Беда - Никки Мэй
Люблю тебя, мама.
Тетушка? Что за шутки такие! Если Шина — тетушка, значит, Ронке анорексичка. Шина просто стерва. Ронке еще могла оправдать своих бабушку и дедушку: в семидесятые годы смешанные браки считались чем-то необычным, к тому же старики жили по устоявшимся обычаям в какой-то глуши. Но вот что касается Шины — ее оправдать не так просто! Она жила в многонациональной столице — в Лондоне. Выросла в «разгульные шестидесятые». Как ее можно оправдать? Когда Ронке стукнуло четырнадцать, эта дрянь предложила ей выпрямить волосы, чтобы она выглядела «нормально». Да-да, именно «нормально».
Ронке застучала по клавиатуре.
От кого: Ронке Тинубу
Кому: Мэри Пэйн
Тема: Re: В воскресенье?
Привет, мама.
ТВОЯ СЕМЬЯ — РАСИСТСКИЕ УРОДЫ!
Шина никогда не была мне тетей. А будь ты честна с самой собой, то признала бы, что и сестрой она была дерьмовой. Она не хотела иметь ничего общего с нами, пока папа не умер. Но и даже тогда эта нахалка заявила тебе, что не стоило за него выходить! При мне!
Я не собираюсь гладить ее по головке за то, что она наконец-то поняла, что я не втыкаю кость в нос. А помнишь, как она спросила, умею ли я пользоваться ножом и вилкой? Я плакала целый час! А ты ее не осадила. А что она говорила о моей «большой африканской заднице»?
Извини, мам, но она глупая и мерзкая старая карга, которая голосует за Партию независимости Соединенного Королевства[89]! И зубы у нее желтые! Надеюсь, она подавится пирогом-перевертышем.
У нас все хорошо. Сейчас собираюсь заказать еду навынос, поговорим позже.
С любовью, Р.
P. S. Вечеринка прошла отлично, спасибо, что поинтересовалась. У Софии был настоящий бал. Туда пришла моя настоящая тетя. Тетушка Кей. Помнишь ее? Сестра-близнец твоего покойного мужа. Она меня любит. Даже несмотря на то, что у меня непрямые волосы.
Ронке сглотнула и стерла сообщение. Разумеется, в воскресенье она сядет на поезд до Мейденхеда. Она будет улыбаться и строить из себя саму вежливость. Даже привезет не-тетушке Шине подарок. Какое-нибудь интересное мыло или цветок в горшке. Но ни в коем случае не свой домашний острый соус.
Зазвонил телефон. Кайоде. Она набралась решимости и отклонила вызов, а затем открыла меню местного индийского ресторана. Что-нибудь одно. И наан[90]. Может, еще пападам[91] — парочку. Дал[92] не надо. Хотя она любит этот суп… Черт с ним, дал тоже. Но рис она приготовит сама.
14. Бу
— Крики не помогут, — сказал Дидье и взял Софию на руки. Та сразу уткнулась ему в шею, пряча лицо. — Ne pleures pas, mon bébé[93]. Все в порядке. Мама не хотела ругаться.
— Пусть извиняется! — воскликнула София, шмыгая носом.
Дидье посмотрел на Бу. Та не посмотрела на него в ответ и взяла тряпку. Он поднял свободную руку, чтобы привлечь внимание жены.
— Ладно! Извини, что накричала на тебя, София. Но я все равно хочу знать, что ты сделала со своей сумкой для физкультурной формы.
— Ее больше нет, — ответила София.
Бу очень старалась не кричать.
— Да, это мы уяснили. Но куда она подевалась?
— Я отдала ее Саймону, — прошептала София.
— Mais pourquoi, bébé?[94] — спросил Дидье и погладил дочь по волосам.
— Потому что… — всхлипнула София, — потому что моя сумка, которой у меня больше нет, была с большой розовой буквой «С»…
Бу посчитала до десяти.
— И?
— Саймон любит розовый. А я — нет. Мы поменялись…
— Что он тебе дал взамен, милая? — Дидье вытер слезы Софии бумажным полотенцем.
— Свою сумку, конечно же.
— И где сейчас его сумка? — спросил Дидье.
— Она из «Теско». А мама говорила, что пластик опасен для рыбок. Поэтому я выбросила ее, чтобы мама не рассердилась… — София обняла Дидье за шею и взглянула на Бу.
Та вздохнула и постучала по циферблату часов.
Дидье поцеловал Софию в висок и поставил дочь на пол.
— Иди наверх. Поищи там другую сумку. Vite! Vite![95] Нам выходить через пару минут! — София скрылась из виду, и Дидье обнял Бу за талию. — Это всего лишь сумка, chérie. Незачем из-за нее кричать.
Бу пыталась унять дрожь.
— На прошлой неделе она осталась без пенала. Кто знает, от чего она избавится в следующий раз? София должна научиться ценить вещи. Нельзя продолжать раздавать все направо и налево, — огрызнулась Бу и скинула с себя его руку. — А тебе следовало бы поддержать меня и встать на мою сторону. Я всегда как злодейка выгляжу.
— Ладно, ладно. Но криком ты все равно ничему ее не научишь. Ты ее напугала, — раздраженно упрекнул жену Дидье.
— Она преувеличивает… — Бу принялась отстаивать свою позицию. — Хорошо, ты прав. Извини. Я просто вся на нервах из-за конференции.
Это хотя бы было правдой. Она на самом деле очень нервничала. И думала о Ниле с самого утра, как проснулась.
— Ты ведь ее заберешь?
— Я не идьот, Бу.
— Да, знаю. Просто по пятницам ты обычно не можешь. Надо говорить «идиот», а не «идьот».
— Pour l’amour du ciel![96]
— Твой французский не поможет!
София примчалась на первый этаж с пляжной сумкой из рафии с бусинами и кисточками. Еще один странный подарок Сими.
— Эта сумка не для школы, — сказала Бу.
София посмотрела на Дидье широко распахнутыми глазами.
— Но папа сказал…
— Ладно, — смягчилась Бу. — Но только сегодня. А теперь попрощайся с мамой.
— Пока.
— А обниматься?
София резко отмахнулась. Но Бу притянула ее к себе и крепко обняла.
— Мама любит тебя. Извини, что разозлилась. Веди себя хорошо. Увидимся завтра!
— Не переживай за нас, — чмокнул ее в щеку Дидье. — Оттянись там.
— Я работать, а не оттягиваться.
— Это же загородный отель. Расслабься и повеселись. Пошли, София. Кто первый до угла?
— Не бегайте по улице! — крикнула Бу в закрытую дверь. Она вздохнула. Ее муж считал, что она стерва. Дочка не хотела к ней прикасаться. Бу даже не могла их винить.
Она взяла чемодан, который упаковывала целую вечность. В первую очередь она положила новое нижнее белье. Изобель предложила ей купить «Агент Провокатор», но этот комплект буквально кричал «я собираюсь тайно заняться сексом». И даже новая Бу не посмела потратить семьдесят пять фунтов на крошечную тряпочку цвета фуксии. Комбинезон, красные туфли, новое платье-обертку. Изобель назвала его «с корабля на бал». В этот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беда - Никки Мэй, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


