`

Мери Кайе - Тайна "Фламинго"

1 ... 31 32 33 34 35 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тебе не хватит?

— Чего хватит? Женщин или виски Эм? Если первое, то вполне, а вот виски Эм мне никогда не хватит. Замечательное качество — раз, за него платила Эм — два. Хозяйка угощает! На здоровье!

Он сделал большой глоток и зашептал по секрету:

— Ты не обратил внимания, Дру, что все это время Грег говорил об алиби для Эм, но у всех остальных тоже нет алиби. Например, у тебя. Ты говоришь, поехал домой, расставшись со мной. А ты поехал? Мабел говорит, что рвала ананасы. Неужели? Гектор, по его словам, пошел домой по тропке, что идет рядом с огородом. Иден где-то ездил, а Лайза бродила но томатным грядкам. Есть ли у всех них алиби? Нет!

Дру подтвердил дружески:

— Да, ты прав. Но можно начать и с тебя. Ты можешь подтвердить свои слова?

Джилли выглядел пораженным:

— Что подтвердить?

— Что ты сидел на конкретном месте в саду в течение получаса и ничего не слышал?

Джилли торопливо поставил на стол пустой стакан.

— Кто сказал, что я ничего не слышал? Я слышал, как играла Эм, ну, этот чертов концерт Торони.

— Это ты говоришь. Но Эм уже сказала нам, что она играла, и трое ее домашних слуг подтвердили. Может, ты решил воспользоваться услышанной информацией в качестве своего собственного алиби. А может, ты действительно слышал рояль, но с гораздо более близкого расстояния. Понимаешь мой намек? На твоем месте я бы перестал повторять, что разным людям требуется алиби. Ведь ты намекаешь, что у всех у них имелись причины желать смерти Элис и ты их знаешь. А это опасное знание.

— Но я действительно… — начал Джилли и замолчал. Он нервным жестом ухватился за свой бокал, потом передумал и оттолкнул его так сильно, что он проскользнул по столу и упал на пол, разбившись на мелкие кусочки.

— Посмотри, что ты наделал! — В голосе Лайзы послышались нотки удовлетворения. — Это бокал из хрустального сервиза Эм, ей это совсем не понравится. Или нам лучше тихонько уйти, а утром она увидит осколки и спишет их на полтергейст?

Она сопроводила высказывание хихиканьем, но ее лицо оставалось бледным и испуганным, когда она нагнулась, чтобы поднять осколки. Виктория наклонилась ей помочь и заметила, что руки у Лайзы дрожат.

В гостиной щелкнул выключатель, и теплый желтый свет пролился через окно и открытую дверь на веранду. Как-то сразу опустился вечер: сад наполнился тенями, на небе засверкали бледные звезды.

Лайза положила осколки на поднос:

— Скажите, пожалуйста, вашей тете, что произошел несчастный случай и мы очень сожалеем. О, она что-то говорила о пикнике двадцать девятого. О нем договаривались раньше — до случившегося. Наверное, теперь его не будет. Сообщите нам, отменят пикник или нет, а нам надо спешить. Дру, ты идешь за теми документами? Оставайся с нами ужинать, уже так поздно. Будем только мы и Кен Брэндон. Он так нервничает, бедняжка, и если мы поиграем в покер после ужина, это поможет ему отвлечься.

Дру твердо отказался:

— Спасибо, Лайза, нет. Проводить вечер с нервным подростком — не в моем вкусе. Кроме того, мне пора домой.

— Я тебя не виню, — с чувством сказал Джилли. — Спокойной ночи, Виктория — Он рассеянно кивнул и пошел за женой вниз по ступенькам в фиолетовую темноту сада.

Виктория проводила их взглядом и обернулась к Дру; тот не двигался. Она не сознавала, что в этот момент ее лицо было таким же бледным, как и лица Лайзы и Джилли. Дру посмотрел на нее и непонятно почему встревожился:

— Вы боитесь, не правда ли?

— Немного, — призналась Виктория. А признавшись, почувствовала, что ее страх улетучивается.

— Чего?

— Не знаю… Дома… Того, что в нем произошло. Но ведь вы не верите в привидения?

— В этот полтергейст — нет, не верю.

— Я тоже не верю. Это все кажется слишком… — Она заколебалась, нахмурившись, и Дру продолжил:

— Слишком не похоже на привидение?

— Я хотела сказать, что все это уж слишком не похоже на случайность, слишком все спланировано. Словно кто-то все тщательно разработал — всю схему событий. Вот что пугает.

— Почему? Потому что вы считаете, что африканец не сумеет спланировать ничего похожего и тем более осуществить? Если вы так считаете, то вы ошибаетесь. Именно им импонирует такая линия поведения. Но теперь нечего бояться. Если и была схема или план, то смерть миссис де Брет поставила в ней заключительную точку. План осуществлен.

Он говорил с полной уверенностью, но прежде чем договорил, ощутил шок; да он и сам не верит в свои слова. Как можно с уверенностью заявлять, что смерть Элис — это финал всех неприятных событий, случившихся на Фламинго, если ее убийца до сих пор на свободе? «Трудно только первое убийство», — сказал Грег лишь вчера…

Птица пролетела сквозь вьющиеся растения, опоясывающие веранду; Виктория вздрогнула и закусила губу. Дру неожиданно для себя рассердился на Эмили — зачем она вызвала сюда девушку; на Идена — что он позволил Эм это сделать. На Грега, Лайзу и Джилли — что они испугали Викторию. Но больше всего он разозлился на себя — ему-то какое до всего этого дело!

ГЛАВА XI

На следующее утро, едва закончили завтрак, юный Хеннеси с помощниками уже прибыл на Фламинго. Эм кратко переговорила с ними на веранде и отпустила их на кухню, а потом велела опросить рабочих на полях по поводу исчезновения Камау и оранжевых джинсов.

Через час пришел Джилли с кучей документов. Эм принимала его в кабинете, отказавшись от помощи племянницы.

Оставшись одна, Виктория надела шляпу и пошла погулять по саду. Она отправилась по узкой тропке мимо кустов бугенвиллий, свинцового корня и акаций, когда столкнулась с незнакомой женщиной средних лет в зеленом хлопчатобумажном платье, в старой шляпе, надвинутой на седые кудряшки. Она что-то искала в траве, напряженно осматриваясь вокруг.

— Могу я вам помочь? — спросила Виктория. Женщина вздрогнула и проговорила запыхавшись:

— О Господи, как вы меня напугали. Здесь есть гадюки, они очень опасны. А вы, должно быть, Виктория. Я знала ваших родителей много лет назад. Вы меня не помните. Я Мабел Брэндон. Наша земля «Долина Брэндона» — вон там. — Она махнула рукой на запад и пошла по тропке, обращаясь к Виктории, поэтому той пришлось идти следом.

— Есть краткий путь от нашей фермы до Фламинго. Это гораздо быстрее, чем ехать по дороге на машине. А вон там проходит тропинка, соединяющая около двенадцати поместий, она идет по краю озера. Думаю, по той тропинке первые поселенцы отправлялись на охоту. Когда мы приехали в долину, здесь было много крупной дичи. Встречались носороги, львы, буйволы и даже слоны. Сейчас их нет. И к лучшему. Было бы невозможно заниматься сельскохозяйственным трудом. Впрочем, львы иногда заходят сюда с территории мазаи, но их сразу же отстреливают. В прошлом году один попался у озера. Нам нужно отвезти вас на озеро. Эм что-то говорила о пикнике, но, наверное, отменила его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Кайе - Тайна "Фламинго", относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)