Линда Ховард - Ребенок Сары
— Если Дерек захочет работать у меня, я каждый вечер буду благодарить за это небеса.
— Захочет. Ты ему нравишься, к тому же он любит такую работу. Не представляешь, как я тебе признательна!
Сара улыбнулась и отмахнулась от благодарности. Ей нравился Дерек, и вдобавок, он избавит ее от огромного объема работы. Несмотря на впечатляющую внешность, рядом с ним она чувствовала себя спокойно. Единственным человеком, с кем Сара ощущала себя в большей безопасности, был Роум.
— Не хочешь зайти посмотреть на мои успехи? — предложила она Марси.
— Загляну, спасибо. Может, принести обед, если у тебя будет свободное время?
— Никогда не откажусь от обеда!
Припарковав машину на стоянке, Сара с гордостью разглядывала свой магазин. Здание теперь сверкало новой краской — прежнего, белого цвета, с голубой окантовкой на окнах и двери. Окна, вымытые смесью уксуса и лимонного сока, буквально сверкали под утренним солнцем, а ромбовидные стекла создавали уютную атмосферу в тесном маленьком магазинчике, струящийся сквозь них свет отбрасывал мягкие блики на пол из необработанных досок.
Вдоль одной стены тянулись стеллажи с красочно глазурованной керамикой: яркие пятна красного, синего, бурого, и редкого лососевого[6] составляли на стене причудливый орнамент. Стеганые одеяла ручной работы были развешаны на деревянных спинках стульев, сложены аккуратными стопками на сиденьях плетеных кресел. Чего тут только не было: молотки, гвозди, отвертки, болты и гайки, ножницы, иголки, булавки и множество других необходимых мелочей. Сара собиралась расширить выбор и заказать наборы для макраме, вышивания и вязания, в комплекте с узорами. В задней части магазина помимо гончарной мастерской и крошечного кабинета располагались еще две комнаты. В одной из них Сара решила продавать все необходимое для изготовления мягких игрушек и кукол — от тряпичных до фарфоровых. Были еще задумки, и она боялась, что для всего не найдется достаточно места.
Магазинчик приносил ей намного больше удовольствия, чем она когда-либо получала в большой фирме. Да, ей нравилась ответственная работа в «Спенсер-Найл», но в действительности, корпоративная структура была не для нее — слишком обезличенная.
Этот уютный магазинчик стал для Сары чем-то родным, несмотря на то, что она владела им такое короткое время. Успокаивающие цвета, удобное расположение товара — все говорило об ее индивидуальности. Случайно узнав о его продаже, она даже не колебалась — чутье подсказывало, что это как раз то, чего ей хотелось: взглянула на здание, сам магазин — и даже не стала торговаться. Цена была весьма приемлемой — вероятно, из-за полуразрушенного состояния дома. Хотя покупка пробила значительную брешь в сбережениях, а ремонт еще больше истощил ее средства, оно того стоило. Это было ее: то, что она приобрела сама, то, что отражает ее собственную индивидуальность.
Старое здание продувалось насквозь, и Сара включила допотопный котел, размышляя, что же еще требовало замены. Сейчас только октябрь, но каково будет в январе или феврале? В первую очередь следует побеспокоиться о кровле и теплоизоляции.
Магазин был закрыт все то время, пока она чистила и красила, а Дерек устанавливал новое освещение. Сара была удивлена, что 15-летний парень знает, как обращаться с электропроводкой, но он все так доходчиво объяснил, что это и впрямь казалось совсем несложным. Только потом Сара узнала от Марси, что Дерек просто прочитал об этом и решил попробовать на практике. Включив свет, Сара отметила, как выигрышно смотрится товар под более яркими и удачно расположенными лампами. Что бы делала она без Дерека? Даже близко не была бы так скоро готова к открытию.
Как бы то ни было… Глубоко вдохнув, она впервые перевернула табличку на двери. Магазин Сары открыт официально.
У магазинчика было немало постоянных покупателей, из тех, что привыкли сюда заглядывать и подолгу копошиться среди товаров всякий раз, когда у них возникала надобность в упаковке обойных гвоздей или мотке пряжи. Аврала в работе не было, но и бездельничать тоже не приходилось. Покупатели не спешили, неторопливо разглядывали товары, обсуждали изменения. На прилавке Сара держала кофейник — людям было легче подойти и пообщаться за чашечкой бесплатного кофе. Особенно Саре нравилось беседовать с пожилыми людьми, которые рассказывали удивительные истории о былых временах, когда почти все изготавливалось вручную.
Время пролетело незаметно. Подняв голову, Сара увидела входившую в дверь Марси и удивилась, что время ланча уже наступило.
— Извини, что опоздала, — сказала Марси, запыхавшись. — Я была уже практически в дверях, когда позвонили из редакции журнала по поводу моего проекта.
Глаза Сары излучали тепло.
— Им понравилось?
— Понравилось, — быстро ответила Марси. — Дело осталось за малым — придумать, что написать.
Сара не приняла это замечание всерьез: Марси могла справиться и с тысячью страницами исследовательского материала.
— Что это будет за статья?
— Для одного женского глянцевого журнала. Я давно ее задумала.
Марси принялась опустошать бумажный пакет, который принесла с собой. Она поставила перед Сарой одноразовую тарелку и положила в нее жареную курицу, капустный салат, а сверху добавила горячие булочки.
— Я назову ее «Браки по расчету — вчера и сегодня». Ты, наверняка, читала что-то подобное: раньше такие браки были скорее нормой, чем исключением. Их еще называли браками по сговору. Помимо любви, люди женятся по множеству причин, и расчет — одна из самых распространенных. Вероятно, поэтому их и прозвали браками по расчету. Двое объединяют свое имущество, поддерживают друг друга — почти деловое сотрудничество, только они еще и спят вместе.
В зеленых глазах Сары мягким светом сверкнули веселые искорки:
— А в фиктивные браки ты не веришь?
Марси наградила ее неверящим взглядом:
— Ты действительно знаешь мужчину, который бы довольствовался платоническими отношениями? Я имею в виду здорового гетеросексуального мужчину.
— В большинстве случаев — нет, хотя я уверена, есть ситуации…
— Странные ситуации, — вставила Марси.
— Хорошо, странные ситуации…
— Я так не думаю, — выпалила Марси, как ни в чем не бывало, перебивая собеседницу. — И ты тоже, судя по тому, как осторожничаешь, чтобы не сболтнуть лишнего.
Сара рассмеялась, поскольку действительно пыталась спровоцировать Марси, которая была большой любительницей поспорить:
— Сдаюсь. Давай вернемся к статье.
— Идея родилась после вечеринки, на которой я была с шестью старинными школьными приятельницами. Мы хорошо провели время, и надо сказать, мартини лилось рекой. Знаешь, они — самые обычные женщины, типичные представительницы слабого пола. Двое из нас вышли замуж, забеременев, третья — потому что не часто ходила на свидания и побоялась, что его предложение может оказаться единственным шансом, который ей когда-либо представится. Еще одна призналась, что повернута на браке, к тому же они с будущим мужем так долго были вместе, что все считали их женитьбу само собой разумеющейся. Ну и еще одна вышла замуж из-за денег. Конечно, он ей нравился, но его деньги нравились еще больше. Вот тебе пять из семи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Ребенок Сары, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


