`

Терри Лоренс - Заложник любви

1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Может быть когда-нибудь, когда мой отец будет на свободе, когда моя жизнь войдет в свое нормальное русло…

— Ты вернешься в Америку.

— Фу, какой ты прямолинейный!

— Та старая туземка сказала, что мятежники затевают новое наступление. Где и когда, я не знаю, но они готовятся нанести удар.

У Конни екнуло сердце.

— Об этом ты мне ничего не говорил.

— Об этом я сказал послу и Джорджу.

— Джордж тоже…

— Джордж не болтлив.

Ее сердце бешено заколотилось, а тело стало липким от пота.

— О, Ник! Каждый раз, когда власть захватывает очередная группировка, моему отцу грозит страшная опасность. Да, его могут освободить, но могут и…

Ник тряхнул головой:

— Все это еще может оказаться или ложным слухом, или дезинформацией. Но действовать нам будет в десять раз тяжелее, если начнут стрелять. Пока я не хочу затевать то, что мы будем не в состоянии завершить. Для одной женщины вполне достаточно потерять одного близкого ей человека. И если мятежники нанесут удар…

Как бы в подтверждение его слов, мятежники выбрали именно этот момент, чтобы взорвать бомбу в квартале отеля «Империал». Из окон ресторана посыпались стекла, а грохот взрыва оглушил посетителей, и они в панике кинулись к выходу.

— Ложись!

Конни непроизвольно повиновалась, нырнув под его руку. Они оказались у западной стены британского посольства, сумев с риском для жизни добежать до него. Но гарантии не было, что они сумеют проникнуть внутрь. Ворота посольства были заперты и находились от них в сотне футов.

Треск пулеметов на окраине Лампура-Сити напоминал стук камешек, сыплющихся на железную крышу. Глухо ухали пушки. Через авеню Шарля де Голля пролетали трассирующие пули, отрезая британское посольство от здания Капитолия.

— До ворот сотня футов, — прокричал Ник, пытаясь перекрыть грохот воцарившейся канонады.

— Давай попробуем добежать!

— Позже, не сейчас! Я не узнаю вон ту машину!

Облезлый фольксваген одиноко и обреченно стоял недалеко от них.

— Может, он начинен взрывчаткой! Кроме того, мне не улыбается торчать под пулями у ворот в ожидании, пока их нам откроют.

— Что же делать?

— Пока — ждать!

Они укрылись в углублении стены, размеры которого заставили их прижаться друг к другу. В какой-то сумасшедший момент Конни показалось, что они в душевой.

Над ними со свистом пронесся Снаряд и с грохотом разорвался в конце авеню у здания Капитолия.

В тусклом свете уличных фонарей она увидела лицо Ника. Оно было сурово, а его голубые глаза сверкали отблесками огня. Он закрыл ее уши своими ладонями, защищая ее от оглушающего грохота разрывов. Его пальцы запутались в ее волосах. Грубо он притянул ее лицо к своему и впился губами в ее губы.

— Все будет хорошо, — заявил он некоторое время спустя, его грудь вздымалась, вид у него был диковатый.

Они стояли, прижавшись друг к другу, а вокруг них темнота ночи распадалась от вспышек взрывов. Желание и страх смерти мешались, как аромат духов с запахом порохового дыма.

— Я люблю тебя, — прокричала она ему в ухо.

Его ответ утонул в грохоте. И вдруг свет фар огромного черного мерседеса, вырулившего неожиданно из-за угла, на мгновение ослепил их.

— Бежим! — крикнул Ник. — За автомобилем!

Воспользовавшись машиной как прикрытием они добежали до ворот и вместе с мерседесом влетели за ворота. Они не остановились, пока не добежали до дверей главного здания посольства. В пятидесяти футах сзади от них железные ворота со скрежетом закрылись. Рассеянно взглянув в сторону тех, кого он, быть может, только что спас, шофер направил посольский мерседес в гараж.

Ник застучал кулаком по двери, и она тут же открылась. Привратник, блеснув лысиной, поклонился.

— Добрый вечер, мистер Этуэлл! Надеюсь, вы приятно провели время.

От внезапно наступившей тишины Ник и Конни упали друг на друга, разразившись хохотом, и прерывались они только для того, чтобы глотнуть воздуха.

— Может, вы и ваша дама желают что-нибудь? Я к вашим услугам, сэр.

Конни обняла Ника за пояс и крепко к нему прижалась.

— Я даже не знаю, — сказала она, почувствовав в ногах слабость и облегчение на душе оттого, что они, наконец, оказались в безопасности.

Ник отрицательно покачал головой, продолжая смотреть ей в глаза.

— Нет, спасибо, Джеймсон.

— Хорошо, сэр. Я полагаю, посольство сейчас — самое безопасное место в городе.

Привратник бесшумно удалился, а Конни в изнеможении плюхнулась на мраморные ступени лестницы и смеялась до тех пор, пока у нее из глаз не потекли слезы. Ник стоял в недоумении.

— Эта территория всегда, при любых обстоятельствах, останется английской, — смеялась Конни.

Ник сел рядом:

— Что ты имеешь в виду?

— Вы все здесь такие невозмутимые?

— Нет, только в период опасности.

Убрав с лица Конни прядь волос, он нежно поцеловал ее.

— С тобой все в порядке?

Конни окинула себя взглядом и увидела свои босые ноги, разорванный подол черного платья и в разрывах свои белеющие бедра.

— В них совершенно невозможно бегать, — взяв за ремешки свои босоножки на высоком каблуке, она покрутила ими в воздухе. — А ты как?

Конни оглядела его лицо. Никаких ран и порезов. Губы сжаты, голубые глаза серьезны и обеспокоены, и она — причина этого беспокойства.

— Я бы, пожалуй, выпила немного, — сказала она, надеясь разогнать его опасения.

Его глаза еще больше потемнели, он встал, расправил плечи, выпятил грудь и принял тот невозмутимый вид, что говорил: всегда и везде, что бы ни случилось, он останется джентльменом.

Она позволила ему поднять себя со ступеньки и шагнула на следующую.

— Почему ты мне не сказала?

Конни испуганно вздрогнула, проследив за его взглядом. У своих ног она увидела пятна крови. На полу перед лестницей тоже была кровь. Кровь текла из-под ее ступней. Ее глаза испуганно округлились.

— Должно быть, я поранилась о камни, когда бежала.

— Или о битое стекло и о шрапнель, — он подхватил ее на руки. — Нужно оказать тебе первую медицинскую помощь.

Когда они преодолели следующий пролет, к Конни уже вернулось чувство юмора. Закинув бедро ему на живот и обвив его шею руками, она произнесла, растягивая слова:

— Мистер Этуэлл, вам никогда не говорили, что вы очень романтичный мужчина?

Ник скривился.

— С моей грыжей трудно оставаться романтиком.

Конни возмущенно фыркнула и отвернулась.

Спотыкаясь, он преодолел коридор, крутанул ручку и пинком открыл дверь своей квартиры. Войдя, он остановился и торжественно посмотрел ей прямо в глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Лоренс - Заложник любви, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)