роскошного автомобиля, дверь которого была заперта.

— Я не поеду к тебе…

— Не ко мне, а я приглашаю вас на ланч, мисс Кеннеди.

Кристина замолкла. Джастин рванул стартер, и машина плавно покатила по дороге. Мимо замелькали заснеженные улочки, старинные дома; за чертой города поплыли равнины, густые леса. Кристина сидела, откинувшись в кресле. Джастин не был расположен к беседе. Он включил радио и сосредоточенно смотрел на дорогу.

Они проехали через Питершем с его элегантной застройкой в викторианском стиле. Это был волшебный уголок. На его обледенелых и белоснежных улицах им не попалось ни души. Затем снова замелькали поля.

— Куда мы едем? — спросила наконец Кристина.

— В Бэрр, — ответил Джастин.

Через десять минут он остановил машину на другой старой площади перед старинным отелем с громадной верандой. Джастин вышел и открыл Кристине дверцу.

— Ты меня правда приглашаешь на ланч?

— У тебя есть другие предложения? — не моргнув глазом, поинтересовался Джастин.

— Нет, конечно. Меня смущают только наши туалеты: подходят ли они для обеда в ресторане.

— Я вполне доволен тем, как одет.

— Пожалуй, и мой вид никого не сможет шокировать, — заметила с достоинством Кристина.

Он протянул ей руку, помогая выйти из автомобиля. Оба были без перчаток, и от соприкосновения их пальцев словно бы искра пробежала между ними.

— Пойдем? — его рука легла ей на спину, и, несмотря на пальто, Кристина кожей ощутила его такое желанное прикосновение.

Они пересекли улицу, взошли по парадной лестнице и через несколько минут сидели в жарко натопленном, со вкусом оформленном зале, и через большие окна глядели на старую площадь.

Джастин, усадив ее, попросил меню и заказал белое бургундское. Сложив руки на груди, он посмотрел на нее. Официант в это время ушел выполнять заказ.

— Ну как, я выгляжу вполне прилично? — с вызовом спросил Джастин.

— Без сомнения! — совершенно искренно ответила немного успокоившаяся Кристина.

На нем был модный твидовый свитер, подчеркивающий ширину его плеч и мощную грудь. Темные волосы тяжелыми кудрями спадали на лоб, щеки разрумянились от холода. Кристине стоило больших усилий, чтобы удержаться от искушения — накрыть его большую ладонь своей.

— Жаль, однако, что ты от природы не способен извиниться за свое некорректное поведение перед женщиной, — сказала она, подавив свое желание приласкать Джастина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширли Грин - Снежное пламя, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)