`

Любовница - Джилл Чайлдс

1 ... 36 37 38 39 40 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
себя улыбку. – С меня, пожалуй, хватит.

Беа была права. Зря мы пошли. Это было уж слишком.

Я отправилась на поиски Беа, чтобы сказать ей, что уезжаю, и поцеловать на прощание.

Глава 38

Я как раз открывала дверцу машины, когда меня окликнул резкий мужской голос:

– Как вы, миссис Уилсон?

От неожиданности я буквально подпрыгнула и обернулась. Мужчина в соседней машине, старом, потрепанном «седане» с поцарапанным крылом, опустив стекло, смотрел прямо на меня. Он сидел на пассажирском сиденье с раскрытой книгой в руках, словно ждал кого-то.

– Простите, мы знакомы? – Я внимательно посмотрела на него.

Может, кто-то из школы? Уборщик?

Он сидел, высунув локоть в окно машины. Под поношенным шерстяным пиджаком рельефно проступали мышцы плеча. Похоже, телу он уделял больше внимания, потому оно и выглядело прилично по сравнению с худощавым, обветренным лицом. Он улыбнулся почти игриво, словно говоря: «Конечно, вы знаете меня, почему спрашиваете?»

Я прищурилась. Он сверлил меня взглядом. Его глаза – мутная смесь серого, голубого и зеленого – в тусклом свете поблескивали, как у кошки. У меня появилось внезапное желание забраться в машину и на полной скорости умчаться прочь, сбежать от него, пока еще есть возможность. Но что-то удерживало… наверное, неопределенность.

– Были на вечеринке? Казалось, он задумчиво взвешивает слова. – Если можно так выразиться.

Я поджала губы.

– Вы родитель?

Он наклонил голову.

– Да, но не здесь, – вздохнул он, будто подтверждение родительского звания потребовало от него слишком больших усилий. – Вы пришли вместе с миссис Хиггинс. Мамой Клары. Пили апельсиновый сок. Немного поговорили с учителями, но недолго. Я бы сказал, скорее слушали. – Он помолчал, наблюдая за мной. – Ваши мысли где-то в другом месте, да, миссис Уилсон?

– Похоже, вы много знаете обо мне, мистер… – Я посмотрела на него.

– Ридж. – Он протянул мне из окна руку. – Майк Ридж. – Рукопожатие было сокрушительным. – Это моя работа, миссис Уилсон. Знать о людях.

В животе затрепетала паника. Поразительно, он не просто сидел в машине, поджидая кого-то, он ждал именно меня.

Открыв дверцу, мужчина выбрался наружу. Пониже ростом, чем я предполагала, но крепко скроен. Сильный.

– У меня вопрос: не могли бы мы немного поговорить? – спокойно поинтересовался он. Можно в вашей машине.

Я не знала, что и ответить. Мы стояли прямо перед пабом. Кругом полно людей. Скоро начнут расходиться участники вечеринки. Можно позвать на помощь, если понадобится.

Я нервно сжимала ключи от машины.

– Чем именно вы занимаетесь, мистер Ридж?

Он уже обошел мою машину и забрался на пассажирское сиденье. Я села за руль, и было не так-то просто развернуться к нему лицом. Он занял все пространство. От него пахло лосьоном и чем-то жареным, а когда он наклонился ближе, к этим запахам прибавился еще и запах кофе.

– Я занимаюсь расследованием, миссис Уилсон.

Я постаралась остаться невозмутимой, но внутри у меня все сжалось. Тут же вспомнился Ральф, как он лежал, неподвижный, у нижней ступеньки лестницы в подвал. Ужас на лице той женщины.

Глубоко вздохнув, я наклонилась, чтобы вставить ключ в замок зажигания.

– Вы из полиции? – спросила я, выпрямляясь.

– Уже нет. – Он покачал головой. – Теперь я сам по себе. В каждом конкретном случае. Типа наемника.

Мой взгляд тут же метнулся в его сторону. Я представила заткнутый за пояс пистолет, сверху прикрытый поношенным пиджаком. Но сразу взяла себя в руки:

– Итак, мистер Ридж, чем могу помочь?

– Меня интересует, что случилось с вашим мужем. – Его глаза впились в меня, словно он читал мои мысли. – Ужасно потерять любимого человека. И не знать, что с ним случилось.

Я молча кивнула. Во рту все пересохло. Он знал. Непонятно сколько, но каким-то образом он знал. Я больше не смотрела на него и сидела не шелохнувшись, глядя прямо перед собой. Из припаркованной машины впереди, разговаривая и смеясь, вышла молодая пара.

Некоторое время мы молчали. Все мои силы были потрачены на то, чтобы дышать спокойно. Девушка заперла машину, и, держась за руки, пара направилась к пабу.

Наконец он сказал:

– Я работаю на страховую компанию, страхование жизни. Они наняли меня посмотреть поближе, что к чему. Всегда так делают, если нет тела и концы с концами не сходятся. Они, к сожалению, не любят, когда такое происходит.

Я промолчала. Что тут скажешь?

– Через некоторое время полицейским придется ваше дело закрыть. Раньше, чем завершится мое расследование. Не могу их винить. Дел много. Сам был одним из них.

– Полиция все тщательно проверяет, – наконец удалось мне произнести, – но пока… – Я проглотила подступивший к горлу комок. – Они не нашли никаких следов моего мужа. Простите, я не совсем понимаю…

Он кивнул. Его рука переместилась к подбородку и едва заметно коснулась его, будто он что-то обдумывал.

– Я понимаю, к чему вы клоните, миссис Уилсон. Правда, понимаю. И возможно, вы правильно сделали, когда провели поминальную службу и все такое. Кстати, классная служба получилась.

Я поняла, на что он намекает, и прикрыла глаза. Он тоже там был.

– Итак, вы выжидаете, – продолжил он.

В итоге подадите заявление на получение свидетельства о смерти. А потом – бинго! Вы добились своего. В конце концов, есть все шансы, что страховщики заплатят. Сколько стоит полис?

Я не могла посмотреть на него.

– Этим занимался муж.

– Так часто бывает. Моя жена такая же. Все на доверии. Это ведь основа любого хорошего брака, верно? – Он помедлил. – Но в случае с вашим мужем речь идет о нескольких сотнях тысяч. Такие деньги не стоит упускать, да? Даже если они не вернут вашего мужа обратно.

Кое-как справившись с собой, я снова повернулась к нему и посмотрела прямо в глаза:

– Мистер Ридж, боюсь, мне нужно…

Он кивнул:

– Отпустить няню. Конечно, понимаю. Время – деньги. Вы же платите ей десять фунтов в час, так? Наверное, есть за что.

Я глядела на него широко раскрытыми глазами, стараясь не выдать своего потрясения.

– Вы что-то хотели у меня спросить?

– А… – Он сунул руку в карман своего шерстяного пиджака, и я напряглась, представив пистолет. Но он достал визитную карточку и протянул ее мне: – Я хотел дать вам вот это. На всякий случай.

Он вылез из машины и аккуратно закрыл пассажирскую дверь. Как только он покинул салон, мое тело обмякло, будто меня прокололи и выпустили воздух.

Я наклонилась вперед и положила руки на руль. Еще минутку посижу, а затем поеду домой и расплачусь с няней – все, как он и сказал. Но прежде мне нужно спокойно посидеть подождать, пока утихнет

1 ... 36 37 38 39 40 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовница - Джилл Чайлдс, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)