`

Мэри Уибберли - Самая опасная игра

1 ... 21 22 23 24 25 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, дорогая, понимаю, — заверил ее Девлин.

Несмотря на обуревавшие его чувства, мозг работал четко и быстро, анализируя ситуацию и прикидывая варианты. Он представил себе сон Кэтрин, на какое-то мгновение даже как бы сам стал частью этого сна, поэтому и сам ощутил те эмоции, которые она испытывала. Продолжая обнимать Кэтрин, Девлин закрыл глаза.

Она не шевелилась. Девлин почувствовал, что рассказ о самом сокровенном вымотал Кэтрин. Возможно, она смогла бы вспомнить какие-то дополнительные факты, но не сейчас, потом.

— Хотите кофе? — предложил Девлин.

— Мм, — только и смогла вымолвить Кэтрин.

Девлин убрал руку с ее плеча, и Кэтрин откинулась на спинку дивана. Он тихонько прошел на кухню и включил кофеварку. Лучше было бы дать Кэтрин что-нибудь покрепче, но спиртного в доме не имелось. Налив кофе в чашку, Девлин вернулся в гостиную. Кэтрин так и сидела на диване, устремив невидящий взгляд на пламя в камине. Девлин вложил чашку ей в руку.

— Вы ели? — спросил он.

— Да. Девлин, мне очень холодно.

Гостиная еще не прогрелась, и Девлин, одетый только в джинсы, тоже замерз.

— Я принесу вам куртку.

Он отправился наверх в спальню. Надо было бы записать все, что рассказала Кэтрин, и тщательно проанализировать ситуацию, но не сейчас. Девлин натянул свитер, взял куртку для Кэтрин и, вернувшись в гостиную, набросил куртку ей на плечи. Сейчас ему было совершенно ясно, что он поступил правильно, не рассказав Сэму про ее сон. Своими вопросами Сэм только разрушил бы в сознании Кэтрин этот сон, а сейчас оставалась надежда, что из него можно будет вытянуть еще что-то.

Значит, Джон позвонил ей. Возможно, он хотел только услышать голос дочери на автоответчике, а может, даже рискнул бы оставить сообщение, если бы была такая необходимость. Жалко! Его голос послужил бы прекрасным доказательством. Девлин удалился на кухню и подробно, с помощью стенографических знаков, записал рассказ Кэтрин в маленький блокнот, который затем спрятал в карман. Теперь им надо было быстрее попасть во Францию. Возможно, там он найдет ответы на некоторые вопросы.

ГЛАВА 6

Время близилось к полуночи. Дождь закончился несколько часов назад, но у Кэтрин, которая извлекла из глубины подсознания подробности своего сна, весь день прошел словно в каком-то тумане. Девлин дал ей несколько листов бумаги и попросил написать обо всем, что случилось с ней за последний год. Но она могла припомнить только вечеринки, встречи с друзьями, походы по магазинам. Девлин предложил ей сделать это после того, как выведал ее секрет о звонке отца, объяснив, что в процессе воспоминаний у нее в памяти могут всплыть какие-нибудь важные детали. Даже что-то пустячное, на ее взгляд, обыденное могло, по словам Девлина, оказаться важной ниточкой.

Заглянув ближе к вечеру в кухню, где Кэтрин устроилась за столом, Девлин увидел, что она уже исписала восемь или девять страниц убористым почерком. Ее утренние страдания и злость уже прошли, и Девлин был вполне удовлетворен состоянием Кэтрин.

— Вам не стоит переутомляться, — предупредил он. — Отдохните. Может быть, хотите кофе?

Кэтрин подняла на него отсутствующий взгляд.

— Да, спасибо. — Она снова опустила взгляд на лежавшие перед ней листы бумаги. — Я сама себе удивляюсь, — призналась Кэтрин. — И не предполагала, что смогу столько всего вспомнить. — Она помолчала. — Но не уверена, что мои воспоминания представляют интерес.

— Я это сам решу, — сказал Девлин.

— У меня такое впечатление, что все события удивительным образом втиснулись в рамки одного дня и перемешались. Это так… болезненно… и глубоко личное…

Кэтрин вздрогнула.

— Отдохните, — снова предложил Девлин. — Посмотрите телевизор, а потом снова вернетесь к своим записям. Поймите, я не хочу измотать вас.

— Но вы точно знаете, что делаете, да?

Кэтрин внимательно посмотрела на Девлина, который уселся за стол напротив нее. Стул заскрипел под его тяжестью.

— Мне нравится считать, что я все делаю правильно. — Девлин прекрасно понял смысл ее вопроса, поэтому улыбнулся и продолжил спокойным тоном. — Если бы я начал допрашивать вас с пристрастием, вы бы просто не выдержали этого. Воспоминания о сне, — да, так мы и будем это называть, — повлияли на вас так, что вы вспомнили даже больше, чем предполагали. Я знаю, что вы считаете меня жестоким человеком… — Губы Девлина скривились в усмешке. — Но, как видите, я не всегда жестокий.

— Я была расстроена и зла, мне не понравилось, что мы остались с вами вдвоем.

— Понимаю. — Девлин устремил на Кэтрин суровый взгляд. — Ситуация не из простых, мы с вами почти не знаем друг друга, и вы были просто вынуждены довериться мне…

— И не только это, — перебила его Кэтрин. Сейчас взгляд ее был совершенно ясным, глаза сверкали. — Наше общение было… — она глубоко вздохнула, — слишком близким. А я отнюдь не дура.

У Девлина дрогнул подбородок.

— И это мне тоже понятно. И, честно говоря, будь я женщиной, даже не знаю, что бы я испытывал в подобных ситуациях. Я уже говорил вам, что со мной вы в безопасности, более убедительных заверений у меня нет… — Девлин помолчал. — В двери вашей спальни отличный замок.

Эти слова вызвали у Кэтрин улыбку.

— А в вашем рюкзаке наверняка имеется набор отмычек.

С ее стороны это была слабая попытка пошутить, но Кэтрин попала в точку. Девлин пожал плечами и тоже улыбнулся.

— Боюсь, что вы правы, — признался он.

— А пистолет? — тихо спросила Кэтрин.

Девлин откинул полу куртки, и Кэтрин увидела кобуру.

— Нет, пистолет при мне, — так же тихо ответил он. — Но я никогда не направлю его на вас.

— А где мой пистолет?

— Остался в Инглетоне. Они проверяют его.

— Зачем? Ищут отпечатки пальцев? — удивилась Кэтрин.

— Не совсем так. Они знают, что на нем есть ваши отпечатки. Проверяют год выпуска, пытаются установить, как долго он находится у вас, где приобретен…

— Это пистолет моего отца.

— Да, понятно. Вы сказали, что нашли пистолет после его, так сказать, смерти…

— Конечно, так оно и было.

Глаза Кэтрин округлились, Девлин заметил в них недоумение.

— Но если… это произошло совсем недавно… это они и хотят выяснить.

— Сэм не доверяет мне, не так ли? — с горечью в голосе спросила Кэтрин. — А ведь он мне нравился, я ему верила…

— Я тоже верил, — вставил Девлин, и Кэтрин вздрогнула, заметив, как он изменился в лице.

— А теперь уже не верите?

Девлин посмотрел на Кэтрин, глаза его ничего не выражали.

— Сейчас у меня нет былой уверенности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Уибберли - Самая опасная игра, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)