Каролина Беркут - Свето во мраке
— Привет! — Габи подошла к нему, и Джек окинул её своим профессиональным взглядом полицейского, который всё видит, всё подмечает, и которого никогда невозможно застать врасплох. — Ты вернулся в полицию? — Спросила она, глядя на его автомобиль и на блестящий значок детектива на его груди.
— Буду пытаться делать этот мир лучше, чем он есть, — с сарказмом проговорил Джек, открывая ей пассажирскую дверь. — Садись.
— Ты слишком рано поднялся на ноги. — В её голосе не было упрека. Только констатация факта. — Нужно было ещё немного отдохнуть. Кстати, теперь всё в кафе будут уверенны, что я как минимум злостная преступница. Раз за мной приехали из полиции.
Джек криво улыбнулся, направляя машину на Харроу-Роад.
— Я хочу, что бы ты больше нигде не расплачивалась банковской картой, — после небольшого молчания сказал он. — Нигде. Забудь про свою карточку.
— Почему? — Голос Габриэллы был потрясенным. — Что-то случилось с моей картой?
— С картой всё в порядке. Просто перейди на наличку, — настойчиво сказал он. — И ты больше не будешь ходить одна. Я заберу тебя в семь утра из больницы.
— Укол, — напомнила Габи. — Я с утра и так собиралась идти к тебе.
Джек совсем и забыл за эти чёртовы уколы. Голова не тем забита.
— Хорошо, я заберу тебя утром, потом сделаешь свой укол. Мой номер у тебя есть, и если вдруг ты заметишь что-то подозрительное, или кто-то будет к тебе приставать, то сразу же звони. И только наличка, запомнила?
— Что-то случилось? К чему столько предосторожностей, — удивилась Габи. — Что произошло?
— Просто делай, как я сказал, — прорычал Джек. Затем, смягчившись, протянул руку и коснулся её руки. Габриэлла вздрогнула от его прикосновения к ней. Его ладонь была тёплой и шершавой. — Я не хочу, что бы с тобой случилась беда. Просто будь аккуратна. Не стоит безоговорочно доверять всем подряд. Идёт?
Габи только кивнула, растворяясь в приятных ощущениях от прикосновения его руки.
Машина остановилась у заднего входа в Хирургическое отделение больницы имени Святого Иосифа.
— До начала смены ещё сорок пять минут, — тихо сказала Габи. Джек всё ещё держал её ладонь в своей большой и сильной руке. И Габи это нравилось.
— Ты спешишь? — своим немного хриплым низким голосом спросил Джек.
— Нет.
Он чуть сжал её пальцы, и лениво улыбнулся.
— Я тоже не спешу. — Он немного подался к ней, и Габи заметила, что он недавно побрился. Его лицо сразу стало моложе, и гораздо красивее. Её захотелось дотронуться рукой до его лица. Габи почувствовала, что краснеет от своих мыслей.
— Почему ты навела порядок у меня в квартире? — тихо спросил он, разглядывая её губы.
— Мне показалось, что там не убрано.
— Это вторжение в частную собственность, — проговорил Джек с легкой усмешкой. — И за это придётся понести ответственность.
Он всё ещё не отпустил её руку. Габи подняла на него глаза, и увидела, что Джек улыбается. Улыбка не напоминала тот ехидный оскал, что так часто бывал на его лице прежде. Габи тоже немного улыбнулась и почувствовала, что тонет в его глазах.
— Я требую адвоката, — постаралась как можно серьёзнее сказать она. — И исключительно суд присяжных.
Ухмылка Джека стала шире.
— Может быть, стороны пойдут на компромисс? Если ты согласишься поужинать со мной, то у меня не будет к тебе претензий, — вкрадчиво проговорил он, не спуская с нее глаз. — Поужинаем? Завтра.
— Я работаю с пяти вечера до одиннадцати ночи. — Улыбка Габи погасла. — Потом смена в больнице. Может быть вместо ужина будет обед?
— Ты уволишься из кафе. — Тон Джека не терпел возражений.
— Не получится, — с болью в голосе сказала девушка. Говорить о том, что ей нужны деньги на операцию дедушки, Габи не хотела. Нужная сумма почти была у неё. Ещё немного, и она накопит столько, сколько требуется. А пока расставаться с работой она не намерена.
— Ты уволишься из кафе. — Повторил Джек.
Габи хотела возразить ему, но краем глаза заметила, что на пороге приемного отделения стоял мистер Дуглас. Он то и дело поглядывал на припаркованный полицейский автомобиль. И его взгляд не сулил ничего хорошего.
— Мне пора, — тихо сказала Габи, уходя от спора с ним. В конце концов, она сама решает, где и кем ей работать. И Джек здесь не имеет права голоса.
— А, наш добрый хирург, верный клятве Гиппократа. — Джек неохотно отпустил её руку, тоже глядя на Эрика Дугласа из окна. О'Нилл выбрался из машины и открыл ей дверь. Габи приняла его протянутую ладонь, чтобы подняться с сидения. — Я заеду за тобой утром, Габи. Будь осторожна. Следи за собой.
— Ты тоже.
Он улыбнулся ей и, облокотившись на машину, наблюдал, как она заходит в здание больницы. Когда Габи скрылась, хирург уверенной походкой направился прямо к нему.
— Вижу, тебе уже значительно лучше, — взгляд Эрика метал молнии. Если бы взглядом можно было испепелять, то Джека уже бы давно развеял ветер. — Оставь её в покое O'Нилл.
— Или что? — Джек усмехнулся. — Не похоже, чтобы я силой её держал. Она уже большая девочка, и сама решает, чего хочет, когда и с кем. Умей достойно проигрывать, Док.
Эрик сжал кулаки от злости. Весь его вид выражал высшую степень бешенства.
— Полегче, мистер, верный Гиппократу. Я присмотрю за ней. Даю слово.
Джек усмехнулся, похлопал Эрика по плечу и, придерживая бок рукой, направился к водительской двери своей полицейской машины.
* * *Непередаваемая атмосфера больницы нахлынула с самого порога. Стерильность, белизна и едкий запах лекарств. Яркие люминесцентные лампы под потолком слепили непривыкшие к свету глаза. Габи прямиком направилась в раздевалку, чтобы переодеться в форму медперсонала. Она сегодня раньше пришла, и может себе позволить больше провести времени с дедушкой. Габи быстро переоделась, и поспешила на свой этаж. В этот час в поликлинике было как обычно тихо, но краем уха Габи услышала, как в процедурном кабинете кто-то рыдал. Она осторожно открыла дверь и вошла.
— Сюзанна? Что-то случилось? — Габи присела к ней на кушетку. — Что произошло?
— А! Это ты? Убирайся! Уйди от меня. Думаешь, я не знаю? — Сюзанна всхлипнула, — Думаешь, не вижу, как ты ходишь и улыбаешься всё время. Ты думаешь только о нём.
— Я и не подозревала, что это так сильно заметно. — Габи покраснела. — Но что же в этом такого плохого? Да, я думаю о нём. Но ведь это и не запрещено.
— Раньше, когда ты его не замечала, у меня ещё был шанс. Теперь Эрик больше не посмотрит на меня. Это из-за тебя! — прошипела она. — Всё из-за тебя!
— Эрик? Доктор Дуглас? Причем здесь он? — поразилась Габи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каролина Беркут - Свето во мраке, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


