Кейт Уайт - Если бы красота убивала
Он посмотрел на часы, и я поняла, что пора закругляться. Я знаком попросила официанта принести счет. Херлихи хотел было заплатить за нас обоих, но я уперлась и объяснила, что для меня это вопрос журналистской этики.
Выйдя на улицу, мы попрощались, а затем возник один из тех неловких моментов, какие бывают, когда вдруг понимаешь, что вам идти в одну и ту же сторону и надо снова заводить разговор, который вы только что закончили.
По дороге Херлихи стал расспрашивать меня о работе как я стала журналисткой, на какие темы мне нравится писать и как у меня обычно проходит день. Вопросы звучали продуманно, и мне было приятно, что мужчина интересуется моей жизнью, хотя я и понимала, что для Джека это часть его профессии. Потом вдруг, ни с того ни с сего, он стал рассеянным, как будто пытался одновременно и разговор поддерживать, и решать в уме какую-то задачу, например, вспоминал, где он оставил свой паспорт. Я вдруг почувствовала потребность снова завладеть его вниманием. Наверное, поэтому я выложила ему всю историю про убийство Хайди.
— Какой ужас, — сказал он. — Полиция уже кого-нибудь подозревает?
— Насколько мне известно, нет. Кажется, Кэт за годы работы успела нажить себе немало врагов, так что полицейским потребуется время, чтобы всех их просеять.
— Что касается преднамеренного убийства… я, конечно, плохо в этом разбираюсь, но кое-что все-таки могу сказать. Я знаю, что заранее подготовленное убийство почти всегда связано с корыстью и накалом эмоций. Если вы дали званый обед, а он оказался скучным, за это вас никто убивать не станет, за убийством обязательно стоят какие-то сильные чувства, например, ревность, жадность, месть. Может еще быть несчастная любовь, но обязательно большая.
На углу Бродвея и Девятой улицы Джек вдруг остановился посреди тротуара, и я поняла, что здесь ему пора поворачивать на юг, в сторону университета. Я протянула ему руку.
— До свидания, большое спасибо за консультацию, вы не представляете, как я вам благодарна.
Он улыбнулся:
— Рад, что смог вам помочь. Если возникнут еще вопросы, звоните. И, умоляю, не связывайтесь больше ни с какими парапсихологами, а то еще вдруг ваш собственный мозг начнет излучать телекинетическую энергию.
Я засмеялась:
— Когда я напишу статью начерно, у меня, возможно, появятся вопросы. Еще раз спасибо за помощь.
Мы расстались, и Джек зашагал по Бродвею на юг. Я посмотрела на его спину в слегка мешковатом блейзере и подумала, что вот сейчас он идет в свой офис, а может, в горную хижину, может, готовиться к лекции, а может, искать паспорт или звонить подружке в Вашингтон, чтобы она прилетела к нему на уик-энд. Не знаю, с какой стати мне это пришло в голову. Во-первых, внешне он совсем не в моем вкусе, а во-вторых, вообще не могу себе представить, чтобы я стала встречаться с психоаналитиком.
До моего дома оставалось идти всего футов тридцать, но вместо того, чтобы войти в подъезд и подняться в свою квартиру, я пошла по Девятой улице на запад. Мой организм настойчиво требовал добавки кофеина, кроме того, мне хотелось посидеть на свежем воздухе и подумать, как распорядиться информацией, полученной от Джека Херлихи. Я с большим доверием отнеслась ко всему, что он рассказал, но пока не знала, как вставить это в статью. Можно было напустить туману и сделать статью загадочной, а можно было писать обо всем в открытую.
В кафе на Юниверсити-авеню я купила каппучино навынос и зашла с чашкой в парк на Вашингтон-сквер. В парке было многолюдно: молодые родители прогуливались с колясками, подростки катались на роликовых коньках, а кто-то просто нежился на солнышке. Я нашла свободную скамейку возле корта для игры в итальянские кегли и приземлилась.
Позвонив по мобильному, я проверила голосовую почту в офисе. Мне пришло два сообщения: первое было от редактора из журнала «Трэвелз», она уведомляла меня, что высылает по факсу еще кое-какие материалы для моей будущей поездки в Англию и Шотландию — я собиралась туда в июле. А мой приятель Митч напоминал, что сегодня вечером его сестра поет в клубе Вест-Сайда и что он меня ждет. Я совсем забыла, что обещала прийти.
Потом я позвонила домой в надежде, что мне звонили детектив Фарли и Кэт. Но за те два часа, что меня не было дома, никто не оставил сообщений, зато два раза звонил тот тип, который дышит в трубку. Мое сердце подпрыгнуло, словно кто-то подошел сзади и подтолкнул его. Я спрятала мобильник в сумочку и вытянула ноги, положив их на скамейку. При этом приходилось следить за тем, чтобы не продемонстрировать всему парку старушечьи панталоны, которые на мне были. Откуда-то прискакали несколько облезлых белок. Не обращая на них внимания, я отпила каппучино и постаралась сосредоточиться на статье. Но это оказалось не так просто, как хотелось бы. Теперь, когда меня не отвлекал обаятельный доктор Херлихи, я мысленно без конца возвращалась то к злосчастной конфете на столе, то к анонимным телефонным звонкам. Пока что убийца ограничивается только неясными угрозами, но что, если он вдруг решит перейти к действиям? Было очевидно, что убийца не просто человек, который так ненавидит Кэт, что готов ее убить. Он еще и настолько безрассуден, что это пугает — он приготовил отравленные трюфели для Кэт, но его совершенно не волновало, что их может съесть кто-то другой, — так что у меня были все основания для беспокойства. Лэндон прав: с моей стороны самым умным шагом было бы дать задний ход. Но я как-то не представляю себя забившейся в угол и жалобно поскуливающей. Кроме того, что я беспокоилась за Кэт и была в ярости на неизвестного убийцу за бессмысленную смерть Хайди, меня еще бесило, что кто-то пытается меня запугать, и, наконец, надо признать, мне нравилось находиться в гуще событий: это возбуждало. Да и помимо всего прочего сейчас я, даже если бы захотела, не могла подать убийце сигнал: «Эй, оставь меня в покое, я больше не играю в начинающего детектива». Поэтому я решила, что завтра, как и собиралась, отправлюсь в округ Бакс. Посмотрим, удастся ли обнаружить какую-то связь между той смертью и этим покушением на убийство. Если связь обнаружить не удастся, я вернусь в Нью-Йорк и продолжу копать здесь. Нужно будет побеседовать с работниками «Глянца», узнать, что удастся, о сотрудниках других журналов, которые были на вечеринке. И все это время я должна вести себя очень осторожно.
Однако сейчас, в данную конкретную минуту, мне нужно было браться за статью о Марки. Возможно, на компьютере дело пойдет лучше. Я встала со скамейки, бросила бумажный стаканчик в урну и быстро пошла через парк к выходу. Проходя под мраморной аркой в северной оконечности парка, где начинается Пятая авеню, я быстро оглянулась. У меня возникло пренеприятное чувство, что за мной кто-то следит. Но сзади никого не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Уайт - Если бы красота убивала, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

