Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
Стою дальше, разглядывая небо и слушая птиц. Нога начинает неметь, я снова предпринимаю попытку выбраться. Вдруг до меня доносится скрип калитки.
Я нервно вздрагиваю и оборачиваюсь на звук. На дорожке стоит Глеб, а рядом важно сидит Маркиз, довольный выполненной миссией.
– Доброе утро, – говорит Глеб, оглядывая меня с едва заметной усмешкой. – Это он меня притащил. Орал у окна так, что волей не волей пришлось идти.
– И вам доброе утро, – я пытаюсь сделать вид, что всё под контролем. – Маркиз просто перестраховался. Я бы и сама выбралась.
Глеб подходит ближе и внимательно осматривает мою ногу и дырку в досках. Его лицо непроницаемо серьёзное, но мне почему-то кажется, что в глубине его глаз пляшут чертики.
– Ну конечно, – говорит он ровно. – Я даже не сомневался. Просто стоите и любуетесь рассветом с необычного ракурса?
– Очень смешно, – бурчу я. – Вы мне поможете или будете издеваться?
– Ладно, не дергайся, – говорит он уже без насмешки, придерживая доски руками и аккуратно помогая мне вытащить ногу.
Наконец освобождаюсь и с облегчением опускаюсь на ступеньку. На ноге царапины и занозы, но жить можно.
– Спасибо, – говорю я.
Глеб ещё раз оценивающе осматривает крыльцо и хмурится.
– Сейчас приду, – коротко говорит он и, не дав мне вставить и слова, разворачивается и исчезает за калиткой, а Маркиз важно следует за ним, всем своим видом демонстрируя, кто тут главный герой.
Через несколько минут Глеб возвращается с инструментом и парой свежих досок.
– Можете пока заняться чем-нибудь полезным, – не поднимая головы, говорит он. – Завтрак, например, приготовьте. А я тут починю всё.
– Да уж, как прикажете, – с сарказмом бросаю я и иду на кухню, чувствуя раздражение от его командного тона.
Скоро с улицы доносится деловитый стук молотка и скрип досок. Нарезая хлеб, я то и дело украдкой выглядываю в окно и наблюдаю за Глебом. Он всё так же хмур и серьёзен. Интересно, он вообще когда нибудь улыбается?
Я расставляю бутерброды на тарелку и наливаю чай.
Когда крыльцо приобретает нормальный вид, Глеб поднимается и отряхивает руки.
– Всё, можете ходить без опаски, – сухо говорит он, убирая инструменты.
– Спасибо большое, – стараюсь улыбнуться я как можно дружелюбнее. – Может быть, зайдете, перекусите? Я бутерброды сделала.
Он пару секунд молча смотрит на меня, словно решает, стоит ли заходить, затем кивает.
– Пожалуй, не откажусь.
Мы садимся за стол на кухне. Я молча пододвигаю к нему тарелку с бутербродами, он берёт один и начинает есть.
– У вас всегда такое серьезное лицо, когда вы что-то делаете? – не выдерживаю я.
– Какое есть, – спокойно отвечает Глеб, но я улавливаю в его голосе нотку усмешки.
– Такое ощущение, что вы постоянно чем-то недовольны, – не сдерживаюсь я.
– Вам кажется, – отвечает он, не поднимая глаз. – Я вообще ни на кого и ни на что не обращаю внимания.
Это звучит так заносчиво, что я моментально закипаю.
– Видимо, трудно быть таким совершенным среди нас, простых смертных, —вздыхаю я
Он вдруг смотрит на меня внимательно, а потом усмехается краешком губ.
– Вероника, расслабьтесь. Вас невозможно не заметить, – и пока я поднимаю отвалившуюся челюсть, он поднимается из-за стола, – Спасибо за бутерброды.
– Вот же хам! – ворчу я себе под нос, убирая со стола.
Глава 36
– Спасибо тебе, приволок своего несносного хозяина, – говорю я Маркизу.
– Ф-р-р… – фыркает он и раздраженно дергает хвостом.
– Ладно-ладно, – спешу поправиться, – прости. На самом деле спасибо, а то стоять бы мне там весь день.
Кот смотрит на меня своими большими глазищами. Наверное, думает, что я совсем ненормальная. Ей помогли, а она ещё и недовольна!
– Ты прав, – вздыхаю я, – я себя веду по-детски. Сама не пойму, почему мне хочется с ним спорить постоянно. Какое вот мне дело до выражения его лица? Я цепляюсь по мелочам и ничего не могу с собой поделать, меня раздражает, что он не воспринимает меня всерьёз. Наверное, это стресс. Я всё ещё не в себе после развода.
– Мряв, – соглашается кот.
– Ну и хорошо, – мне становится легче. Ужасно не люблю, если я чего-то не понимаю. – Скажи, а он у тебя всегда такой неэмоциональный?
– Мур, – соглашается Маркиз.
– Ведь он непростой мужик? Информации о нём нет нигде. Видно, что он не местный. Кто он? – сыплю я вопросами.
Маркиз отворачивается, плюхается на пушистую попу и начинает вылизывать причинное место.
– Намек понят, – вздыхаю. – Своих не сдаём.
Мне вдруг становится смешно. Дожилась, с котом разговариваю! Хотя этот кот… иногда мне кажется, что это какой-то заколдованный вор в законе. Хитрый, умный и расчетливый.
– Пойдем в огород? – предлагаю я Маркизу.
Кот презрительно фыркает и закрывает глаза, давая понять, что не царское это дело в огороде копаться.
Я надеваю рабочие джинсы, повязываю на голову косынку и отправляюсь приводить в порядок свой участок. Я, конечно, не планирую здесь сажать помидоры, но надо же мне чем-то заниматься.
Я бью себя по рукам, чтобы не набрать Ростислава Борисовича, знаю, что наставник сам позвонит, когда будет информация. Знаю, что быстро это не делается, надо время, но и сидеть сиднем не могу.
Пойду хоть бурьян повыдергиваю и то польза.
Я принимаюсь сражаться с сорняками и уже через полчаса понимаю, что нелегко мне будет и без садовых инструментов не обойтись. Вот вишню нужно выкопать, разрослась, пол-участка заняла, и грабли нужны.
Только где их взять? Оглядываюсь. Ничего похожего на садовый инвентарь нет. Придётся к тете Маше обращаться!
– Теть Маш! – кричу я возле калитки. – У вас грабли есть? И лопата?
– А? Что? – выглядывает она из сарая.
– Грабли и лопата есть у вас? Можно одолжить? Я там огород хочу в порядок привести.
– Есть, конечно, как нет! – всплескивает она руками. – Сейчас принесу!
Она идёт куда-то в хозпостройку и приносит мне инструменты.
– Вот это ты хорошо придумала! Вот это ты молодец! – хвалит она меня. – Огород это хорошо, грядки сделаешь, огурчики свои посадишь в следующем году.
– Теть Маш, ну какие огурчики, меня уже здесь не будет к следующему
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


