`

Кэтрин Коултер - Роковая страсть

1 ... 35 36 37 38 39 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О Господи, Лора, я хочу тебя с того самого момента, как увидел тогда, в библиотеке…

— А я — после того, как мы съели за обедом цыплят. — Она прижималась ко мне все крепче и крепче. — Не торопись, Мак, дай мне ощутить тебя целиком. Не думала, что все произойдет сегодня, честное слово…

Ее тело сотрясали конвульсии. Я почувствовал, что и сам не могу больше сдерживаться, и теперь мы были на берегу вместе.

— Вот и доплыли.

— Это было прекрасно. Я счастлива, что ты пришел тогда в библиотеку, что нашел меня.

В начале второго мы проснулись и снова принялись за дело с прежним пылом. На сей раз, никакого смеха не было — только тьма, обволакивающая нас, чудесная кожа Лоры и ее сладострастные стоны.

Когда все миновало, я приподнялся на локтях и прикоснулся лбом к ее плечу.

— Мне конец, Лора.

— Да, похоже на то.

Эта чертовка еще смеет смеяться надо мной!

— Я совсем не то имел в виду.

— Знаю. — Она поцеловала меня в подбородок, укусила в мочку уха и сжала мне локти так, что я снова повалился на нее. Лора крепко обняла меня и прижала к себе.

— Мне тоже конец. Мак, я поняла это в тот самый миг, когда ты в библиотеке заставил меня смеяться. Мне трудно в это поверить, но это чистая правда.

— Я тебе верю, только… Знаешь, когда ухаживаешь за женщиной и тебе подсыпают отраву, а потом открывают стрельбу, приходится глядеть в оба.

— Это я во всем виновата. Простить себе не могу, что вынуждена была тебя обманывать. Скажи, что ты уже простил меня.

— Трудно не простить, когда лежишь на тебе нагишом, а ты осыпаешь меня поцелуями. Но пообещай, что больше никакого вранья и недомолвок, ладно?

— Обещаю. Но и ты мне кое-что пообещай.

— Да?

— Что все кончится хорошо.

— Мы-то с тобой выкарабкаемся, в этом я не сомневаюсь… Но что, если Джилли замешана в эту историю?

Вместо ответа Лора снова поцеловала меня, и мы заснули.

Снилось мне что-то невероятное, но призраков, блуждающих вокруг коттеджа, больше не было.

Разбудили меня громкий стук в дверь и чей-то настойчивый голос.

Я немедленно вскочил на ноги, натянул старые фланелевые штаны и схватил свой испытанный «Зауер». Лора лежала на кровати поверх одеяла, раскинув ноги, и меня снова неудержимо потянуло к ней, но я тут же взял себя в руки и накинул на нее простыню.

Свет с трудом пробивался сквозь задернутые шторы, остывающие угли в камине едва освещали маленькую гостиную.

В дверь снова постучали.

— Есть тут кто-нибудь? Открывай, Мак, сколько можно ждать?

Мгновенно узнав этот чудесный голос, я тут же повернул ключ и распахнул дверь настежь. На невысоком крыльце стояла специальный агент Лейси Сэвич, известная всем, кроме своих родителей, под именем Шерлок. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом и светило вовсю. Рыжие волосы делали Шерлок похожей на всех тициановских женщин сразу.

— Привет, Мак. — Шерлок на мгновение приникла ко мне и, тут же отстранившись, широко улыбнулась. — Привет, а вы кто такая?

Я обернулся и увидел Лору. На ней были только трусики, волосы растрепались, о голую ногу терся Грабстер.

— Так быстро, Мак?

— Лора, знакомься, это Шерлок. Только благодаря мне она сдала последний экзамен по физподготовке в академии, в противном случае ее ждал полный провал.

— Не скрою, Мак действительно славился своими мускулами, но у меня, зато, с мозгами все в порядке. — Женщины обменялись рукопожатием, при этом Шерлок смотрела на Лору как мать на дочь.

