Джеки Коллинз - Стерва
— Я скоро должна уйти, — прошептала она Ванессе. — Мне надо встретиться с моим адвокатом. Старый зануда Арнольд грозит, что меня отправят на исправительные работы, если я в ближайшее время не раздобуду денег. Алименты этого скряги Бенджамина едва покрывают мои еженедельные расходы. Я просто должна поставить «Хобо» на ноги.
— Ты это сделаешь, — ответила Ванесса. — Когда ты стремишься к чему-то, то сметаешь все преграды.
— Знаю, знаю. Я всегда получаю то, чего хочу. Но неужели ты не видишь, что это — лишь видимость, которую я создаю?
Ванесса изумленно поглядела на подругу. Она завидовала той жизни, которую вела Фонтэн; ей и в голову не приходило, что эту женщину гложет чувство неудовлетворенности. Все завидовали Фонтэн — даже те, кто скрывал это. Она была красивой, свободной, расточительной; всем казалось, что она купается в деньгах.
Ванесса имела богатого мужа, четырех детей, избыточный вес и не могла потратить на себя ни единой минуты.
Фонтэн не знала отбоя от эффектных молодых людей.
Ванессе за долгие двадцать лет брака удалось завести лишь два романа.
— Мне так скучно! — призналась Фонтэн. — Хочешь, я поделюсь с тобой секретом, Ванесса? Пусть он останется между нами. Не вздумай поделиться им с кем-то.
Ванесса кивнула, ее глаза заблестели.
— Скажи мне! Скажи! — взмолилась она.
— Вчера ночью мне вдруг стало так скучно, что я трахнула моего шофера.
— Правда?
— Да, я сделала это. Признаюсь тебе — от этого моя скука только усилилась!
— Почему? — Ванесса нахмурилась. — Он оказался плох?
— У него есть все, что требуется, моя дорогая. Большой член, упругие яйца, красивое тело. Но какая это была СКУКА!
Ванесса поморгала. Фонтэн была самой бесстыдной женщиной, которую она знала.
— Дело в том, — продолжила Фонтэн, — что когда я была замужем за Бенджамином, все эти маленькие приключения возбуждали меня сильнее. А сейчас… все так чертовски предсказуемо.
— Я встретила одного человека… — начала Ванесса. Фонтэн, не слушая подругу, продолжала:
— Теперь появился этот человек из самолета — Нико. Он совсем не в моем вкусе, дорогая. Но я должна сказать, что с ним… все происходило иначе. Он был таким… Не знаю, наверно, мои слова покажутся тебе глупыми, но он оказался опытным и занятным. Возможно, я совершила ошибку, выгнав его.
— Мне так и не довелось его увидеть, — заговорила Ванесса.
К столику подошел Сэмми, и беседа оборвалась.
— Привет, девочки! Хорошо проводите время?
— Посиди с нами, — пробормотала Фонтэн.
— О, ее высочество сегодня в прекрасной форме. — Он налил себе вина. — Мои дорогие, посмотрите на новую коллекцию. — Он указал рукой на манекенщиц, демонстрировавших сейчас спортивную одежду. — Все, что вам понравится, — ваше.
— Ты сегодня сама щедрость, — заметила Фонтэн. — Почему?
— Потому что ты великолепна, моя дорогая. Немного старовата для меня… но…
— Заткнись, Сэмми, — мягким тоном произнесла Фонтэн.
— Не обижайся, моя дорогая. Я люблю двадцатилетних. Каждому свое. Ты ведь меня понимаешь?
Фонтэн невольно улыбнулась. Сэмми обладал подкупающей искренностью и обаянием.
— Твои шмотки не в моем стиле, — сказала она.
— Ну и что с того? Носи их на пляже. Выбирай что хочешь — мне пойдет на пользу, если ты появишься в моих нарядах.
Фонтэн выбрала раздельный купальник и белый костюм для бега. Модели Сэмми были забавными.
— Ну что, ты готова отдать мне «Хобо»? — спросил он.
— Я уже всерьез обдумываю эту идею. Он засмеялся.
— Неужели?
— Почему бы и нет? Ты — оригинальная личность.
— Правда?
— Думаю, ты послужил бы приманкой. Конечно, не такой, какой был Тони.
— Ну конечно.
— Но ты по-своему…
— Остановись. Ты знаешь, что я только пошутил. У меня есть бизнес, которым надо управлять.
Фонтэн уставилась на него своими проницательными глазами.
— Сэмми, — быстро произнесла она, — а как ты отнесешься к предложению стать моим партнером?
Глава 18
Берни угодил в семейную жизнь, как мышь в мышеловку.
Сюзанна с энтузиазмом готовила очередную свадьбу, постоянно пилила его то по одному поводу, то по другому и ласково беседовала по телефону с дорогим папочкой как минимум два раза в день.
— Выясни, как они обошлись с Нико, — попросил Берни.
— Как я могу это сделать? — невинно спросила Сюзанна.
— Не валяй дурака, — выпалил Берни. — Нам с тобой и всему Голливуду известно, что суперзвезда Карлос Брент имеет такие связи, по сравнению с которыми Уотергейт — детская вечеринка с чаепитием. Возможно, он является истинным владельцем этого чертова «Форума».
— Это просто смешно. Так называемые «связи» папы существуют только в твоем воображении.
— Бесстыдная ложь. Я хочу, чтобы ты нашла Нико. Он — мой лучший друг, и я не желаю, чтобы с ним что-то случилось.
— Похоже, ему было наплевать на то, что может случиться с тобой, — пронзительно выпалила Сюзанна. — Он оставил тебя держать крышку парового котла, и если бы мы с тобой не сошлись снова… Ты знаешь, как реагировал папа на то, как ты обошелся со мной.
— Да, знаю. Он был бы чрезвычайно рад, если бы сейчас меня терзали койоты в пустыне. Сюзанна скорчила гримасу.
— Ты такой остроумный, черт возьми. Ты не мог придумать что-нибудь глупее этого?
Спустя два часа она небрежно сообщила ему, что Нико дали недельную отсрочку.
— Видишь, дядя Джозеф — добрый и благородный человек.
— Дядя Джозеф! Ты — единственный человек, который называет крупнейшего гангстера Лас-Вегаса дядей.
Сюзанна поджала губы.
— По-твоему, любой человек, имеющий хотя бы отдаленное отношение к Лас-Вегасу, непременно является гангстером. Дядя Джозеф — вполне респектабельный владелец отеля.
— Если это так, то папа римский — еврей!
Берни подождал, пока Сюзанна и Старр не отправились за нарядами для свадьбы. Потом он прошел через спальню в гардеробную, чтобы проверить, на месть ли сейф Сюзанны.
Он стоял там за полкой для туфель.
Ему пришло в голову, что она, возможно, сменила комбинацию цифр. Покрутив диск, понял, что шифр остался прежним.
Дверца открылась, и перед Берни предстало множество шкатулок, каждая из которых содержала украшенный бриллиантами подарок Карлоса Брента.
Еще там лежали сто тысяч наличными — свадебный подарок молодоженам.
Сотня новеньких хрустящих тысячедолларовых банкнот. Никем не тронутых. Половина принадлежала Берни, хотя Сюзанна никогда не подпускала его к этим деньгам.
Какой идиот держится за наличные, когда деньги должны лежать в банке и приносить проценты?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Коллинз - Стерва, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





