`

Нора Робертс - Ночная тьма

1 ... 30 31 32 33 34 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хорошо, — выдавила она из себя.

Колт осторожно отпустил ее и привстал, но в этот момент она двинула ему коленом в пах, и он вскрикнул от боли.

— Это вам задаток, Найтшейд! — Она встала, поправила волосы и одернула свою парку. — Продолжайте, я вас слушаю.

Он шумно вздохнул и подождал, пока в глазах просветлело.

— Вы забываете о нашей главной цели, Тея. — Он встал на колени, тяжело дыша. — Вы деретесь подло.

— Только так и нужно драться. Насмерть.

Он пришел в себя и бросил на нее убийственный взгляд.

— Ну, я ваш должник, — проворчал он. — Мы с вами невредимы, по крайней мере я был невредим, пока вы за меня не принялись. Самолет не поврежден. Если вы внимательно посмотрите вокруг, то увидите, что второму самолету здесь сесть негде. Они могут прислать вертолет и забрать нас, но зачем? Черт возьми, я налажу карбюратор, и мы прекрасно сможем улететь сами.

Пожалуй, в этом есть резон, подумала Алтея. Но все не так просто.

— Вы должны были сначала посоветоваться со мной. Я ведь тоже здесь, Найтшейд. Вы не имели права принимать решение единолично.

— Да, это моя ошибка. — Он побрел к стремянке. — Я рассчитывал, что вы, как человек, находящийся на службе обществу, все взвесите и не станете понапрасну беспокоить других людей, находящихся на той же службе. И потом, черт побери, Лиз может быть вон за тем гребнем. — Он достал из ящика гаечный ключ. — Я не собираюсь без нее возвращаться.

Ну, конечно, он должен был нажать на эту кнопку, думала Алтея, глядя на густую зелень ближнего леса. Он должен был дать ей почувствовать это невыносимое беспокойство в его голосе, заметить неугасимый огонек в его глазах. И он был абсолютно прав.

Гордость труднее проглотить, чем самую большую таблетку. Сделав над собой усилие, она повернулась и пошла к стремянке.

— Простите меня. Мне не следовало терять самообладание.

В ответ он только хмыкнул.

— Что, еще болит?

Он окинул ее взглядом, который всякую другую женщину испепелил бы на месте.

— Только при вдохе.

Она улыбнулась и похлопала его по плечу.

— Постарайтесь думать о чем-нибудь другом. Я хочу вам помочь, Колт. Давайте я буду подавать вам инструменты!

Он сощурился.

— А вы представляете себе разницу между торцовым и накидным ключом?

— Нет. Зачем мне это? За моей машиной присматривает квалифицированный механик.

— А если вы сломаетесь по дороге?

Она посмотрела на него удивленно.

— В этом случае я вызову буксир!

Он осклабился и вернулся к карбюратору.

— И это вас не унизит как женщину?

Она усмехнулась ему в спину, но ответила совершенно спокойным тоном:

— Почему вызов буксира может унизить женщину? Мне кажется, в буфете есть растворимый кофе, — добавила она. — Пойду приготовлю.

— Сейчас не стоит пользоваться аккумуляторами, — сказал он. — Давайте обойдемся холодным напитком.

— Нет проблем.

Когда минут через двадцать она снова подошла к нему, Колт ругался самыми последними словами.

— Этого приятеля Бойда повесить надо за такое обращение с машиной!

— Удалось починить или нет?

— Да, скоро все будет в порядке. — Он снова выругался. — Просто это займет больше времени, чем я думал. — Готовый к энергичным комментариям, он опасливо покосился на Алтею. Но она терпеливо стояла внизу, и ветер шевелил ее волосы. — Что это? — Колт кивнул на то, что она держала в руках.

— Полагаю, это можно назвать сэндвичами с сыром. Не Бог весть что, но я подумала, вы проголодались.

— О да. Но… — Он поднял руки и показал ей, что они все в смазке. — Сейчас я есть не могу, сами видите.

— Хорошо. Нагнитесь, — скомандовала Алтея. Когда он послушно нагнулся, она сунула ему сэндвич прямо в рот. Пока он откусывал кусок, они смотрели в глаза друг другу.

— Спасибо.

— На здоровье. Я нашла и пиво. Она вытащила из кармана бутылку и открыла ее.

— Это нам на двоих, — предупредила она, поднося ее к губам Колта.

— Вот теперь я понял, что люблю вас! — весело воскликнул он.

— Ешьте. — Она скормила ему остаток бутерброда. — Так когда, по-вашему, мы снова обретем крылья?

— Ага… — Прежде чем ответить, он с наслаждением допил свою долю пива. — Думаю, через час, а может, два.

Она моргнула в замешательстве.

— Два часа? К тому времени начнет темнеть. Неужели вы намерены лететь в темноте?

— Нет, не намерен. — Помня о недавней атаке, он с опаской отвернулся к мотору. — Будет безопаснее подождать до утра.

— До утра… — повторила она, растерянно глядя ему в спину. — А что же мы будем делать здесь до утра?

— Для начала поставим палатку. Она лежит в кабине. Полагаю, старина Фрэнк предпочитает вывозить своих дам с ночевкой.

— Это замечательно! Просто великолепно! Вы хотите сказать, что мы будем в ней спать?

— Можно спать в самолете, — спокойно ответил он. — Но это будет не так удобно и не так тепло, как в палатке около костра.

Колт, довольный, начал насвистывать за работой. Он говорил, что он у нее в долгу. Но даже не думал, что сможет отплатить так быстро и так удачно.

— Полагаю, вы не умеете разжигать лагерный костер?

— Понятия не имею, как разжигают эти чертовы костры.

— Вы, наверное, даже в скаутах на состояли?

Она с шипением выпустила воздух сквозь зубы.

— Нет. А вы?

— Не могу сказать, что состоял, но я был дружен со многими из них. Так вот, идите собирать хворост, дорогая. Это вам первое почетное поручение.

— Я не желаю собирать хворост.

— Хорошо, но когда зайдет солнце, нам станет холодно. А костер отгонит холод… И кое-что еще.

— Я не… — Она осеклась, недоверчиво оглядываясь вокруг. — А что еще?

— Ну, знаете… олени, лоси… дикие коты…

— Дикие коты? — Ее рука машинально потянулась к кобуре. — Здесь нет никаких диких котов!

Он поднял голову и огляделся, как бы в раздумье.

— Ну, может быть, сейчас для них еще рано… Но ближе к зиме они непременно спускаются с вершин. Конечно, если вы готовы подождать, пока я закончу ремонт, я сам соберу хворост и разожгу костер. Но к тому времени, наверное, уже стемнеет.

Она была уверена, что он нарочно дразнит ее. Но с другой стороны… Она снова огляделась, бросила взгляд на лес, где уже удлинялись тени…

— Ладно, пойду за этими проклятыми дровами. — Она побрела к деревьям, предварительно проверив свое оружие.

Он, улыбаясь, наблюдал за ней. Нам будет очень хорошо вместе, сказал он себе. Очень хорошо.

Следуя инструкциям Колта, Алтея ухитрилась разжечь приличный костер в ямке, окруженной большими камнями. Затем, поскольку ремонт самолета все еще продолжался, ей пришлось самой ставить палатку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Ночная тьма, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)