Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок
— Она не намекнула тебе каким-то образом на свои дальнейшие планы, Гарт?— спросил Эрик Янсен, будто желал доказать, что способен к совершенно серьезному обсуждению ситуации.— Ничем с тобой не поделилась?
Лилиан не отреагировала. Она повернулась ко мне и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут Гарт произнес:
— Почему она должна была это сделать?
— Я думал, вы с ней...
Эрик замолчал, обвел взглядом стол и вдруг нахмурился, поняв, что закончить реплику будет непросто.
— Она, кажется, восхищалась тобой?— неуверенно произнес Янсен.— Ты встречался с ней в Париже? Я думал...
— Право, дорогой,— сказала Лилиан,— тебе нет нужды делать заявления в духе богемы, чтобы напомнить нам о том, что ты художник.
— Совершенно ясно, что Джина увлечена своей карьерой, а не Гартом.
Молчание Янсена было красноречивее любых возражений. Возникла пауза.
— Я склонен согласиться с тобой, Лилиан,— лениво промолвил Гарт,— но, по-моему мы вполне находили общий язык во время нескольких наших встреч. Она остроумная, по-своему занятная девушка.
Его глаза встретились с моими; потом я спросила себя, действительно ли он подмигнул мне или это было игрой моего воображения.
— Но я предпочитаю развлечения другого сорта.
Из громкоговорителя, через который в клубе делали объявления, донеслись какие-то слова. Услышав фамилию Гарта, мы слегка вздрогнули.
— Мистера Гарта Купера к телефону... Мистера Гарта Купера к телефону.
Лилиан отбросила в сторону свою рассеянность, точно ненужный предмет туалета, и мгновенно собралась.
— Думаешь, деловой звонок? Но никто не знает, что ты вернулся!
— Я звонил Бриггсу и Дугласу из моей квартиры сегодня днем насчет контракта с Реми. Извините меня, пожалуйста.
Он поднялся и быстро ушел в помещение; я вспомнила — ранее он сказал мне, что спал днем и лишь в пять часов сообщил Лилиан о своем приезде. Янсены переглянулись. Затем Эрик неуверенно произнес:
— Может быть, Тереза?
— Возможно.
Они замолчали. Пять секунд унеслись в пустоту вместе с дымом от сигареты Эрика.
— Кто такая Тереза? — робко спросила я наконец.
— Тереза? — с легким удивлением в голосе произнесла Лилиан.— Он тебе не сказал? Она... его невеста... бывшая. Такая надоедливая особа! Я порадовалась за него, когда он месяц тому назад разорвал помолвку с ней.
Глава 6
На мгновение я забыла обо всем, что меня окружало — патио с яркими зонтиками, Янсенов, в отношениях которых ощущалась, несмотря на их внешнюю раскованность, некоторая натянутость. Я снова оказалась в Париже, говорила Гарту об Уоррене й Джине, и он произнес: «Я сочувствую любому человеку, которого преследует бывший жених или невеста». В моем сознании замелькали всевозможные ситуации и вопросы; если Джина встретилась с Терезой, и экс-невеста Гарта устроила сцену, стала угрожать сопернице, моя сестра могла потерять душевное равновесие и умчаться куда-нибудь. Не дав этим гипотезам кристаллизоваться, я спросила:
— Если их помолвка разорвана, почему Тереза звонит ему? Они сохранили дружеские отношения?
— Моя дорогая,— многозначительным тоном сказала Лилиан,— отношение Терезы к Гарту вряд ли можно назвать дружеским. Она до сих пор не смирилась с разрывом помолвки и просто отказывается вести себя благоразумно или хотя бы достойно. Она полагает, что с помощью бурных сцен и проявлений патологической ревности ей удастся склонить Гарта к женитьбе.
Лилиан презрительно махнула рукой.
— Пустые хлопоты! Ну что еще можно ждать от француженки? Они не знают, что такое сдержанность. Из всего делают Великую Страсть.
— Она живет в Париже?
— Нет, в Лондоне. Работает во французском посольстве. Признаюсь, она разочаровала меня своими выходками. Даже француженка обязана вести себя более корректно, когда роман закончился! Господи, такое случается каждый день!
Глядя на бокал с виски, Эрик Янсен произнес:
— Она любила его.
— Боже, дорогой, я не считаю, что любовь — это оправдание такого дикого, нецивилизованного поведения.
Лилиан говорила холодным, скептическим тоном, словно любовь — это легкое недомогание, для снятия которого достаточно пары таблеток аспирина и десятиминутного сна.
— Нет, я разочаровалась в Терезе. Она — зрелая, привлекательная женщина. Очень ухоженная. В некотором смысле идеально подходящая Гарту, хотя я с самого начала подозревала, что с ее инстинктом собственницы она не потерпит легкие интрижки, которыми он время от времени развлекается.
Внезапно воздух посвежел. Мне стало холодно, неуютно.
— После помолвки мужчине следует флиртовать со своей невестой, а не с другими женщинами,— заметил Эрик Янсен.
— Господи, дорогой, можно подумать, что Гарт — настоящий Казанова! Ты знаешь не хуже меня, что он держится одинаково обходительно с каждой женщиной, с которой знакомится,— надеюсь, мисс Салливан простит мне это замечание! — но он редко сознательно завлекает женщину. Они сами усматривают в его внимании склонность к флирту! Поскольку Тереза безумно ревнива, она готова видеть в любом знаке внимания, адресованном другой женщине, свидетельство любовной связи.
— Думаю, Тереза была не более ревнива, чем любая другая женщина, которая оказалась бы в подобной ситуации.
— Я с тобой не согласна,— сухо заявила Лилиан.— Она совершенно потеряла рассудок. Слава Богу, что они разорвали помолвку. Если бы они поженились, уверена, Гарт быстро понял бы, что не может жить с ней.
Эрик Янсен снова красноречиво промолчал. Желая нарушить тишину, я поспешила спросить:
— Джина была знакома с Терезой?
Кажется, мой вопрос удивил их обоих; они пристально поглядели на меня, потом переглянулись.
— Она об этом не говорила,— неуверенно произнесла Лилиан.— По-моему, это маловероятно. Нет, вряд ли. Если бы Тереза увидела Джину с Гартом, последовала бы бурная сцена, и он рассказал бы нам о ней. Но он ничего не говорил.
— Я... я подумала, что, если произошла какая-то сцена в вашей квартире, если Тереза застала там Гарта с Джиной...
— Зачем Терезе идти к нам домой?— Эрик Янсен снова сдвинул брови.— Я не вижу причин, по которым она могла сделать это.
— Она могла следовать за Гартом,— сказала Лилиан.— Гарт мог прийти после того, как я оставила Джину одну.
— Но Гарт сказал, что его там не было!
— Возможно, сцена все-таки произошла и он не стал упоминать ее.
Лилиан задумчиво уставилась на бокал с хересом.
— Возможно, произошло неприятное объяснение — настолько серьезное, что ему пришлось увести Терезу. Затем потрясенная, расстроенная Джина позвонила в Нью-Йорк. И бросила трубку, когда Гарт вернулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


