`

Присцилла Хагон - Опасный круиз

Перейти на страницу:

— Да, я понимаю. Но мне не хочется об этом думать.

— Дело принимало нешуточный оборот. Все это должно было чем-то кончиться рано или поздно, Дети и миссис Верритон со временем неизбежно догадались бы обо всем. Без тебя они были бы уже мертвы.

— Но Чарльз! Как быть с детьми? Я понимаю, их мать должна вернуться в Англию, чтобы взять все в свои руки и сделать необходимые распоряжения. Она изумительно быстро овладела собой и казалась такой спокойной, рассудительной. Но мне жаль, что она не могла остаться с Кенди и Гилом. Она просто сказала им, что отец погиб, и уехала.

— Она знала, что не сможет взять их с собой. У нее будет масса дел, а они неизбежно стали бы задавать вопросы. А так, когда они вернутся домой, худшее уже останется позади, и им придется примириться с его смертью. Кроме того, они любят Крейгов и доверяют тебе.

— Они даже не заплакали, — сказала я. — Я не знаю, что они чувствуют.

— Они справятся с этим. Наступит день, когда и они, и их мать снова будут счастливы, поверь мне.

— Хотела бы я быть в этом уверенной, — сказала я и, повернувшись, зарылась лицом в его рубашку. Он стал гладить рукой мою шею, и я сразу почувствовала, что успокаиваюсь.

— А ты простишь меня за то, что я тогда притворялся? — спросил он. — Я думал, что только еще больше напугаю тебя, если признаюсь, до какой степени твой рассказ мне сразу показался правдивым.

— Конечно, я прощаю тебя, — ответила я. — Если бы я только осталась на пароходе в Гибралтаре, все вышло бы совсем по-другому. Тогда Эдвард Верритон остался бы жив…

— Я никогда себе не прощу, что оставил тебя одну. Слава богу, все обошлось.

Потом он спросил резко:

— А ты выяснила, какое отношение к этому имеет Ян Престон?

— Да, я встретила его сегодня рано утром. Он не знает, что произошло на самом деле, но, по-моему, о многом догадывается. Он объяснил, что он и его покойная жена были друзьями сестры миссис Верритон, которая беспокоилась о ее здоровье. Сестра живет в Оксфорде и очень редко видится с Мелиссой, но всего несколько недель назад она день или два гостила у Верритонов и поняла, что что-то не так. Жена мистера Престона только что умерла, и он взял билет в круиз, чтобы не оставаться дома. Выяснилось, что это был тот же самый круиз, в который отправлялись Верритоны, и сестра попросила его постараться попасть с ними за один столик и что-нибудь выяснить, не выдавая своего знакомства с ней. Бедный мистер Престон; я не думаю, чтобы он получил от круиза большое удовольствие.

— Итак, все объяснилось. А теперь постарайся хорошенько забыть об этом, Джоанна. Смотри лучше на море и на корабли.

Я подняла голову. Вид был прекрасный, и я почувствовала себя гораздо спокойнее.

— Правда красиво, а еще я хочу есть.

Чарльз засмеялся.

— Мы пойдем завтракать в ту гостиницу, что видели около станции. В конце концов, если бы ты не поехала в круиз, ты не встретила бы меня.

— Да, — медленно сказала я, — действительно. Не встретила бы. Но если бы ты не попал в аварию, тебя бы тоже здесь не было.

— Для нас обоих это важно, правда? По крайней мере, для меня.

— И для меня, — подтвердила я, поднимаясь на ноги.

И мы зашагали прочь по маленьким узеньким улочкам, где стены старых коттеджей, выкрашенные белой краской, сияли на полуденном солнце. С тех пор я поверила, что все, что ни делается в этом лучшем из миров — к лучшему.

Все это случилось два года назад. Я обожаю Оксфорд и занимаюсь изо всех сил, но сейчас как раз конец августа и мы с Чарльзом только что вернулись из отпуска, который провели в горах Швейцарии. Мы ездили туда с компанией молодых людей, и все прошло прекрасно. В Швейцарии мы с Чарльзом обручились, хотя поженимся еще очень не скоро. Иногда мне страшно не хочется больше ждать, но я должна закончить курс в университете, и Чарльз с этим полностью согласен. После нашей женитьбы у него будет возможность получить перевод в парижское отделение фирмы его отца, и там, во всяком случае на первое время, я найду какую-нибудь работу. Нам обоим будущее видится в розовом свете, и я знаю, что мы обязательно будем счастливы.

По возвращении из круиза я ни разу больше не встречалась с Верритонами, хотя раз или два разговаривала с миссис Верритон по телефону. Мне кажется, лучше держаться от них подальше, хотя мне часто очень хочется повидать Кенди и Гила и узнать, как у них дела.

От дяди Рональда я знаю, что после смерти Эдварда Верритона и Грэма Хедли и поимки одного-двух других с этой бандой было покончено. За то, что я сделала на борту «Кариновы», я получила особую благодарность от правительства.

А вчера произошла странная вещь. Мы с Чарльзом сидели в Риджентс-парке, потому что у него остался еще один день от отпуска, и неожиданно на соседнюю скамейку налетела стайка маленьких девочек. Все они болтали и смеялись, и у всех были эти причудливые маленькие сумочки, какие носят учащиеся балетных студий. Им всем было примерно по одиннадцать-двенадцать лет. Я как раз думала, до чего очаровательно они выглядят в своих бирюзовых платьицах — очевидно, что-то вроде форменной одежды, когда сердце мое дрогнуло. Потому что я поняла, что одну девочку с очень темными волосами уже видела раньше.

— Чарльз, это не Кенди? — спросила я. — Кенди Верритон?

Чарльз посмотрел на них и кивнул.

— Так и есть. Как странно!

А потом девочка с растрепанными почти черными волосами взглянула в нашу сторону; она замолкла и стала пристально рассматривать нас. Через минуту она встала и робко подошла к нам. Ей никогда не быть хорошенькой, но у нее очень привлекательное лицо. Ее огромные глаза с тех пор еще потемнели.

— Кенди! — воскликнула я. — Ты не помнишь меня? Нас?

— Это… — она заколебалась, нахмурившись. А потом нерешительно: — Джоанна!

Через секунду она добавила:

— Из круиза. Того, последнего.

— Как твои дела, Кенди?

— Очень хорошо, благодарю вас, — заученно ответила она, как воспитанный ребенок, старающийся быть общительным.

— По-прежнему занимаешься балетом?

— О, да. Сейчас каникулы, но некоторые из нас участвуют в особом благотворительном концерте и у нас была репетиция.

— А Гил?

— У него все хорошо, спасибо. Он собирается поступить в пансион, когда ему исполнится тринадцать.

— Но пока ему всего десять, верно?

Она утвердительно кивнула.

— Да, но он много говорит о пансионе. Он только о нем и думает.

— А как ваша мама?

Она выглядела немного озадаченной, словно не могла толком вспомнить, почему это может быть мне так интересно.

— У нее все прекрасно. У нас… у нас новый папа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Присцилла Хагон - Опасный круиз, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)