— А где же Сэвич? — Я подозрительно уставился на Лейси. — Наверняка вы приехали вместе, хотя лучше бы ему было оставаться дома и присматривать за Шоном. Малыш у вас ко всему привычный, я понимаю…

— Это не ребенок, а мечта! — Шерлок засмеялась и игриво ткнула меня в бок. — Мы отвезли его к родителям Сэвича: их хлебом не корми, только дай побаловать внука. Что касается Диллона, то он бродит вокруг утесов, высматривает свежие следы. Он хотел дать тебе подольше поспать, но я не удержалась — волновалась за тебя. Ну как ты, в порядке? А вы, Лора?

— Ответ даст Сэвич, когда распознает следы призрака.

— Вчера здесь никого не было. Медведи еще спят в своих берлогах. — Лора пыталась шутить, но в голосе ее я уловил скрытую тревогу.

— Насчет медвежьих следов мы с Диллоном большие мастаки. — Не произнеся больше ни слова, Шерлок принялась осматривать меня, слегка прикасаясь к рукам, к лицу. Затем она задрала мне рубашку и критически оглядела грудь. — Ребра не беспокоят?

Я почувствовал ее осторожное прикосновение к моей коже.

— Да нет, вроде все в порядке, только устаю быстрее, чем обычно, но это пройдет. Эй, Шерлок, оставь в покое мои штаны.

— Ладно. — Она выпрямилась. — Слушайте, ребята, а как вы после этого чертова фенобарбитала?

— Слабость еще не прошла, но, конечно, теперь намного лучше, — откликнулась Лора.

— Ну а мне такая ерунда нипочем.

— Пойду сварю кофе, — сказала Лора. — Никто не возражает?

Я слышал, как она расхаживает по кухне, отделенной от гостиной стойкой и находящимися рядом стульями.

— Фьюить!

— Это Нолан, так он встречает каждое утро. — Лора сдернула с клетки покрывало. Она явно гордилась своим питомцем. — Я выпущу его, — крикнула она. — Окна открыты, но он не улетит, а так ему лучше. Пока я приготовлю ему тост. Да-да, Грабстер, слышу, не волнуйся, сейчас дам поесть.

Лора распахнула клетку. Нолан кинул на нее быстрый взгляд, затем мелкими осторожными шажками двинулся наружу.

— Фьюить!

Он заметил Шерлок, взлетел и уселся на спинку дивана, а потом, осторожно взяв клювом с ладони Лоры зерно, уронил его на сиденье, подпрыгнул и, устроившись на плече хозяйки, принялся жевать ее волосы.

Лора засмеялась.

— Фьюить!

— Ешь свой завтрак. — Она опустила Нолана на диван.

Глядя на эту идиллию, Грабстер размурлыкался вовсю. Затем он вдруг замолк и принялся за еду.

— Присаживайся, Шерлок, — сказал я. — Забыл, ты с чем пьешь кофе?

— Немного сахарина и каплю молока, а если нет, то просто черный.

— Все есть, — сказала Лора. — А ты. Мак?

— Я пока пойду, поищу Сэвича. Утро выдалось на удивление ясным, небо было голубое, как глаза у Джилли, и от воды дул легкий ветерок. Я повернул на юг и сразу увидел шедшего мне навстречу Сэвича, который, заметив меня, приветственно поднял руку.

— Нашел что-нибудь? Шерлок пьет кофе, и тебе тоже пора подкрепиться. Здорово, что вы приехали.

— Еще бы не здорово. — Сэвич усмехнулся. — Похоже, ребята, вляпались вы крепко, и ты правильно сделал, что позвал нас. Но жаль, если Джилли тоже окажется как-то втянута в эту историю. Знаешь, по пути сюда мы с Шерлок все обсудили и решили задержаться здесь на день-другой, главным образом из-за твоей сестры. Джимми Мэйтланду я сказал только самое необходимое. Поскольку ты в отпуске и Карл Бардолино в курсе дела, он согласился отпустить нас. — Сэвич помолчал. — Черт, ужасно жаль Джилли. Все еще неизвестно, где она?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Коултер - Роковая страсть, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)