`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Под тенью твоих чувств - Нетта Хайд

Под тенью твоих чувств - Нетта Хайд

1 ... 34 35 36 37 38 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на шее. Вот и ты не лезь в мою жизнь.

Уголки его губ дергаются, усмешка скользит тенью. Он отводит глаза, коротко облизывает губы – и в следующую секунду вырывает букет из моих рук. Крафтовая бумага трещит, стебли жалобно хрустят.

Я только раскрываю рот, готовясь взорваться, – поворачиваюсь и застываю: он стремительно подходит к мусорному ведру, к тому, куда в мой первый рабочий день выбросил трусы той девушки, и швыряет туда цветы.

Цветы для Жасмин. Ее любимые гортензии. Какой же придурок…

В грудь ударяет горячая волна. Как-то больно и одновременно злостно наблюдать то, как человек, который был готов для тебя лично собирать букет из орехов в прошлом, сейчас безжалостно обращается с цветами.

Я не хочу тратить на него ни звука. Ни грамма энергии. Просто уйду. Пусть захлебнется собственным идиотизмом.

Не удостоив его даже взглядом, разворачиваюсь к выходу и тяну дверь на себя. В этот момент его ладонь резко захлопывает ее, а он сам встает так близко, что мне приходится снова ловить воздух ртом – чтобы моя аллергия на Теодора Каттанео не проявилась прямо на лице.

– Никаких цветов в этом месте не будет, Скарлетт Скай. Поняла? – обжигает ухо шепотом, как спирт на открытой ране. – Еще хоть раз увижу что-то цветущее в этих стенах…

– То что? – перебиваю его, с психом поворачиваясь к нему лицом. – Выбросишь их? Да пожалуйста. Ты ведь богатенький придурок, которому плевать, что я заплатила за эти цветы около двух сотен долларов, да?

Он молчит. Смотрит на меня слегка нахмурено, но вся хмурость слетает с его лица, оставляя лишь дурацкую самовлюбленность.

– Ты купила сама себе цветы? Браво, Скарлетт, – усмехается, слегка клонит голову, насыщая голос липким ядом. – Удивительная ты особа. Все для того, чтобы заставить меня ревновать? Расстроить?

– Я похожа на дуру, которая хочет заставить тебя ревновать? – смеюсь тихо, коротко, без радости. – Посмотри внимательнее: из нас двоих я придерживаюсь деловых отношений, а ты… – прерываюсь я, скользя по его лицу взглядом, прежде чем вспыхнуть: – Да кому нужна твоя ревность? Я зачеркиваю дни в календаре, чтобы получить свои заработанные деньги и свалить от тебя как можно дальше. Расстроить? О, у меня не так дохрена времени, чтобы тратить его на тупые игры. Твои тупые игры, Теодор. А теперь убери свою руку с двери и дай мне уйти.

– Похожа, – спокойно вылетает из него.

– Что?

– Похожа на дуру, которая хочет заставить меня ревновать, Скарлетт Скай, – его глаза темнеют, дыхание задевает мою щеку. – Даже собственным здоровьем рискнула, чтобы добиться этого.

– Боже, – выдыхаю, закатывая глаза, чтобы не закричать. – Ладно. Хорошо. Окей. Я сделала это именно по этой причине. Доволен? А теперь дай мне уйти.

– Нет.

Чего ты хочешь от меня? – устало спрашиваю я.

– Ничего, – качает головой, поджимая губы.

– Тогда я вообще не вижу смысла продолжать этот разговор.

Я снова дергаю ручку в попытке открыть дверь, и Тео почти позволяет мне это сделать, но, видимо, в его голове щелкает механизм ублюдочности, и он снова бесцеремонно останавливает меня, прижимаясь ко мне своим телом.

Задыхаюсь.

Воздух становится густым, сладким и злым, как кипящий, раскаленный вишневый сироп, в котором утопают кусочки разбитого сердца.

– Скарлетт, я польщен тем, что ты так заморочилась, – шелк с шипами, исходящий от его голоса, проникает в мои уши, – но я еще не закончил с тобой развлекаться, и если ты умрешь от своей аллергии, мне станет скучно. А ты ведь не хочешь, чтобы я скучал, верно?

Одна его рука поднимается выше, к шее, большой палец негромко отмечает пульс. Он скользит к скулам и одним лениво‑властным движением разворачивает мое лицо вправо. Взгляд вонзается иглой – горячая боль прожигает до костей. Там, где он прикасается, кожа сперва тает, а потом вспыхивает роями электрических муравьев.

Он медленно спускается к моему рту – не целует, издевательски замирает на коротком расстоянии, и на мои губы падает его теплый выдох:

– Тогда мне придется искать запасной вариант с рыжими волосами и лживыми глазами. А ты – такая одна.

– Незаменимых нет, Тео, – выдыхаю я, даже не пытаясь дергаться в этих недообъятиях.

Он проходит взглядом по моему лицу, как ножом по стеклу, сминает большим пальцем мои губы, и я решаюсь на отчаянный шаг – выбить его из равновесия.

Я беру его палец в рот, неторопливо посасываю, грубо вонзаясь зубами, поворачиваюсь к нему всем телом и опускаю ладони на его грудную клетку, царапая через белую футболку натянутый торс.

Он смотрит на меня с предвкушением, заостряя внимание на манипуляциях, которые я выполняю сейчас.

– Ты хочешь трахаться? – спрашиваю я, выпуская изо рта палец. – Тебе полегчает после этого? Ты отстанешь от меня, если я сниму для тебя свои трусы? В этом заключается твоя игра?

– О, нет, Скарлетт, – качает головой, припечатывает мое тело к своему и наклоняется к моему лицу. – Все заключается немного в другом.

Секунда тишины, и он без прелюдий врывается в мой рот. Жадный, обжигающий, настойчивый поцелуй. Большой палец все еще держит мою челюсть в повиновении, пока его рот разбирает меня на ноты: резкая, как треск льда, первая атака – и тут же тягучее, медленное добивание, будто он дегустирует каждую секунду моего дыхания.

Его ладонь сжимает мою задницу – жестко, помечая, как собственность. Эта боль распускается теплом, которое чересчур нравится моему телу.

И я тону в нем, выучивая вкус его дерзости, как выучивают смертельное заклинание.

Тео размыкает мои губы жестким нажимом, проникая языком в рот – исследует границы. Черта между «слишком» и «еще недостаточно» натягивается до звона, до той тончайшей трещины, что делит меня пополам – на злость и поражение. И я не могу выбрать что-то одно.

Я отвечаю, цепляю зубами его нижнюю губу, руки тянутся к его голове с желанием прижать к себе максимально близко, так, чтобы нас начало тошнить друг от друга.

Он улыбается в поцелуе – жестоко и щедро одновременно.

И когда он, наконец, отрывается – не отпуская, а приостанавливая, – его горячий выдох замораживает мои распухшие губы словами, которые вызывают желание исчезнуть или заставить его испариться:

– Запомни, я не плачу за секс деньгами, Скарлетт, как ты привыкла. Я плачу своим деликатным вниманием, которое тебе не светит. А теперь сваливай, как и хотела.

Я отшатываюсь, но ноги приросли к полу. Иллюзия растворяется, бросая меня сквозь невидимое дно – и только там, на холодном уровне осознания, до меня доходят смысл и вес его слов. Я хмыкаю, собираю себя по косточкам и

1 ... 34 35 36 37 38 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под тенью твоих чувств - Нетта Хайд, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)