`

Мэри Симмонс - Луч надежды

1 ... 29 30 31 32 33 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну, хорошо, — несколько смущенно согласилась Андреа, рассказывайте.

— Так же, как и вы, я случайно застал Фелицию на ногах. Помнится, это было на Рождество. Она просто маленький хитрый чертенок. Два года скрывать ото всех! — произнес он с восхищением, — вы знаете, она даже освоила такой трюк, когда во время упражнений с ногами ей удавалось делать их тяжелыми, как у паралитика.

— Но почему же вы все-таки не…

— Секунду. Малышка была потрясена моим неожиданным появлением. Я решил довериться мисс Вернер, не зная, что следует предпринять. Да и со своими я собирался поговорить, чтобы убедить их в необходимости продать наконец эту ферму. Надеюсь, вы понимаете, что страхи Фелиции небезосновательны.

— Но мисс Вернер уже давно здесь нет, — возразила Андреа.

Дэвид нахмурил брови.

— Да, она уехала. И мне, к сожалению, тоже пришлось возвращаться в Нью-Йорк. У меня были кое-какие дела, которые никак нельзя было перенести на другое время. Но я, естественно, не собирался оставлять Фелицию без защиты. Вы знаете моего отца и прекрасно понимаете, что он готов всегда и все списать на воображение. А потому у меня были все основания опасаться, что у Фелиции не будет домашней учительницы, как только он узнает, что девочка может ходить.

— А если бы он узнал, что в углу ее комнаты действительно появляется некая фигура… Кстати, эту фигуру и я видела.

Дэвид внимательно посмотрел на нее.

— А почему в ту ночь вы утверждали, что это был просто кошмарный сон?

«Ну, нет, — подумала она, — о мисс Вернер я ему ничего не скажу. Ни то, что мне удалось узнать у Вельмы, ни о своем намерении отыскать».

— Вначале я и сама верила в то, что это был просто сон, — солгала она.

— И почему теперь вы думаете иначе, мисс Вэйд? То вы решительно утверждаете, что к вам в комнату кто-то проник, то настаиваете на том, что все это вам приснилось, а теперь вновь приходите к выводу, что это был живой человек…

— Или призрак, — не задумываясь, продолжила Андреа, — Фелиция полагает, что это привидение.

— Фелиции всего только десять. А вы, как мне кажется, немного постарше. Андреа покраснела.

— Ну, тогда объясните мне, каким образом некоторым людям удается появляться и исчезать сквозь тщательно запертые окна и двери? Коллинз не может быть тем человеком, хотя у него и есть все ключи. Ваш отец — тоже, поскольку ему не придет на ум пугать Фелицию. Вельма для этого слишком глупа, а вы бываете тут только наездами.

— Хорошо, — одобрительно кивнул он, — а вы, я вижу, постепенно оттаиваете.

— Вы… Вы — идиот! Мне нужны объяснения. Понимаете?..

— Мне показалось, что я слышу спор. — У библиотечной двери стояла миссис Гордон, и на лице ее можно было прочитать растерянность.

— А, мом! — улыбаясь, заметил Дэвид. — Андреа хочет знать, чем закончился фильм ужасов, конец которого она не видела.

Он повернулся к Андреа.

— Это был садовник, — угрюмо пояснил он, — абсолютно неожиданная концовка.

Он взял под локоть свою мать и вышел с нею. Ничего не понимающая Андреа осталась стоять в библиотеке, глядя им вслед.

Некоторое время она готова была отправиться в гостиную и всем все рассказать, но затем отказалась от этой мысли. А вот Бену она все-таки доверит свою тайну. Ведь врачи обязаны хранить секреты своих пациентов. Груз ответственности за Фелицию становился для нее слишком тяжек, а Дэвид, судя по всему, воспринимал дело не слишком серьезно.

Уходя, Андреа поручила Бельме остаться на ночь в комнате Фелиции.

* * *

Но прогулки при лунном свете не получилось.

— Луны нет, — сказал Бен, — следовательно, нет и никакой романтики. Так что поехали к Альваресам и сыграем с ними партию в бридж.

У нее не было никакого желания играть в карты.

— А что, обязательно ехать к ним? — спросила она.

— По-моему, это не смертный приговор. Или ты думаешь по-другому? пошутил Бен. — Видишь ли, я уже пообещал Альваресам, но если не хочешь ехать, я, конечно же, могу сослаться на то, что ты неважно себя чувствуешь.

Казалось, ее реакция опечалила его. Поэтому Андреа все-таки согласилась, уповая на то, что подобные видения, как уверял Хосе, не повторяются дважды. «Если я почувствую хотя бы легчайший сквозняк, то начну кричать и брошусь вон», — решила она. Она представила себе это и не удержалась от улыбки.

— Ну хорошо. Поехали, — сказала она. — Я уже давно не играла и, надеюсь, получу удовольствие от игры.

Софи встретила Андреа у двери так радушно, как если бы она была ее ближайшей подругой, по которой успела ужасно соскучиться. Как всегда сердечность Альваресов просто потрясла Андреа. Однако у нее не возникало ни малейших сомнений в ее искренности.

Бен автоматически направился к дверям гостиной.

— Нет, сегодня не в гостиной, — задержал его Хосе, — там слишком прохладно. И камин мы не зажигали. Так что лучше останемся в башенной комнате, хорошо?

Он буквально засиял, когда Андреа благодарно взглянула на него.

Супруги Альварес играли великолепно. Андреа и Бен проигрывали. Бен был неплохим игроком, но, казалось, ему что-то мешало сосредоточиться на игре. Андреа же делала ошибки и тихо радовалась, когда Бену удавалось исправлять их.

Софи сервировала стол с кофе и ароматным лимонным тортом в столовой. Было очень мило, и Андреа окончательно расслабилась.

На обратной дороге она сказала Бену:

— Мне очень не хватало тебя в конце недели, Бен.

Он заверил ее, что с ним было то же самое. К сожалению, как-то так получилось, что Андреа так и не поговорила с ним о Фелиции.

У дома он поцеловал ее. «Не слишком страстно», — несколько разочарованно подумала Андреа.

— Ну, а как с субботой? — поинтересовался ой. — Как ты смотришь на посещение Бель?

— Увы, не получится, Бен. На Пасху я поеду к друзьям в Чикаго.

Теперь он выглядел разочарованным.

— А когда ты едешь?

— В пятницу рано утром. Вечером в воскресенье я снова вернусь.

— Хорошо. — Он погладил ее руку. — Тогда я посвящу это время одной книге. Но ведь ты вернешься, правда? Я имею в виду, ты не собираешься исчезнуть?

— Конечно, вернусь, — заверила она его. Когда он поцеловал ее на сей раз, то вложил в своей поцелуй уже больше чувства.

— Я знаю, — заметил он несколько позже, — это звучит банально, но мне кажется, что постепенно начинаю влюбляться в тебя.

Андреа отстранилась.

— Что случилось? — удивленно спросил он.

— Да ничего, — ответила она, — только не торопи меня, Бен. Я и сама не знаю, что мне нужно. Потом я тебе кое-что расскажу о себе. Договорились?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Симмонс - Луч надежды, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)