`

Кей Хупер - Ночные звонки

1 ... 26 27 28 29 30 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Солнышко, мы справимся, — прошептал Чейз. — Я знаю, мы сможем. Только дай мне шанс. Но Джипси не могла успокоиться.

— А что ты почувствуешь, — начала она ровным голосом, — когда я на несколько дней, а то и недель забуду о твоем существовании? Когда, едва ты попытаешься со мной заговорить, я буду рявкать на тебя, как медведь-шатун? Когда буду день и ночь сидеть за машинкой и примерно раз в два часа вскакивать, разражаться проклятиями и швырять в стенку всем, что подвернется под руку?

— Мы справимся, — тихо повторил Чейз.

— А что, если нет? — спросила Джипси тоненьким голоском, словно ребенок, испуганный собственной выдумкой.

— Мы сможем все, чего захотим. Обещаю тебе, любимая.

— Мне нужно время, — прошептала она. — Время, чтобы поверить в тебя… и в себя. Чейз нежно поцеловал ее в лоб.

— Что ж, подождем. — Он улыбнулся, переводя серьезный разговор в шутку. — Вернемся назад на ферму…

— Чейз! — Джипси с трудом подавила смех. Что он с ней делает? Только что она едва не плакала, а теперь готова расхохотаться!

— Джипси, я у тебя на крючке. Тебе придется с этим смириться.

— Сэр, уберите руку с моей ягодицы! — с видом оскорбленной невинности потребовала Джипси. — Иначе мне придется отплатить вам тем же!

— Пожалуйста! — широко улыбнувшись, отозвался Чейз.

Воспользовавшись такой неосторожностью, Джипси бросилась щекотать Чейза — и была вознаграждена, когда он повалился на подушку, разразившись неудержимым хохотом.

— Джипси, прекрати!

— Ага, попался! Ты боишься щекотки! Я знала, что в твоей броне найдется трещина!

— Я все равно сильнее! — прорычал Чейз, хватая ее за руки.

— Неправда! — воскликнула Джипси, задыхаясь от смеха. Вырвавшись, она снова добралась рукой до чувствительного к щекотке местечка. — Проси пощады!

— Прекрати, ведьма! — вопил Чейз, отчаянно и безуспешно сопротивляясь. — Погоди, я защекочу тебя до смерти! — кровожадно пообещал он.

— Попробуй, — злорадно предложила Джипси. — Я не боюсь щекотки!

— Как? — На лице Чейза отразился ужас. — Вообще?

— Ну… разве что в одном месте.

— Я найду это место! — поклялся Чейз, в последний момент хватая ее за руку. — Найду, даже если на это уйдет ВСЯ ЖИЗНЬ!

— А пока… — Извернувшись, Джипси высвободила обе руки и бросилась в атаку с новыми силами.

— Джипси!!!

8

— Чейз, этого нельзя делать в джакузи!

— Кто это сказал?

— Я. Мы утонем.

— Вероятность один на миллион. Я готов рискнуть, а ты?

— Я ухожу. Уже почти полдень. Мы потеряли целое утро!

— Потеряли?

— Ну…

— Ты так прекрасна… словно Цирцея, выходящая из…

— По-моему, ты подзабыл мифологию, — заметила Джипси.

— Почему это? — невинно спросил Чейз.

— Цирцея ниоткуда не выходила. Она сидела дома и превращала неосторожных путников в свиней.

— Извини. А с кем же я хотел тебя сравнить?

— Понятия не имею.

— Может быть, с Еленой Троянской?

— «Та, чье лицо сгубило сотни легкокрылых кораблей»? Нет, я не такая красивая.

— Но ты сгубила мой корабль, — заметил Чейз.

— Такое утлое суденышко потопить нетрудно.

— Ну, этого я так не оставлю!

— Чейз! Прекрати сейчас же! А то начну щекотаться! Вот ей-богу…

Последовало долгое молчание, прерываемое лишь плеском воды. Затем — задыхающийся, счастливый голос Джипси:

— Знаешь, Чейз… пожалуй, джакузи подойдет.

После полудня Чейз отправился в Портленд возвращать взятые напрокат костюмы, оставив Джипси наедине с пишущей машинкой. Джипси ожидала, что будет зевать за работой, а образы прошедшей ночи, властно всплывая в сознании, помешают ей сосредоточиться на книге. Однако, к ее удивлению, работа шла быстро и легко. Не отрываясь от машинки, она печатала страницу за страницей — такое с ней бывало не часто.

В душе Джипси мерцала робкая надежда: если Чейз каким-то образом помогает ей писать лучше, то, может быть, и все остальные ее страхи насчет работы — не более чем самообман? По крайней мере, Джипси на это надеялась.

Около четырех Чейз вернулся, ведя на буксире Маргаритку. Пока Джипси осматривала свою воскрешенную машину, Чейз выгружал из багажника покупки.

— Это запас продуктов, — объяснил он, широко улыбаясь. — Наши холодильники совсем опустели. А Маргаритка, кажется, ничуть не хуже, чем прежде.

Он протянул ей сумку, и Джипси машинально ее взяла.

— Чейз, да ты ее заново покрасил! На ней нет ни одной царапины.

— Прекрасно выглядит, правда? — Чейз окинул голубой «Фольксваген» критическим взором. — Я попросил, чтобы нарисовали маргаритки.

— И внутри ты тоже все поменял! — воскликнула Джипси, не сводя с Чейза глаз. — Ковер на полу… новые сиденья… Чейз. ты что, платил из своего кармана?

— Маргаритка заслуживает всего самого лучшего. — Он поцеловал Джипси в нос и направился к дому.

— Но зачем ты это сделал? — вопрошала Джипси, следуя за ним по пятам. — И почему ты не отремонтировал «Мерседес»? Это преступление — ездить на исцарапанном «Мерседесе»!

— Пусть эта царапина послужит мне напоминанием о нашем знакомстве, — ответил Чейз, складывая покупки на кухонном столе. — А Маргаритка заслуживает награды, потому что именно она нас познакомила. Если бы не она, мы бы не встретились, я не обращал внимания на соседей, пока не задел на дороге твою машину.

— О-о! — протянула Джипси — больше ей нечего было сказать.

— Надеюсь, ты любишь омаров?

— Обожаю. И что же, ты так и проездишь всю жизнь с царапиной на капоте?

— Этот «Мерседес» и на свалку отправится с царапиной.

Джипси подошла ближе и начала помогать Чейзу разгружать сумки.

— Держу пари, дедушка Фрейд сказал бы на эту тему немало интересного, — заметила она.

— Еще бы! Чем ты сегодня занималась?

— Книгой, — коротко ответила Джипси. — А еще получила по почте гранки и сегодня буду их править. Завтра они должны уйти обратно в редакцию.

— Без опоздания?

— Я никогда не опаздываю.

— И долго ты будешь их править?

— Пару часов, — ответила Джипси, внимательно глядя ему в лицо.

— О, тогда у нас уйма времени!

— Для чего? — невинным голоском спросила Джипси.

— Разумеется, чтобы сварить омара, — с непроницаемым лицом ответил Чейз.

— Ты меня разочаровываешь.

— Не может быть! Какой кошмар!

— И потом, я не умею готовить, забыл?

— Приготовлю я. Ты составишь мне компанию. А это еще что? — Он достал из холодильника пластиковую упаковку.

Джипси скрестила руки и откинулась на стуле.

— Что это было, я не помню. А теперь это типичное «это-еще-что».

— Повтори, не понял!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Ночные звонки, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)