`

Джулия Гарвуд - Список жертв

1 ... 21 22 23 24 25 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Боюсь, это невозможно. — Риган с трудом сдерживалась. Это немыслимо! — Могу я поговорить с лейтенантом Льюисом?

Суини рассердился. Ишь ты, эта чистоплюйская сучка пытается припугнуть его начальством!

— Лейтенант занят, — злорадно сказал он, кивая на кабинет в другом конце помещения. — В любом случае вы ничего не добьетесь. Он просто отошлет вас обратно ко мне. А у меня, как вы небось уже догадались, нечем вас порадовать.

— Но что-то же было сделано? Может, кто-нибудь поговорил с соседями Мэри?

— Слушайте, дамочка! Я изучил дело: этот парень Шилдс не сделал ничего противозаконного. Вам это не нравится, но женщина сама отдала ему деньги, а потом совершила самоубийство. Сама! Все просто и понятно. Дело закрыто.

— То есть никакое расследование не ведется и вы ничего не делали и не собираетесь?

«Ишь ты, теперь красотулька рассердилась. Вон личико как порозовело». Суини хмыкнул, пожал плечами и ответил:

— Расследование всегда ведется. Вдруг всплывет какое-то реальное событие или надежный свидетель.

Риган бросила взгляд в сторону кабинета лейтенанта Льюиса в слабой надежде на помощь. Начальство не потрудилось закрыть жалюзи, и теперь девушка могла наблюдать его во всей красе. Лейтенант орал. Лицо его было искажено, он размахивал руками и изрыгал проклятия, обращаясь преимущественно к человеку у окна. Тот был одет как бродяга, но при этом удивительным образом спокойно слушал вопли лейтенанта. Потом гнев Льюиса обратился на молоденького полицейского в униформе, у которого был вид человека, близкого к обмороку. Даже сквозь закрытую дверь до Риган долетала часть малопотребных выражений и угроз, которыми сыпал начальник. Человек в грязной одежде оторвался от окна и встал перед лейтенантом, загораживая молодого сотрудника от гнева руководства. Лейтенант вышел из себя окончательно и принялся колотить кулаком по столу.

Риган вздохнула. Бесполезно. Она уже поняла, что этот лейтенант ничем не поможет, и совершенно не желала вести с подобным типом ту же изматывающе-бессмысленную беседу, которую только что вела с его подчиненным. «Пожалуй, я сделала все, что могла», — сказала себе Риган, подхватила свой портфель и покинула полицейское управление. Оказавшись на улице, она достала мобильник и набрала номер Софи.

— Я разговаривала с детективом Суини.

— И как он тебе?

— Этот человек отвратителен.

— Вот и Корди то же самое сказала, — вздохнула Софи. — Но удалось ли тебе узнать хоть что-то полезное?

— Ничего. И я уверена: они не занимаются расследованием. Этому детективу просто наплевать, что какая-то Мэри Кулидж покончила с собой.

— Ты прочла дневник?

— Да. И я с тобой согласна — нельзя позволить доктору Шилдсу продолжать преступную деятельность.

— Но полицейские тоже получили экземпляр тетрадки…

— Софи, я убедилась совершенно точно — никто не собирается расследовать это дело.

— А ты разговаривала с лейтенантом Льюисом?

— Нет. Он все равно не поможет. Если хочешь знать, он еще хуже, чем Суини.

— Но если ты с ним не говорила, как…

— Я его видела. Он разносил подчиненных. Орал, и ругался, и колотил кулаком по столу.

— Но что-то же Суини тебе сказал?

Риган изложила свой разговор с детективом и подытожила: — Это просто потеря времени. Он ничего не делал, и ему просто нечего было мне рассказать.

Закончив разговор, она повернула за угол. Услышав чей-то голос совсем рядом, Риган обернулась. Столкновение было неизбежно.

Глава 9

Алек Бьюкенен спешил. После нескольких часов, проведенных в мусорном контейнере, а потом в одежде, пропитавшейся запахом того самого контейнера, он был близок к помешательству. Иногда ему казалось, что кто-то или что-то ползает по телу, и тогда он закрывал глаза и представлял себе, как доберется наконец до дома, сорвет с себя всю одежду и встанет под горячий — очень-очень горячий — душ. Скорее, скорее добраться до машины. Он прибавил шагу, повернул за угол и врезался в женщину. Бедняжке пришлось несладко: Алек имел высокий рост и кучу мышц плюс скорость. Женщина отлетела в одну сторону, а ее изящный кожаный портфельчик — в другую. Самого страшного удалось избежать, так как Алек успел поймать жертву столкновения за талию до того, как она врезалась головой в кирпичную стену дома.

Он держал девушку, ожидая, пока она сможет устоять на ногах. Успел разглядеть, что она очень красива. И пахнет чудесно. Даже странно, что он смог учуять что-то после ночи, проведенной в куче мусора.

Когда взгляд незнакомки сфокусировался, Алек отпустил ее, подобрал портфель и вручил ей со словами:

— Простите, я не хотел.

Она кивнула, взглянула ему в глаза и вроде бы попыталась улыбнуться. Но к его удивлению, не сказала ни слова. Просто развернулась и почти побежала прочь. Риган удалялась со всей возможной скоростью и глотала воздух широко открытым ртом. Только бы не вырвало! Боже, как же от него пахнет! Чем же таким он занимался? Ей вдруг стало смешно. Девушка обернулась: мужчина стоял на том же месте и смотрел ей вслед. Она улыбнулась, но, свернув за очередной угол, расхохоталась. К собственному удивлению, она успела отметить его ровные белые зубы и привлекательные черты лица… Вот если бы не запах. Риган вдруг вспомнила детство. Когда ей было лет восемь или девять, Эйден повел ее в зоопарк. Она помнит, как они вошли в большое серое здание. Там было не слишком светло и очень много народу. В дальнем углу находилась новая клетка с гориллами. От посетителей их отделяла двойная решетка из толстых стальных прутьев, но стекло еще не успели установить.

Риган выдернула ладошку из руки брата и бросилась вперед, ввинчиваясь в толпу: она углядела свободное место перед самой клеткой и хотела занять его, чтобы без помех рассмотреть обезьян. У самых стальных прутьев на нее навалился запах, который шел от обиталища зверя. Он был столь силен, что девочка упала на колени и начала давиться. Рвота подтупила к горлу. Эйдену пришлось подхватить ее на руки и вынести на свежий воздух. Странным образом это воспоминание не было окрашено негативно, хоть Риган и запомнила тот ужасный запах. Мужчина, с которым она столкнулась только что, пах еще хуже, хоть она и не понимала, как такое возможно. Воспоминание о походе в зоопарк привело девушку в хорошее настроение, которое, к сожалению, продлилось весьма недолго.

Она забежала на минутку в «Ниман-Маркус», и к сумочке и портфелю прибавилась миленькая сумочка с приятными покупками. Она выпорхнула из магазина в самом радужном настроении. Но не успела Риган сделать и нескольких шагов, как на нее налетел здоровенный тип, отдавил ей ногу и, не извинившись, поспешил дальше. «Да что же это, — расстроено думала девушка. — Дважды за день на меня налетают… нет, сквозь меня пытаются пройти! Может, я невидимка?» Нога, на которую наступил грубиян, ощутимо болела, и Риган медленно пошла к следующему магазину. Прихрамывала и пыталась убедить себя, что день еще не кончился и ведь может же и с ней случиться что-то хорошее. Нельзя поддаваться унынию. Будем верить в доброту. Важен позитивный настрой…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Гарвуд - Список жертв, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)