`

Теперь ты моя - Морган Бриджес

1 ... 23 24 25 26 27 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дарит мне неожиданное чувство свежести. Открыв глаза, я вижу, что Хейден смотрит на меня со странным выражением лица. Не успеваю я спросить, что это с ним, как он возвращает на лицо свою обычную маску.

– Почти приехали, – говорит Матео, показывая вперед. – La casa del mar.

Я смотрю в ту сторону, куда он показывает, и округляю глаза. Впереди небольшой утопающий в зелени остров, окруженный лазурными волнами и пальмами с изумрудными верхушками. Пожалуй, Хейден не соврал.

Мы подплываем к чему-то вроде частного причала, Матео привязывает катер и выпрыгивает из него, чтобы помочь нам.

– Позвольте вашу сумку, сэр.

Хейден качает головой. Матео хмурится, но когда Хейден протягивает ему хрустящую купюру, его лицо тут же светлеет от радости.

– Спасибо, мистер Коул, – говорит он, протягивая связку ключей. – Я привожу горничную дважды в неделю, но если понадобится дополнительная уборка, пожалуйста, позвоните управляющему в дом отдыха, и я приеду на следующее утро. По умолчанию продукты вам будут привозить через день. Всю остальную информацию вы найдете в папке на кухонном столе. Как всегда, для меня большое удовольствие обслуживать вас, – он делает паузу и смотрит на меня, – и вас, миссис Коул.

Мы благодарим Матео, Хейден помогает мне сойти с катера, и мы идем по извилистой тропинке, по обеим сторонам которой растут пальмы и цветут кусты. Впереди виднеется пляжный дом, который впору снимать для обложки журнала. Его огромные окна выходят на океан, веранда опоясывает все здание, а через большие стеклянные двери просматривается интерьер с открытой планировкой.

Мы заходим внутрь, и прохладный ветерок обдувает мое лицо, даруя долгожданное избавление от жары. Я быстро снимаю пальто Хейдена и перекидываю его себе через руку.

– Как здесь красиво, – шепчу я. Это мои первые слова Хейдену за последние несколько часов.

– Рад, что тебе нравится.

В его голосе слышатся нотки облегчения, которые удивляют меня. Этот мужчина похитил меня, притащил на остров и при этом волнуется, оценю ли я это место?

– Ты здесь уже бывал?

Хейден качает головой.

– Пришлось как следует покопаться. Как ни странно, это место было сложно найти. Учитывая, сколько денег они берут с постояльцев, кажется, что им стоит больше вкладываться в рекламу, – он пожимает плечами. – Наверное, эксклюзивность этого места входит в стоимость.

– Хм. Что ж, я пока осмотрюсь, если ты вдруг не против.

– Не против. Здесь безопасно. Я удостоверился в этом до нашего приезда.

Я поджимаю губы. У него тут наверняка всюду понатыканы камеры и прочие штуки. Не только чтобы обеспечить мою безопасность, но и чтобы всегда знать, что я на месте.

Я киваю ему и отправляюсь осматривать новообретенную тюрьму. Он с неохотой наблюдает, как я ухожу, но не пытается остановить меня. Сообразительный. Учитывая события последних дней, я как пороховая бочка, готовая взорваться от малейшей искры.

Переходя из комнаты в комнату, я провожу пальцами по стенам и мебели, оформленным в беззаботном пляжном стиле в голубых и бежевых тонах. В хозяйской спальне из панорамных окон открывается вид на океан, от которого захватывает дух, а ванная комната здесь по-королевски просторная. Но я спешу поскорее уйти из этого красивого места. Не сомневаюсь, что Хейден считает, мы будем спать здесь вместе, а я пока не готова к мысли об этом.

В кабинете в задней части дома я останавливаюсь возле уголка для чтения. Здесь так уютно: возле окна мягкое сиденье размером с двуспальную кровать с несколькими подушками. Я плюхаюсь на него.

Три из четырех стен в этой комнате заняты книжными полками. Подталкиваемая любопытством, я иду посмотреть названия книг. Здесь есть все, что угодно: современная художественная литература и нонфикшн, классика и даже несколько детских книг. Я пробегаю пальцами по кожаным корешкам, улыбаясь.

Но улыбка сползает с моего лица, как только я замечаю присутствие Хейдена.

– Нам нужно кое-что обсудить, – говорит он без предисловий. Я вздрагиваю от его тона. Деловой, даже агрессивный. – Хочу установить правила.

Я поворачиваюсь к нему и скрещиваю руки на груди.

– Правила?

– Да, – говорит он. – Ты можешь сколько угодно ходить по дому и пляжу днем, но я не хочу, чтобы ты выходила наружу ночью.

На меня накатывает раздражение, но я держу язык за зубами и жестом даю ему понять, что слушаю дальше.

– Не пытайся покинуть остров без меня.

– Как ты это себе представляешь, Хейден? Думаешь, я поплыву отсюда, надеясь, что не утону? Я не идиотка.

– Я не называл тебя так. Я не хочу, чтобы ты пыталась улизнуть на лодке, на которой доставят продукты, – он сверлит меня тяжелым взглядом. – Я уже поговорил с персоналом, и они не станут тебе помогать. И не делай вид, что не думала об этом.

– Конечно, думала, но я не надеялась, что они помогут мне осуществить это. К тому же у меня нет ни денег, ни телефона. Ни одежды, – я практически выплевываю последнее слово. – А это все вроде как необходимо в дороге.

– Слушай, я просто не хочу никаких сюрпризов, пока мы здесь. Я ненавижу их.

– Ладно, – говорю я напряженным голосом. – Что-то еще?

Он не отвечает мне целую минуту. Может, даже дольше. Но потом его взгляд смягчается и становится таким же красивым, как океан за окном, и он говорит:

– Постарайся хорошо провести время, Кэлли. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя несчастной, пока мы здесь.

Я окидываю его недоверчивым взглядом.

– Ты это несерьезно.

Он делает шаг в мою сторону, как будто хочет протянуть руки и дотронуться до меня, но останавливается, увидев мой прищуренный взгляд. У него вырывается вздох в знак того, что он сдается, и я чувствую укол в сердце.

– Увидимся за ужином.

Я коротко киваю и поворачиваюсь к окну. Сейчас волны нежно обнимают берег и откатываются назад, но в любой момент они могут набрать силу и утопить кого-нибудь. Точно так же, как мои отношения с Хейденом. Порой они прекрасны, а порой грозят уничтожить меня.

От этой мысли внутри меня зарождаются в равной степени грусть и гнев. Я обхватываю себя руками и смотрю за окно, как будто решение моих проблем можно найти на песке. Я прислоняюсь лбом к стеклу, и слезы обжигают мне веки.

Смогу ли я справиться со всем этим и не сойти с ума?

Глава 17

Калиста

Солнце уже стоит высоко, когда я заканчиваю праздник жалости к себе и иду на улицу, радуясь возможности оставить Хейдена в доме. Он бросил на

1 ... 23 24 25 26 27 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Теперь ты моя - Морган Бриджес, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)